Nagłówki MichałaWejście

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Wejście, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym pokoju Bielsko-Biała styleIkona słownika

Akceptuję siłę używania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie cenię rytualnie usankcjonowanego procesu w którym język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Artefakt oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Co?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe artefakty

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres znęcaniu sięZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Wiele osób wyruszają w podróz samochodem. Nie każdy przecina Europę wzórem krzyżowym w 46 dni. Zwłaszcza nie z towarzyszącą osobą zupełnie jemu obca.

Choć jako artysta pracowałem na rzecz akceptacji ciała od początku mojej kariery, i będąc, jako byłym modelem który nieraz pozował do aktu, przyżwyczajony do bycia nagi w otoczeniu społecznym, nie byłem znacznie zapoznany ze światem naturystów i nudystów który pracował na ten sam cel wspierająć człowieka. Zwiedzając nagie plaże i ośrodki wzdłuż wschodniego wybrzeża i biorąc udział w imprezach organizowanych wokół Nowego Jorku przez Young Naturists America, pozostało we mnie niedosyt i przybyłem do Europy, aby zobaczyć rzeczy jak mówią Amerykanie, z drugiej strony stawu. Moje wprowadzenie przejęła Gosia.

Będąc z Ameryki, tylko było potrzebne w Europie włączyć radio, aby usłyszeć amerykańską piosenkę. Aby zobaczyć amerykański film, tylko musiałem pójść do kina. Aby być zrozumiany, tylko miałem mówić po angielsku. Będąc z Polski, one nie mogła znieść słuchania radia przez tych wszystkich bzdur politycznych które tam są rzucane. Nie lubiła oglądać amerykańskie filmy, bo twierdziła, że wszystkie kończą się tak samo. Nie chciała mówić po angielsku ze mną, bo nie tylko chciała powiedzieć słowa poprawnie, ale także chciała powiedzieć swóim sposobem. Nikt nigdy jej nie nauczył jak. Ja rozpaczliwie chciałem zrozumieć. Ona chciała być zrozumiana.

Nigdy nie byłem żonaty. Nigdy nie byłem rozwiedziony. Nigdy nie miałem dzieci. Nigdy nie straciłam dzieci. To nie oznacza, że nie mogę próbować zrozumieć kogoś, komu tak się stało. Słuchając Gosię podczas naszej podróży po Europie zacząłem rozważać jej potrzeby tak, jakby były moje własne. Może nie byłem w stanie zaspokoić wszystkie te potrzeby, ale nieraz udało mi się zamknąć gębę i umieścić swoje własne potrzeby na boku, jeśli była taka potrzeba, przyjamnie na 10.000 kilometrów. Wszyscy musią być wysłuchani i to jest jednyna potrzeba, którą wszyscy mamy obowiązek zaspokoić. Gdy ktoś modli się do innego człowieka, jako człowieka masz obowiązek słuchać. Ludzkość musi zacząć uczyć się tę umiejętność zanim będzie za póżno.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 42
2011-08-30
 11༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

La Clapere

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Maureillas, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Wejście

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo wejściew jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa wejściepo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na wejście znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na WejścieGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "wejście."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "wejście."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na WejścieGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na wejście jest angielskie słowo entrance.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. The entrance to the auditorium is right down this hall.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. She always insists on a grand entrance.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. What's the entrance fee? 10 bucks. What a rip.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wejście."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wejście."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wejście."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wejście."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wejście w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wejście: Spis treści

Wejście po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "wejście."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Wejście."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "wejście" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na wejście," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #7428

im at the main entrance. hulu's not here.

Chase Credit

24 December, 5:03 AM

Frame #6906

i forgot. if we take cars from the main entrance. were gonna have to drive them around dodger stadium. no help there.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 8:21 PM

Frame #5960

harley's becoming a nuisance. she keeps blocking the entrance to the infirmary. ive already threatened to lock her up. she doesnt care.

Justin Bieber

16 December, 1:34 PM

Frame #7175

im at the main entrance. its hard to tell how bright it is outside. theres a row of cars with their headlights on.

Chase Credit

24 December, 12:50 AM

Frame #7232

one of our cars from the main entrance was just hijacked. its under fire now. driving to the southwest. erratically. over curbs.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 1:47 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

There was still a small crowd of people near the entrance to the club. Jesus had no idea who those people were, but, nevertheless, trying to approach his prey at that point would've been suicide; Jesus had no way of knowing how many random people knew him as that guy whose father sells books - "you know, his father's that crazy guy who talks to himself," they would've told the police. Besides, the Krupnik would've seen his face, and, having seen his face, Jesus would've been compelled by all sense of self-preservation to kill the man. That was not an option: Jesus was not prepared to kill anyone; he was not a murderer; he was a poor man. Jesus waited. The future brother-in-law showed up. "Shit," Jesus said. The two of them were leaving together; that made things very difficult.

Verse 611 from the chapter called Adolescence

Before I finished this thought, the guard appeared in the entrance to the kitchen. He was standing there dumbfounded. He saw me holding out the gun in my right hand. His face suddenly registered shock as I threw him the weapon. He caught it. He was so surprised he didn't know what to do. He looked at me rather quizzically as I began backing up. He followed me into the lounge, not realizing that I was hiding another weapon behind my thigh. As soon as the guard entered a blind spot (I knew where all of them were), and my hand was blocked from the cameras by a bar, I shot him. I shot him in the right knee. He grimaced and fell. Trying to shoot me with the gun I threw, he realized it was empty. I hit the fool with the butt of my gun and knocked him out. When I returned within range of the cameras, my gun was hidden, I was alone and walking toward the stairs.

Verse 1180 from the chapter called Security

"Henry was a good man," said Jesus. "He fought to unite the Silesian lands. His son, Henry the Second, died fighting the Mongols. His army of German and Polish knights defeated them, but poor Henry didn't survive to see it."

They walked down the aisle toward the entrance.

Verses 391-392 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

There was the car. The woman in front. Still walking, slowing down. See the headlights. Brilliantly, they bathed her. A beauty. Domino: witch for all we knew hiding behind a mask of gentle womanhood. Entranced. A pale face: round, clean: a sharp jaw! Beautiful, blunted chin. Mercy! Woman. What mortal creature would harm you? The moon hid. Shamed by a daughter of Eve who walks with such authority? Proud mien: terrified - at the same time, uncompromising.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraph 50

Indeed, pain was all he found after being released. Nike had to walk bandy-legged out of the hospital. Since there were no taxi-cabs waiting by the entrance, he had to walk like that for about three blocks. Now, most of the men would smile and chuckle to themselves, not thinking the worst, but only the most obvious: that which they themselves had undergone at some point or another: the kind of premature abortion that leaves a man wincing for the night. And, for the same reason, most of the women would look away and grimace.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 10, Navigating the Socio-Political Spectrum, Paragraph 2

The soprano singing the title role was particularly stunning, especially since we were waiting so long for it: only after her grand entrance on the stage - in a fabulously revealing outfit - did the curtain fall on the first of three acts, joyfully teasing the captive audience, and, as it turned out, marking the end of whatever pleasure I could innocently garner.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 12, Opera, Paragraph 1, Clauses 2-3

Indiana's piano, in my memory, seems like a gigantic whale, grinning at me with its black and white teeth. The fireplace looks like a massive cavern, with a gigantic wooden pylon marking its entrance, gigantic chain-mail curtains framing the ashen path. Outside the drawing room, the foyer is like a universe. The chandelier is like a sun. The main stairs: they are a path to heaven: a broad and dangerous path: its steps are gigantic steps; one must leap onto the next one with all one's strength, only to falter back to one's death. But Indiana gracefully coming down the stairs: she is a goddess. She is a radiant beauty. She puts the chandelier to shame. She lights up the universe. The whale sings out her beauty. The caverns are emptied of shadow. The walls tremble. The portraits in the hall are shaken; the tapestries flap. Far away, the kitchen burns, and the dumb waiter speaks delicacies. That is her house in my memory. That is she who now haunts this quiet room with her absence.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 4, Self-image, Paragraph 2

But the building soon proved to be an embarrassment to John Nash, who was forced off the project in his tender years, and was even subjected to an official inquiry, as not only the cost, but the structural soundness of the building was called into question. Well, it's a good thing that Mr. Nash did not survive to hear the end of it, because several years later it was discovered, and I can only imagine under what horribly embarrassing circumstances, that the Marble Arch, which Mr. Nash so kindly designed for the main entrance, was too narrow to allow the grandest coaches to pass.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 11, Guidebooks, Paragraph 1, Clauses 3-7

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The car was back; the woman, in front, turning, slowing, seeing the headlights beginning to bathe her brilliantly-an attractive girl-a witch for all we knew hiding behind a mask of maidenhood-stood entranced, a pale face with a round shape-a clean, sharp jaw-a beautiful, blunted chin. What being could possibly harm her? The moon hid, shamed to see a mortal daughter of Eve walk with such authority. It was a proud mien on a worried-at the same time, not unprepared woman-an uncompromising beauty-who betrayed little fear upon her unwelted brow.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the beautiful city of Paris

Shephard burst from the stall. He climbed through the bathroom window. He peeked around the corner. Two armed men were milling in front of the entrance to the store. There was a humvee parked next to them.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story about oppressed people standing up for themselves

One day, Tae realized a woman was crying in Kwon's tent. He crossed his friend's field. He peered through the entrance. He could see Kwon consoling Do. Tae made a sound. Kwon came outside. He frowned. He said, "Do went for a walk in the hills. She caught Hong with Kong."

Tae's eyes went wild. "The boy?" Kwon nodded. "The old man?" Kwon nodded. "They were?" Kwon nodded. Tae laughed. "Six men. Six women. I guess they're lucky to have each other."

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a bunch of convicts

Shamans in the form of mascots and cheerleaders tried to entrance the people. Loud music blared. Lights flashed. The warriors emerged. Large video screens detailed their physical attributes. The show, thought Tatum, was as primitive as it was modern.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring two people who learn to work together

Neal clenched the wheel. "If we go any faster, we'll fly off the moon." The other rover stopped a few yards from the entrance. The driver got out. He started leaping towards the door.

"He's going to beat us," said Tatum. "He'll lock us out."

"Not if I can help it." Neal leaned over. He grabbed a rock.

"What are you doing?"

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring distateful aliens

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na wejście: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "wejście" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wejście w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

The house nearest the bottom of the hill lay between Update and Download streets. It had its official front door on Update Street. The entrance to its driveway was on Download Street. The address said 1 Update Street and was assigned to Rural Route 6 but the man who lived there decided one day that he would prefer to pick up his mail from his car as he got home from work. This was more convenient for him. He put his box for 1 Update Street next to the box for 1 Download Hill. The postman on Rural Route 6 was now expected to end his trip down the hill at the same spot where the postman for Rural Route 2 ended his trip. To make matters better, the man on 1 Update Street had planted a hedgerow on the southern edge of his property twenty years earlier. This was done obviously with the intention of pissing off the mailmen.

– from “Wrong Again,” a success story that represents what certain people have gone through, though the details are fictional

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wejście: Spis Treści

Kolokacja Wejście w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Wejście."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na wejście który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "wejście." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży