Nagłówki MichałaSzkło

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Szkło, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Mam wiarę w potencjał ogłaszania angielskiego jako światowy standard. Nie akceptuję rytualnie usankcjonowanego projektu przez który angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Artefakt oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Co?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe artefakty

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres wykorzystywaniu religinemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Europa, lato 2011. Dwanaście krajów. 46 dni. Jeden samochód. Jeden namiot. Jeden człowiek. Jedna kobieta, którą dopiero poznał.

Przyjechałem do Europy udokumentować ludzi praktykujących naturyzmu. Wstępnie ustaliłem spotkanie z nudystem z egiptu odwiedzającym Europę i było też w planie jakieś zgromadzenie paneuropejskie co odbywało się w Chorwacji. Zorganizowałem dla siebie asystent który miał mnie towarzyszyć i pomagać w czymkolwiek potrzebne, ale kiedy jej paszport został skradziony w nocy przed planowanym wyjazdem, plany poszły przez okna. Zdecydowałem się na coś mniej ambitnego. Chciałem odwiedzić saunę reklamowana dla naturystów w Bielsku-Białej, co znalazłem w Internecie. Kiedy tam dotarłem, spotkałem Gosię.

Ja uważałem się jako młody i zdolny. Będąc Amerykaninem często sobie przekonałem, że byłem jeszcze zdolniejszy. Ona nie czuła się taka młoda. Dorastając w Polsce, miejsce co było i jest nadal uważane przez wielu za biednym krajem, miała dodatkowy ciężar iż nie tylko była w niekorzystnej sytuacji, ale było to wykorzystywane przeciwko jej. Różnica stała się namacalna, kiedy uświadomiłem sobie, że nie mogę nawet prawidłowo przetłumaczyć na język polski bardzo amerykańskie słowo "opportunity". Coś wiekszego niż szansa czy okazja. Nie ma w słownictwie.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 37
2011-08-25
 6༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping de la Lèze

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Gaillac-Toulza, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Szkło

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo szkłow jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa szkłopo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na szkło znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na SzkłoGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "szkło."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "szkło."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na SzkłoGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na szkło jest angielskie słowo glass.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Is the glass half empty or half full?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. All we ever build are glass buildings nowadays.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "szkło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "szkło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "szkło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "szkło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "szkło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Szkło w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Szkło: Spis treści

Szkło po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "szkło."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Szkło."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "szkło" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na szkło," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5862

im an idiot. a total idiot. all this time i didnt realize who harley was. although she did stop wearing glasses. cut her hair. lost weight.

Sprint "Iphone" Case

11 December, 3:16 PM

Frame #1593

two deputies ran up trying to wave me away. i flashed them my badge. theyve got half masks and goggles. all i have are sunglasses.

Chase Credit

13 August, 4:53 PM

Frame #2034

i found her. i saw the umbrella up against the glass.

Justin Bieber

17 August, 5:07 PM

Frame #3552

i told twitter the glasses would break. thered be no gravity to keep them in place on the way down. i wonder if the simulation has zero g.

Chase Credit

8 September, 8:27 AM

Frame #2839

my god. a man with a goatee. large sunglasses and a ridiculous black wig. doesnt he look awfully familiar.

Chase Credit

28 August, 9:12 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"These pictures were taken this morning," he said, handing him the photographs. "They show Hitler Panzer-Tank the Third in Leonard Cohen-Krupnik's office on the fourth floor of the Rathaus Club making a payoff. We estimate, from the size of the suitcase - as seen in this photograph - and this one - and from the height of the money inside and what we can only assume is the prevailing bill denomination - as seen in this photograph - use the magnifying glass - that the sum in question approaches twenty-four million dollars."

Verse 833 from the chapter called Security

"That's right," said his uncle, giggling. "It's a shortcut." To a cheap watering hole! where men turned into whimpering dogs, keeling over and crying for their masters. They were worthless hounds, chained and beaten by devils, abandoned by the Devil himself, who cares for richer meat: not old men! Rotten men! Men with false teeth! Sucking on shotglass! Nursing their own beer mugs as if they were fat whores' teats! Breathing more smoke than air! Jesus blacked out! The next thing he knew, he was smelling his own vomit: dried vomit: putrid vomit: fresh, ethanol vomit - all of it caked onto his face and arms, his clothes, the convertible sofa, spilling onto the wet floor, in a puddle of red-orange puke. How many stages of vomit? Some of it was flaking off. Some of it was rolled into balls. (During the night, vomit crumbs had been collecting in his ass.) Most of it was half-dried. The rest of it was liquid. For a second, Jesus had no idea where he was. When he realized he was lying on his own sofa, he wondered how he had gotten there. The last thing he remembered was being cradled in his beloved uncle's arms. Why was he being cradled? He was drunk. But why was he being cradled? Had his uncle been whispering something? Lullabies? What the fuck! What kind of life is that? He rejected it.

Verse 375 from the chapter called Adolescence

"'The story?' said the miner. 'You want to know the story?' I nodded. 'The only story, boy, is that Sherman 'Lucky' Panzer was the richest, most arrogant son of a Martian whore who ever graced this planet. His boy, Sherman 'Lucky' Panzer the Second, was the fattest, most obnoxious son of a Martian dickwad who ever got to live in the Glass Pyramid. You know what he had for breakfast?' I shook my head. 'He had milk! eggs! butter! Not gruel, boy! You know what I mean?' I shook my head. 'Of course you don't: you've never tasted it. Well, Sherman 'Lucky' Panzer the Second was so thick-headed, he thought he could be the first man to walk outside without his suit. And you know what? He was.'

Verse 61 from the chapter called Childhood

At one point, a stomach virus was going around. Sapper was hit two days before Jesus felt it. The night before your father got sick, he made himself sausages and ate them with ketchup. A week earlier, Jesus had felt a craving for ketchup, and, ordering Sapper to buy as many different varieties as he could find, Jesus had been given mild and spicy ketchup, ketchup in glass jars and plastic bottles, ketchup with and without onions, and so forth and so on. Jesus had the virus for a good four days: the first day was the worst: that night he vomited four times. The second day was better, but he still couldn't eat anything. The third day, Jesus was still confined to bed, but at least he was eating. On the fourth day, Jesus thought he was fine. That night, he ate sausages with ketchup. Waking up in the wee hours of the morning, Jesus vomited and felt his stomach tumbling and twisting and turning around. The feeling was gut-wrenching. Jesus concentrated all his psychophysical effort into calming his stomach. It worked, but it also required all of Jesus's attention. He couldn't sleep. When he moved a finger, his stomach rebelled. If his eyelids twitched, he lost concentration. Jesus had to give up. Suffering great pain, he thought to himself: they've poisoned me! like they did to that Ukrainian.

Verse 478 from the chapter called Arms

"It's alright," I said. "What is it?"

"That, my friend, is the great Glass Pyramid of Centropolis, and the surrounding courtyard. It was built almost five hundred years ago by my great-great-great-great-great-great-grandfather, and you," he said, "are going to help me reclaim it."

"I was talking about this."

"Oh," he said. "That's melba toast."

"It's not bad."

"You should try the aspic."

"Aspic?" I said. "What in the goddamn hell is that?" Your grandfather was kind enough to point it out.

"Oh," I said, "you mean galeretka. No, but thank you: it makes me puke."

"It makes you puke?"

"I mean gag - I think it's the texture."

"Well, I'm very sorry."

"Not as sorry as my grandmother: it was her favorite dish." Your grandfather didn't know what to say - it was very awkward. "I don't mean to offend."

"Oh no, not at all," he said.

"It's just that we don't use fancy names."

"Oh, quite right. Quite right. Do you interest yourself in gastronomy?"

Verses 24-38 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

There in my mind, I saw quiet corners, back alleys, by the harbor, ocean liners, the continents from space, looking through a thick glass, wildfire, trouble on the steppe, horsemen, going to horse shows, dressage tournaments, Austria, rich people, descendants of nobility, the peasantry, young people with no future, old people, the sky, phasing of the moon, smiling moon, fortune smiling, powerful people, success, happiness, envy, envy, envy.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 6, Clauses 5-6

That way, when the time was right, I was able to bring up the fact that when I was in the third grade, I had accidentally stabbed myself in the forehead with a pencil, and that this had left a permanent deposit of graphite in my forehead. I told Luca that she could easily find it, but she said she couldn't see it because she didn't have her glasses on. So she put them on, and with those gigantic monstrosities over her eyes, she began studying my forehead. And she kept looking and looking, because the truth was that in third grade I had stabbed my cousin with the pencil, and it was his forehead carrying the graphite. And how mad he was when he found out: because Luca no longer believed either of us, and she absolutely refused my cousin to look at his forehead. And that victory was the occasion for this photograph. I was gloating so badly I had no trouble parting with the money. And these little postcards were very expensive back then. I sent this one to my relatives in Romania; they were neighbors with Indiana's family - and you know what? She stole this from their house when she was eight years old - kept it locked in a box under her bed. Isn't that just incredible? I still don't believe it. And do you know why I keep these two photographs together? Because this isn't just a picture of a poodle: this is actually a portrait of Indiana. Do you see the resemblance?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 18, Clauses 17-28

There was nobody in the drawing room. I was led down the hall to the back salon. Apparently, Albert didn't want to separate his guests. Maybe this was the kind of party where speeches would be made. I didn't know who these people were. Some of them looked Hungarian, but I couldn't tell. All in all, there were about twenty people, mostly older. I was introduced to them en masse and ceremoniously ignored. Albert gave me a wine glass and told me to help myself. "You can drink whatever you want," he said.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 12, Approaching Individuals in a Group Setting, Paragraph 6

I let the music play, and, approaching another glass case, I saw a beautiful portrait photograph. It was Olympia from a few years ago. She was smiling beautifully, thickening her lips, not showing her teeth. "They were probably falling out," I thought to myself. There was a smaller portrait of Fabric, and a picture from her baptism as well. You and I were standing on either side of the font. You were beautiful in the picture; you were smiling at the camera; I was looking at the child in my arms with a stern expression. There were many pictures in this cabinet: family, friends, vacation. There was even a picture of our mother with Indiana, frying a gigantic fish by the lake. There was a triptych of old photographs: a young man in a zipped-up sweater, an old couple walking in the forest, and a young couple on the grass: the woman in a plain dress, the man in uniform.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 6, The Drawing Room, Paragraph 4

Turning around, I went back to the first case and replaced the music box. "Maybe this is hers too," I thought, and again, I carefully closed the glass door.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 6, The Drawing Room, Paragraph 6

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"She is spoiled," he thought to himself. There were no glass windows at his cousin's hut, where he decided to throw his boots. Nor were there any at his father's house. Relatively speaking, it was not insubstantial. Situated on the outskirts of town, it had its own stable in front and a wide garden behind.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of people's pettiness

"They don't want us telling people we work for beer."

"What are you? Some kind of spy?"

"It's classified."

Shephard found a couple of glasses and a bottle of whiskey. "Don't worry. I have some sodium pentathol here."

"You don't have to ask twice. I need your help."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of what China is doing in its western provinces

Tatum thought of the plasma gun. It was modified. The laser might be strong enough to burn a crack into the glass. She hopped over Harris's body. The gun was on the floor. Tatum brought it back to the seal. She aimed it at the window. She fired. The glass cracked.

Tatum picked up the extinguisher. She slammed it into the window. The crack got bigger. She did it again. It was working. She rammed the canister again and again. The window broke.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring the dark side

The best place for that was the tallest building in Japan, the Yokohama Landmark Tower. Rising more than three hundred yards above the ground, it dwarfed everything around it. More importantly, two-thirds of the way up, on the forty-ninth floor, a glass eave in the middle of each wall provided a perfect spot to leave a victim.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop whose boss has had enough

"And they're off. Collegiate takes the early lead. It looks like the girth has come off Clutch Bag. I don't know how that jockey is holding on. Jalopy takes the inside, followed by Chesspiece as they make their way toward the first turn. Farmer's Market picks up speed while Bust by Anonymous takes the outside. Why the Long Face maneuvers past Hourglass with Alfalfa Molina in the mix.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man with many possessions

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na szkło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(ALICE and FLETCHER exit. LESBIAN and MS. JACKSON enter with their tea.)

MS. JACKSON: Tell me more about Egypt. You were saying something about locusts.

LESBIAN: When I arrived in November the country was under attack. Locusts were everywhere: in the north, in the south, in the east, in the west. Farmers who couldn't afford pesticides were burning tires to survive. It just so happened I arrived in Cairo at the exact moment that the swarm was passing through on its way to the Red Sea.

MS. JACKSON: Where did they come from?

LESBIAN: West Africa. They crossed the Sahara to get there. They were very hungry. They would fall onto your plate and get stuck in your glass. By the time I got to Aswan, the regional governor offered a two hundred Egyptian pound reward for any information leading to the destruction of a swarm.

MS. JACKSON: Did you find one?

LESBIAN: No.

MS. JACKSON: Does that sort of thing happen often? A swarm of locusts sounds so biblical.

LESBIAN: The very next year I took a trip to Hawai'i. They were suffering from a gall wasp invasion.

MS. JACKSON: What's a gall wasp?

– ACT I, lines 496-504

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na szkło w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Steve assembled his stove. He started cooking. He asked Peter if he was interested in some fried plantains. Peter said, "Sure, why not?" So much for sticking to the crackers. Steve realized he had left a saucepan in the car. We went up to get it. We realized there was a person camped in the back of the old sedan. It was definitely the woman from the sidewalk. The giant flip-flops looked like they were about to burst through the glass.

– from “Woodstock,” a life story based on somebody's real life, namely the author's

Proctor took Simmons with him to John Gamble's apartment. Gamble opened the door. He was a pale willowy blond man with thin glasses. He seemed shocked to see them. "What's going on, officers," he asked. "I mean, detectives." His voice was trembling. "Is this about the serial killer?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring an investigator put in a weird position

A quiet corner. A back alley. By the harbor. An ocean liner. The continents from space. Looking through a glass of water. A wildfire. A man on horseback. Surrounded by horses. Galloping. Going to a horse show. Dressage. Austria. Rich people. Descendants of nobility. Peasantry. Young people. Their future. Uncertainty. Old folks. The sky. The phasing of the moon. A crescent. Smiling fortune. Powerful people. Success. Happiness. Envy.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of distaste depending on your outlook

Orbitz pulled up the hood of his skin-suit. Destiny lay aboard the Nautilus. Orbitz sputtered his way towards the stern of the ship. By the time he got to the airlock he could see the flashing red lights of an intruder alert. Marriott had done her job. Orbitz boarded the ship. He looked at the clock. There wasn't much time left before his bomb would explode. He headed carefully towards the gallery. He wasn't sure how this was going to happen. When he got to the hatch he saw Heather Mills. All eight of her legs were stretching to their limit. She was craning her head over the edge of the window, straining to see the Argo. She lifted herself a little higher with the hand bar. She dropped her doll. It didn't matter. She was fascinated by the ship's slow spinning descent. It was already transitting the planet. "That's why she doesn't see me," thought Orbitz. "She's distracted by the view. She knows there's an intruder but she's acting like nothing's wrong." Orbitz wondered for a moment if he had told himself too much. If Heather Mills might know what was happening. He tried to remember what he had told himself so many years ago. He smiled. He had mentioned the sauna. He had tried in vain to change his past. He had said go to the sauna. It was the one piece of the ship that went back in time. Heather Mills had read his mind on the bridge. That's why she was here. She had come to be next to the sauna. It was on the other side of the hall. Like a child she had been distracted. Orbitz realized his entire destiny pivoted on the childishness of this pathetic little girl. It made him give the lightest of chortles. Heather Mills jerked her head. She saw Orbitz's reflection in the dark part of the glass. Before she could turn around he had shut the hatch. He locked it. He turned and walked into the sauna.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance dictated by my respect for Stanislaw Lem, if you know who that is

The bank on the corner of Lima and Rebelo streets was a big bank. It had a glass tower reaching up into the heavens like every other building in the area. It was an old bank. Its first two floors were refreshingly free of the massive luxury watch billboards and perfume ads that littered the eye in every direction. The walls were made of stone. Walking further I realized it was just a facade. But the wall that ran perpendicular to Lima and Rebelo streets had a gallery on the second floor. It was the one old thing of substance I could see. The one part of the old building you could actually stand on. For a second I imagined myself in 19th century China as if I were a young Rebelo in love with a young Lima whose father owned the bank and whom I was dangerously wooing from the street with a bouquet of flowers. The world was beautiful and full of hope. Until the garbage truck honked for me to get out of the way.

– from “Beautiful Branca,” a true story that includes fiction as far as I can tell

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Szkło: Spis Treści

Kolokacja Szkło w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Szkło."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na szkło który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "szkło." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży