Nagłówki MichałaRzecz

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Rzecz, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Wierzę w pomysł ogłaszania angielskiego jako uniwersalny standard. Nie doceniam demoralizującego trybu w jakim język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Artefakt oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Co?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe artefakty

Zapobiegajmy terroryzmu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Rzecz

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo rzeczw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa rzeczpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na rzecz znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na RzeczGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "rzecz."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "rzecz."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na RzeczGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na rzecz jest angielskie słowo thing.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I bought that thing ten years ago before all this new technology cropped up.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. The thing is I forgot to pack a toothbrush.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzecz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzecz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzecz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzecz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzecz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Rzecz w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Rzecz: Spis treści

Rzecz po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "rzecz."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Rzecz."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "rzecz" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na rzecz," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #6653

ive got men looking for things we can use as armor. our buses dont have a single window left.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 4:08 PM

Frame #6519

madoff must have a few vehicle mounted radios. thats the first thing i have to take out. i cant let him call in any backup.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 1:54 PM

Frame #6775

lowes found a new war machine. a monster truck. hes gonna try to storm the bridgehead. with the wounded men. somebodys doing something right.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 6:10 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Sapper and the girl across the street had some kind of 'thing' going - whatever it was, they had to keep it secret from the girl's father. He was building something: there were building materials all over his house and property. One day, the girl was showing us something new.

"It's glass," we said.

"No," she said, "it's Plexiglas."

"What's that?"

"It's stronger than glass."

"What?"

"It's indestructible," she said. She stomped on it.

"That's bogus," we said. We stomped on it too. Nothing happened.

"See!" said the girl.

"I don't believe it: of course you can break it." We tried bouncing basketballs on top of it.

"See!" said the girl. "It's indestructible."

"I can break it."

"No, you can't."

"Yes, I can," said Sapper.

"Go ahead and try," said the girl.

Verses 207-221 from the chapter called Childhood

On Mars, your father spent hours looking at that picture, especially when there was nothing else to do but wait. He would spend hours marveling at that tilt: such a very slight tilt, such a slight hint of motion that sent her chin up ever so slightly, making her face look solid but fluid, strong but gentle. It was very beautiful. She had a strong nose that was very long; it was followed by a small, but strong chin - strong points on a round and gentle face: your father spent hours analyzing it - the men always wondered what it was that he was contemplating.

Verse 154 from the chapter called Childhood

Those were the days when I realized I was losing something I never knew I had: innocence.

Verse 238 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

You should be grateful too: for the luxury of contemplating the vagaries of your situation in relative peace - unless, of course, Albert suspects that something serious might be brewing. He's not an idiot, and he knows Indiana better than we do; he knows that she's capable of foolish things, and he trusts you. Do not place yourself in a worse position by straying downwind: whatever Indiana be planning, make sure she won't be able to abuse you, and, whatever Albert thinks, make sure you can always defend yourself. Do not forget that he may know more than we expect. Out of necessity, I neglect his own desires in this analysis - but they are there, nonetheless, constantly affecting matters, and you must be wary of this variable.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 6, Judging Looks, Paragraph 1

Unfortunately, I did suspect, as I do now, that the appeal to dignity is far less effective than the appeal of adultery. It was a good thing that Ms. Walters decided to play religious works for the second half of the show: hopefully, it stopped your mind from wandering. But perhaps I am being unfair: I suppose it's entirely possible, if the weeping Indiana had accepted your offer, that you would have played her, like a true Catholic gentleman, the Stabat Mater. But even if that were the case, I would still have my doubts that consoling the poor woman was the only thing on your mind. Your failure to mention this episode to me is evidence against you; it has also made me question your innocence in that other episode, one of the ones you actually decided to mention (as it happened so long ago): the now infamous "look."

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 4, Doubting a Man's Intentions, Paragraph 1

The bidding for Barbara started at twenty dollars. Some student in a red baseball cap went for twenty, and then Luke immediately bumped it up to twenty-five. I hit him in the ribs and told him to stay out of it until the time was right. He asked me when that would be and I had to snap back; if he didn't know I couldn't explain it to him. By the time I turned my attention back to the bidding, it was up to thirty-five dollars. As somebody called out forty, I told Luke that this was usually where the real war breaks out - not that I know anything about bidding, but things seemed to be going well; I was suddenly buoyed with false confidence. Somebody yelled out forty-five and I looked up at Babs and she was looking straight at me, smiling such a beautiful smile; I wish I could've sketched it. And then disaster struck.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 5

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Junior shook his head. "I have to get married," he told himself. The feeling was genuine. If there had been a hall of fame for perverts, he would already have been inducted. At long last, after a glorious career, Miles Jeremy Jefferson retired.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring one man's misdeeds

As proficient as he was, there was something odd about Purse. He almost worked too hard, the way some nutjobs perpetually address the ball even though the hole is only two inches away. "What's the matter," asked Junior. He playfully tickled the bottom of his wingman's clubhead. "Can't you find your shot?" Purse grimaced. Junior realized his palm was sticky. Things turned awkward.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man who found a pair

Thankfully, there were no prominent photos of her with a young man. She was pictured in academic garb, standing next to a pleasant looking older couple, and even caressing a horse. "She likes horses," thought Junior. "I should invite her to my stud farm."

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring one man's virtue

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(KOKOMO exits with the tea. FLETCHER enters.)

FLETCHER: What's going on?

MS. JACKSON: Isn't it obvious?

GREY GOOSE: One of the pipes came loose.

FLETCHER: Why did you tell me to turn it on?

MS. JACKSON: He didn't. He insinuated something about my preferences. Let's make something perfectly clear. What happens in this house is between me and my guests. Now clean up this mess and leave. Come on, Homo. We'll put your things in the laundry.

LESBIAN: That's not necessary.

MS. JACKSON: Come on.

– ACT I, lines 1196-1202

GREY GOOSE: Is that a threat?

FLETCHER: It's a warning. If you come around here looking for trouble, this time I'm going to stop you.

GREY GOOSE: Fair enough.

FLETCHER: Now leave.

GREY GOOSE: I need to fix that dishwasher.

FLETCHER: I'll do it.

GREY GOOSE: If you're so interested in Kokomo, why don't you do something about it?

FLETCHER: That's none of your business.

GREY GOOSE: On the contrary, now that my wife is seeing other people, it is my business.

FLETCHER: If you want to lose whatever chance you have of getting into Mother's good graces, go ahead: make a move. I have to warn you: it won't get you anywhere.

– ACT I, lines 1257-1266

LUKE: Misprision?

LESBIAN: Neglect of official duty.

ALICE: Why don't you tell them about your thing, Luke?

LUKE: What thing?

ALICE: You know.

LUKE: Absolutely not.

ALICE: What's wrong?

LUKE: It's embarrassing.

FLETCHER: You must.

ALICE: Come on. It's not so bad.

– ACT I, lines 167-176

(KOKOMO moans offstage.)

MS. JACKSON: What was that?

LESBIAN: What was what?

MS. JACKSON: That noise.

LESBIAN: What?

MS. JACKSON: Was that you?

LESBIAN: No.

MS. JACKSON: It sounded like a woman moaning. It came from the kitchen.

LESBIAN: You're imagining things.

– ACT I, lines 920-927

FLETCHER: It makes me jealous.

ALICE: Why should you be jealous? By the sound of things, you get plenty of action.

FLETCHER: What do you mean?

ALICE: Didn't you say a pair of nine-year-olds caught you kissing a married woman?

FLETCHER: That was nothing. There have been some other things.

ALICE: Such as?

– ACT I, lines 636-641

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzecz w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

When it got warm again Grendel got to swim in the pool with other girls. She asked them if the Chinook had come. They didn't know what to say.

– from “Little Grendel's First Hair,” a fairy tale story about things we don't like to talk about that unfortunately exist in real life

Grendel was afraid to go back to the library. It took her several days to muster the courage. She tried to sneak past the librarian's desk but the librarian saw her. She took Grendel to a quiet room. She told her to take her shirt off. Grendel obeyed. The librarian gave her something called a training bra. She said it would help.

– from “Little Grendel's First Hair,” a fairy tale story about awful, awful things that unfortunately exist in real life

One day Orbitz finally emerged from his hotel room. He was carrying what looked like a book. He went into the shop. "It's you again," said the shopkeeper. "What do you want?" Orbitz said nothing. He dropped the book on the counter and left. One half of the surveillance team followed him all the way to the space port. The other half decided to find out what was going on. They raided the shop. They found nothing. The book Orbitz had been carrying was an antique. It was stamped with the name of the hotel. When one of the agents went to the hotel to ask about it the clerk behind the desk wanted it back. He said every room was supposed to have one. It was tradition. He had no idea why. He said the owner would get mad if one of them disappeared. The owner was questioned about the book. He said the same thing. It was tradition. Every room had a book. Every book was the same. He didn't know why. He didn't care to know. The Amazon cared. According to his sources there was a chance the book had a connection to the Wiki-en Society. He ordered the hotel closed. He arrested the owner and the entire staff. They proved themselves innocent quickly. The Astrazeneca found no deception in them. The shopkeeper was different. He was held long after the others had been released. He wasn't lying about Orbitz. He had never seen the man before in his life. He was lying about the way he did business. He claimed he was an honest businessman. It was a lie. He claimed he knew a good bargain when he saw one. Another lie. The Amazon wondered what was happening. Orbitz had gone from the space port to a low orbit cruise ship. Aboard the same ship was Sara Lee. The scientist who had confounded the Astrazeneca in the first place. He assigned a surveillance team to watch her. She walked around and gazed at the blue planet. She didn't see Orbitz at all.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written with Stanislaw Lem in mind, if you know who that is

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Rzecz: Spis Treści

Kolokacja Rzecz w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Rzecz."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na rzecz który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "rzecz." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży