Nagłówki MichałaNiebo

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Niebo, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Doceniam solidność używania angielskiego jako język dla całego świata. Nie doceniam sterylnego stylu w którym angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Artefakt oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Co?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe artefakty

Michał rozprowadza swoje filmy pod marką feministycznej kawiarni ... dlaczego?Filmy dla Kobiet poster

Niektórzy uważają, że kobieta to szczególny rodzaj mężczyżny. Inni uważają, że mężczyżna to szczególny rodzaj kobiety. Prawdopodobnie zarówno mają rację. Każdy z nas ma swoje własne potrzeby, podejmowane indywidualnie lub w grupach. Nie wszystkie potrzeby mogą być spełnione. Ale mogą one być brane pod uwagę. Poświęcenie na to czas to podstawa równości.Pointer

Ucząc się słuchać kobiet, chciałbym dać każdemu szansę, aby stał się lepszym słuchaczem.

Zdecydowałem eksportować sztuki ręcznie zrobione przez kobiety w Polsce, do Ameryki. Sztuka wysokiej jakości ręcznie produkowana przez kobiety wysokiej klasy powinno się rozprzestrzeniać. O ile więcej mogę sprzedać tym w Stanach którzy znają się na to, tym więcej mogę kupić od tych, czyje godne ręce nadal walczą o otwartość i równość, walka, którą biorę w dniu dzisiejszym do World Wide Web.

Twoje wsparcie zapewnia, że ​​filmy dla kobiet zrobią różnicę.

Jeśli film się zacina czy przerywa proszę spróbować wersję niższej rozdzielczości.

Janina: Historia ustna XX wieku w południowej PolscePointer

Rozdział XXXIV: FSO Syrena

Pani Janka opisuje podróż którą rząd komunistyczny pozwoliła jej podjąć z mężem aby odwiedzić Austrię i gospodarstwo, gdzie pracował w czasie wojny, jak i niepowodzenie z którym się zetkneli jako przyjezdnymi rajdowcami zza żelaznej kurtyny.

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zbrodni nienawiściZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 20
2011-08-08
 19༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

De Birk

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Soest, Holland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Niebo

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo niebow jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa niebopo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na niebo znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na NieboGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "niebo."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "niebo."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na NieboGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na niebo jest angielskie słowo sky.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I've always wondered why the sky is blue. I know I've heard the explanation before but I just can't remember what it is.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Look up in the sky. It's a plane.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "niebo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "niebo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "niebo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "niebo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "niebo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Niebo w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Niebo: Spis treści

Niebo po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "niebo."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Niebo."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "niebo" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na niebo," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #897

i finally got through to big brother. skype is right. theres nothing they can do. requests tripled. and their ranks are decimated.

Ikea Credit

5 August, 1:24 PM

Frame #184

the soonest we can get the x.ray is tomorrow. the big meeting is tomorrow. its total phooey but i cant miss it. skype wants me there.

Ikea Credit

27 July, 1:15 PM

Frame #184

the soonest we can get the x.ray is tomorrow. the big meeting is tomorrow. its total phooey but i cant miss it. skype wants me there.

Ikea Credit

27 July, 1:15 PM

Frame #402

ive been given a leave of absence. as long as i want says skype.

Ikea Credit

29 July, 5:03 PM

Frame #851

skype's taking me to lunch. to apologize. for making me work yesterday. i told him its my job. im supposed to work. whether i enjoy it or not.

Ikea Credit

5 August, 10:00 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

I pointed up to the sky. "This way, your father can't see us."

Verse 962 from the chapter called Bohemia

A distant crack - the sky shrieked. BOOM! came the sound.

Verse 442 from the chapter called Arms

Another crack in the distance and the sky shrieked once again. BOOM! came the sound - and again, and again.

Verse 450 from the chapter called Arms

"No," she said. "They're watching us." We looked up at the dusty, dirty sky. I growled, "They won't be able to know what I'm doing, not if I do it like this." Leaning my head down, I covered hers with mine. I tried to kiss her on the lips, but our teeth struck. Pulling back, I tried again. The second time was better; it deserved a third. Pulling back, I kissed her one more time; this time, we held it for a while. Your mother had very nice lips. They were big.

Verse 1045 from the chapter called Bohemia

Those were not laughing days, child. In those days, there was much hardship. Sixty-eight years before I was born, Yellowstone exploded. Five thousand cubic kilometers of boiling magma came to blanket the Earth, kill mankind, terrorize his animals, and fell his favorite trees. Earth bled, and the sky grew dark. It rained blackness. The whole planet stank like a struck match: burning brimstone, like the Bible says - in other words, black clouds of sulfur: they came to suffocate, incinerate. In faraway places, water turned to steam: it boiled. Volcanic ash came tumbling down. The wind blew steam and hot rock. Millions died; the rest wept black tears.

Verse 72 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

It was not a windy day for us, but up there high in the sky among the clouds it must have been very windy. There were only a few clouds and they were all very high up, so they must have been moving at tremendous speeds. They were almost as fast as the planes. In fact, as a jet plane would fly by overhead, its cloudy trail would start swinging behind it, as if the plane had been banking a curve instead of going straight.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 17, Crossing Paths, Paragraph 3, Clauses 1-4

After thanking her, I told Indiana I remembered giving Albert a CD for Christmas not so long ago. "Yes," she said, "the Rusalka. He really likes it. But I don't know where it is. I wish I had time to look for it." Sure enough, when I opened the carousel, there she was: Renée Fleming and the Czech Philharmonic. I cursed myself for not checking earlier. But then I had to brace myself, and prepare my fragile psyche to endure the back-to-back sounds of Dvořák, National Anthems of the World, and best of all, Soap Opera's Favorite Wedding Music - all in heavy rotation. By the end of that first day of painting, I was crazier than Indiana could ever be. I was singing to the moon, high up in the deep sky: mĕsíčku na nebi hlubokém, formez vos bataillons! marchons! marchons to the alter!

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 32, Femme Fatale, Paragraph 50

Soon we passed by the Treasury and saw the park in front of us. There was little conversation - but once inside its verdant border, we had to comment on the park's beauty. "It is beautiful," I said. And everyone agreed. We found a quiet and secluded place. We smoked some more. Then we just lay there on our backs, inspecting the sky.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 17, Crossing Paths, Paragraph 2

One such trail somehow broke in two, and the segments began racing each other. But the force of wind which made them break also left them spinning: so, in the sky at that moment, there happened to be two trails of cloud spinning around in circles and racing each other. It was a most unexpected amusement. But then, the trails blew into each other, like two unfortunate sculls colliding, and the race was over. For a moment, they crossed themselves, forming a Latin cross of cloud, which then quickly spun itself into St. Andrew's. But the winds were so heavy, and the clouds were dissipating so fast, that the cross in the sky quickly withered away.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 17, Crossing Paths, Paragraph 3, Clauses 7-14

There in my mind, I saw quiet corners, back alleys, by the harbor, ocean liners, the continents from space, looking through a thick glass, wildfire, trouble on the steppe, horsemen, going to horse shows, dressage tournaments, Austria, rich people, descendants of nobility, the peasantry, young people with no future, old people, the sky, phasing of the moon, smiling moon, fortune smiling, powerful people, success, happiness, envy, envy, envy.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 6, Clauses 5-6

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

One bright afternoon, Ferrari's stepmother lay naked in her husband's bed. Her tired stepson lay next to her. He was listening to the noisy skylarks. She cuddled up next to him. She started nursing him back to life.

Ferrari was preoccupied. With a slightly mournful whisper, his stepmother said, "We found out who cut down the cherry tree." Ferrari thought he could hear the song of a river nightingale.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring an able-bodied musician

His first idea was to secure himself. Patsy could feel something cutting into his skull. He carefully reached back and found a steel cable. Though sturdy, it was impossible to climb. He assumed there was a ferrule. His collar had to be running through a loop. How large a loop was important. In this position, it was too risky to find out.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of the need for international cooperation

Tatum boarded the jump-ship. The sling released. The missile shot into the sky. Earth glimmered in the distance. The intercom ringed. "Attention ladies and gentleman, agnathids and agnathas. This is your captain. We have completed a successful jump. Rockets are functioning properly. Please expect to reach Pf Chang in eight hours. Thank you."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring moon buggies

The Magi were eager to hear Gog's story. He described to them the origin of the three swords. He explained his quest. They agreed that the holy disc of the wintering sun had escaped the Scorpion's claws. In heading towards the woman of the sky, it had placed all the descendents of Japheth in danger.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story about the importance of faith

Ferrari left her without saying a word. He went to recline on the day bed in the garden. The skylarks bombarded him with noisy twittering-nature's version of men shooting crossbows and hand cannons. Ferrari thought of how angry he had been with his stepmother. When she showed up with food, the feeling dissipated. She sat on the edge of the bed. Ferrari stared at her bosom. He wanted to unlace her brown bodice and reach inside. "Boy or girl?" he asked.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a man who tried to make his life better

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na niebo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Trouble. The Tahitians were already upset. They hadn't been given any land when the island was divided, not to mention the fact that some of them were being beaten. Naturally, they started plotting. What they didn't take into account was the fact that To-ofa-iti, the blacksmith's new wife, was not complaining. The blacksmith was important. That made her important. She started singing a song, the words of which went, "Why does black man sharpen axe? To kill white man." When Fletcher Christian heard that song, he grabbed his musket, ran to the Tahitians, charged them with their crime, and pulled the trigger. The gun misfired. Two of the men ran; the rest protested their innocence. They begged for a chance to take care of it. They decided they should try to poison To-ofa-iti's husband. He didn't fall for it. He was too smart. Ultimately, one of the Tahitian men pulled a pistol on him in the presence of his wife. Again, the gun misfired. The two of them started grappling on the ground. Who knows who would've won? To-ofa-iti, however, was not about to take chances. She picked up the pistol with her own two hands and bopped her husband squarely on the head.

ALICE: She killed him?

FLETCHER: Eventually. Things were deceptively quiet for a few weeks. It didn't take long for judgment to fall upon the poor blacksmith. The Tahitians shot him down like a pig. Ironically, that's what the other mutineers thought they were doing. Being scattered all over the island, each man heard the shots and naturally assumed that somebody was hunting. Most of them found out too late that they were the prey.

ALICE: How many of them were killed?

FLETCHER: On that day, now known as Massacre Day, five of the original nine mutineers were fatally shot. Fletcher Christian was next. He was standing in his garden. Both of his hands were on his spade. He looked up at the sky and smiled. He never saw it coming. They shot him right through the heart.

ALICE: How did the others survive?

FLETCHER: Jackson was shot through the neck but he lived.

ALICE: Incredible.

FLETCHER: It's a miracle. Ned Young slept through the whole thing. The women didn't want to wake him. They all liked him and they didn't want to see him get hurt, so they stood around his hut and guarded him. Eventually, though, even he had to get his hands dirty. The women wanted revenge on the Tahitians for killing their husbands. After Ned's consort chopped off the ringleader's head with an axe, he was made to go and shoot the last remaining rebel. That was the end of the bloodshed - not counting when he and Jackson got Quintal drunk and murdered him.

ALICE: It's so barbaric.

– ACT I, lines 616-625

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na niebo w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Pfizer wandered around the ground floor for a while. Aimless and distracted. He thought about hopping into a suit and swimming through the sky. In a few years it wouldn't be possible. The atmosphere was getting less dense. Pfizer hit himself in the head. Trivialities. It was the phosphane lions he had to worry about. Their habitat was disappearing. If he couldn't prove their indigenous nature they would never survive. Only his samples would remain. As long as some unscrupulous administrator didn't toss them out. Along with Pfizer's career.

– from “Titan's Reign,” a science fiction story in which all hope is absorbed even when it's traveling at light speed

There is no time left to lose. My comrade and I leap into the sky. We sail across a desert. I am ashamed of the days we've wasted. All the smug, sad, shiftless, complacent, self-satisfied people we left uninspired. I see one already. He is walking along a road. He drags a shovel through the sand.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of rebellion throughout history

A quiet corner. A back alley. By the harbor. An ocean liner. The continents from space. Looking through a glass of water. A wildfire. A man on horseback. Surrounded by horses. Galloping. Going to a horse show. Dressage. Austria. Rich people. Descendants of nobility. Peasantry. Young people. Their future. Uncertainty. Old folks. The sky. The phasing of the moon. A crescent. Smiling fortune. Powerful people. Success. Happiness. Envy.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of distaste depending on your outlook

My comrade and I descend. The man on the road is tired. He is looking up into the sky. He is wincing in pain. We get closer and closer. His mouth is agape. He is breathing us in. We penetrate his heart.

The shovel falls.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of violence throughout history

A man climbs to the roof to replace the shingles. He is calling my name. A boy appears beside him. Their work is long and tedious. The man must pause. He removes his hat to wipe his brow. My comrade and I shudder. The man is our son. His head bald as a goose's egg. His face wan as the moon. Our gasps of terror send us hurtling into the sky.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of bloodshed throughout history

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Niebo: Spis Treści

Kolokacja Niebo w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Niebo."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na niebo który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "niebo." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży