Nagłówki MichałaPożar

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Pożar, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Mam wiarę w pomysł podtrzymywania angielskiego jako światowy standard. Nie doceniam sterylnego przepisu przez który język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Artefakt oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Co?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe artefakty

Zapobiegajmy stalkingu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.

Jako artysta zainspirowany przez młodą kobietę walczącą z samooceną i bulimią, akceptacja ciała zawsze zajmowała poczesne miejsce w mojej estetyce. Odkrywając niedawno naturyzm i jego mantrę akceptacji ciała w Stanach Zjednoczonych, byłem chętny do odkrywania styl i filozofię klubów naturystycznych i piękność wokól naturystycznych kempingów w Europie. Los mnie rzucił najpierw w kierunku Bielsku-Białej. Tam gdize Gosia mieszkała.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Pożar

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo pożarw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa pożarpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na pożar znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na PożarGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "pożar."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "pożar."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na PożarGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na pożar jest angielskie słowo fire.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Now for my favorite part of camping out. Building a fire.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. The embers from the fire haven't died out yet. They can't be too far.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. You can't fire me. I quit.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. We received heavy fire from the area surrounding the wall.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. If you're being fired upon you need to fire back.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pożar."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pożar."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pożar w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pożar: Spis treści

Pożar po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "pożar."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Pożar."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "pożar" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na pożar," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #2427

the conductors got a sac. he jumped onto the car. he should be dead. my cover fire isnt worth crap. he got back though. hell speed us up.

Chase Credit

21 August, 1:04 AM

Frame #1861

im passing through settlements. i keep thinking even if the fire destroys everything these farmers will come right back. unless theres war.

Chase Credit

16 August, 9:26 AM

Frame #6397

a lot of evacuees in clarita got killed in the crossfire. another reason madoff was lucky to be in pomona. he escaped on route 66.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:52 AM

Frame #6670

the men on the hill are under fire. from the opposite hill. theyre taking casualties. theyll be stormed if they retreat. they need the bus.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 4:25 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

With fire came smoke as well. It was good for curing meat, but apart from that, it pretty much stank. The real problem was that man had moved indoors. With fire, he no longer feared caves: that which was once cold and dark and potentially full of predators was now full of light and warmth and people - and smoke; that was irritating. Charcoal was good, but only helped so much. In colder climes, it was rather ineffective. The problem of smoke in the domicile was not solved for millennia. The problem of smoke in general was still frustrating man years after the explosions at Yellowstone.

Verse 5 from the chapter called Security

In those days, out of all the member states of the European Union, Poland had the strictest gun control laws. It was hard to get any kind of firearm, but even handguns took two years of paperwork. They were expensive, and thank God I bought a stolen one for four hundred dollars from my friend. That was a gift, even if the numbers were scratched off.

Verse 763 from the chapter called Adolescence

Clouds brought fire to man. That cold breath of wet air that separates the positive away from the negative by lifting the positive up into the higher regions and leaving the rest alone, clumped together and shivering, decided to leave at the very bottom of the clouds a small blanketlike layer of the positive, which, for a while, protected Earth from the negative's wrath, but which was quickly devoured by that great mass and, giving way, permitted a fiery discharge of negative currents to come crashing down toward the Earth, summoning up, by methods I fail to understand, an opposing discharge from the point that otherwise would have been struck, which, as I've been told, met the fiery discharge approximately fifty meters above the ground and caused a great luminosity to flash and propagate itself back toward the clouds, reaching speeds near one-tenth the speed of light and temperatures around thirty-thousand Kelvin which heated the air and sent a massive shock wave expanding at supersonic speeds in either direction for about a meter before decaying into a sound wave, a massive clap, that rang in the ears of the first upright man to hear it, who saw the Light, who knew it to be God, or at least someone or something who was very angry - at him, perhaps, which made his whole hairy body stand on end and which scared the living bejesus out of him.

Verse 1 from the chapter called Security

"I guess it was a local story. Anyway, it was hilarious: all these hooligans signed up and they started having street fights with scourges. Innocent people got caught in the crossfire. The priests realized they had lost control of the whole thing. There were rival flagellation confraternities that only ended up perpetuating street gang rivalries. It was ridiculous." We laughed.

"Did you," she asked, "whip yourself?"

Verses 807-808 from the chapter called Bohemia

With fire came comfort, security, a new and unprecedented form of energy that man harnessed, controlled, and maintained. It made food good and easier to eat. It drove animals away and into the hands of fellow hunters. It cleared the forest floor. It made good grassland, good hunting ground. It kept man warm.

Verse 3 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

MÉL: She gave me these chocolate-covered 'shrooms for a going-away gift. She fired me. And you know what? These 'shrooms are disgusting. I had the worst trip ever, and I only had one. Give 'em back to that bitch, will you?

NIKE: I don't know where she is: she moved.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 13, Framing The Conversation, Paragraphs 20-21

By then I was pacing in front of the sofa, staring into the fireplace. I was glancing at her, glancing at the clock. Then I was staring out the window. I started staring at reflections in the window. Then I turned and stared at her, collecting herself on the edge of our sofa. She didn't see me staring.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 9

ANDY: I don't know - maybe.

INDIE: What does it mean: con fuoco?

ANDY: It means 'with fire.'

INDIE: Presto con fuoco?

ANDY: Quickly, with fire.

INDIE: Is there anything faster that presto?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 14, Accounting for the Weightiness of a Kiss, Paragraphs 36-41

Oh Andre, how could you forget such a thing? You must've thought it was in New York, but no: it was in Austria. I'm almost positive. And Olympia was there! baby Olympia! The child was by the fireplace. Oh, it was so long ago! She was just an infant. We were caressing her; we were all caressing her - taking turns; do you remember? I remember it so precisely.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 19, Conception, Paragraph 5, Clauses 1-5

Well, anyway, we explained to Indiana the old Austrian custom of putting a cherry branch in lukewarm water and placing it next to the fireplace. If it blooms on Christmas Eve, it brings good luck in the coming year. But you're not supposed to put it there on Christmas Eve; you're supposed to put the branch next to the fireplace on the fourth day of December, on what used to be St. Barbara's Day. And you're not supposed to change the water either.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 20, The Role Of Religion, Paragraph 3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Tae unbuttoned his standard-issue Liberation Army shirt. He threw it into the fire. He unzipped his standard-issue Liberation Army pants. He showed them the same courtesy. His standard-issue underwear fared no better. Standing naked, he smiled. What a liberating impulse, he thought to himself. He turned away. He lay quietly in the sand.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a bunch of criminals

Everybody was participating. Jing had to avoid Kong. Hong was coerced into helping. As soon as the celebratory fires were smoldering, he disappeared. The grazing animals went with him. Kong was observed packing Hong's things. He explained pasturage was getting scarce around the ship. It was necessary to take the herds into the hills. He struck his tent and left.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a society that has to learn everything all over again

The fire burned brightly. The men operating the bellows had never felt such heat. Many of them collapsed. Beads of sweat formed on Gog's brow. They turned into cataracts. He threw the first rock into the pit. Something marvelous occurred.

The rock formed a bloom. The furnace of Atar had never seen such metal. Copper, lead, silver, even gold had dropped through its flues. This was new. It was a gift from the Holy Bhag.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a corrupt civilization

"By what reason do you think a mountain shelters the sun? Does it not make sense to rest a chariot of fire next to the great sea?"

"The chariot rests as it is pushed along by the currents of the sea. The High Harrah guards the threshold which the sun traverses."

"In the morning," asked Magog, "or in the evening? You say the sun hides behind it at night. In that case, we're heading the wrong way."

"Woman," said Gog. "Do not question my sense of direction. Do you not see the mountain that holds the firmament before your very eyes?"

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man looking for the gods

Somebody fired. The mirror cracked. They were shooting at him. Shephard leaned to the left. Tsiga-tsiga-tsiga! Wisps of sand shot into the air. They were firing sub-machine guns. Shephard went over a ridge. The mosque's towers gleamed in the distance. He was close.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring terrorists who you can root for

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na pożar: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LESBIAN: Why?

MS. JACKSON: My lips are on fire.

LESBIAN: Let me douse them.

MS. JACKSON: Not here: somebody could see us.

LESBIAN: Where?

MS. JACKSON: I know a place.

LESBIAN: What about the tea?

MS. JACKSON: Forget the tea.

LESBIAN: Adieu, sweet porcelain. I trade thee for a better cup.

MS. JACKSON: Come on!

– ACT I, lines 535-544

ALICE: Did somebody die?

FLETCHER: Don't ask.

ALICE: Yes.

FLETCHER: Even if your husband had died?

ALICE: It would.

FLETCHER: I've been wanting to confess this for so long. The island makes it hard. Who would have understood me if I had spoken? My mother? I pay my penance every time I hear her cry. She has no idea what part I played in that fire. I can't help feeling that, if I had stopped it, this family would never have had the problems it's had. Nobody died in that fire except for me. It was my own soul burning. As far as the house is concerned, restitution's been made. As for me, who would not find my weakness and ignore it? for the sake of convenience if not for shame. Who would restore my strength from the ashes?

ALICE: Let it be me. I will restore you.

FLETCHER: This is why I've been pursuing you. I knew you'd never give in to me. I saw your strength the moment you arrived: its grace: its beauty. I fell in love with it. I desired it - not for myself, but for its ability to release me from this guilt.

ALICE: Let me release you, Fletcher Christian. I will make you whole again.

FLETCHER: You will forgive me my crime?

– ACT II, lines 184-193

LUKE: Good question.

FLETCHER: You'd better think it over. There's nothing like a walkabout to clear one's mind.

LUKE: That's the good oil. Fletch: you're a hell of an offsider.

FLETCHER: Thanks. Listen: if you do decide on doing some business, here's the procedure. Do you see that music box? It's the only thing from the family hut that survived the fire. Once it's opened, it will play a tune. Put the money inside. Kokomo will know what to do. She'll thank you for it.

LUKE: It'll have been my pleasure.

FLETCHER: Enjoy your walk.

(LUKE exits.)

– ACT I, lines 791-796

FLETCHER: There is a house on Norfolk that no longer stands. Its eaves of pine were reduced to ash. Its worthy frame that I helped build collapsed in a huge fury of smoke and fire that I helped start. I watched it burning from the top of Mount Pitt. I was too ashamed to go any closer. I was there in the room the night my father planned that terrible justice with his friends. I heard them goading each other into teaching their fellow man not to cooperate with the Australian government. It was madness I heard from their lips. They were the drunken lips of dogs waiting to pounce. I said nothing. I did nothing to stop them. When the police came, I lied and said I knew nothing. I climbed Mount Pitt out of morbid curiosity to see what I had wrought. That image of the house whose beams I placed - whose trusses I tied - in the distance - engulfed in flames - is seared upon my mind. I did nothing to stop it. Do you know how sorry I am? If I told you that somebody died in that fire, would it be in your power to forgive me?

– ACT II, line 183

(KOKOMO exits. GREY GOOSE enters.)

GREY GOOSE: My darling Polynesian beauty, Fletcher must be right. It's pointless for me to put the moves on you - especially since it's obvious you're in love with him. My chances of success were always slim. I never lost faith in a woman's whim. I was certain, if I tried hard enough, you would let me taste-test your sweeter stuff. Each one of my advances you rebuffed. You're too good. My situation has changed now that my dear wife and I are estranged. Perhaps some trickery can be arranged. If I were to slip softly into your bed, not smelling like chattel, but like that perfume you gave my son - that little brat - who cares more about annoying my wife than pursuing the love of his own life, even though I'm the one she causes strife - perchance I might convince you with a kiss - before you discover my artifice - that I am the best way to earthly bliss. It would give me joy. My desire to light this house on fire would be assuaged. Despite what I have said, I will never ignite another house again. I am reborn. Ever since your mistress unleashed her scorn, making me sit in filth, lost and forlorn, in my old cowshed, I have taken stock. I'll no longer blindly follow the flock. I cannot yet say the same for my cock. If my wife's got a lover, I'll be damned if I don't. I'm not going to be crammed away. I'll come back with my monogrammed pajamas. I'll drink champagne and cut loose like there's no tomorrow. I'll introduce Kokomo to my little one-eyed goose and she'll say I'm her daddy. My excitement notwithstanding, I must not invite suspicion. I'll save my strength for tonight!

– ACT II, line 30

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pożar w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"What do you mean?" said John. He tried to stop Proctor from leaving through the window. "He said you were a detective. He said your name was Proctor."

Proctor said nothing. He got onto the fire escape and left. John leaned out the window. He cried out quietly in a pathetic tone, "Proctor?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a victim put in a weird position

Proctor called the cops. Even the captain showed up. They did a thorough search. They found nothing. The captain suggested leaving a patrol car. Proctor didn't like the idea. He didn't know who he could trust. Bob suggested he take Proctor's convertible for the night. "That way they won't think you're home," he said. "I'll pick you up in the morning. We'll have breakfast."

Proctor agreed. He threw Bob the keys. "It's out back," he said. Two minutes later an explosion rocked the neighborhood. The convertible was on fire.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a cop put in a weird position

I replied, "That's why it's supposed to be set next to the fireplace on December fourth. Our ancestors had it timed."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of discomfort depending on your outlook

Further west the air fills with dust. Further west another ocean fills with fire. As the smoke clears my comrade and I face yet another shore. This one teeming with life. We wait. There may be hope in these masses. We watch the battles rage. We watch the battles die down. We land in a barren field.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of political struggle throughout history

Nike passed Indiana the joint. She took a long time to get it to her mouth. She claimed she was worried about lighting her hair on fire. "It's so oily," she said. "I haven't washed it in days. Why did I tell you that? You're giving me too much to drink. What are you trying to do? Get me to sleep with you? I'm not some kind of college girl - not anymore. What am I saying? I never went to college."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of anxiety depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pożar: Spis Treści

Kolokacja Pożar w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Pożar."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na pożar który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "pożar." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży