Nagłówki MichałaGodzina

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Godzina, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała styleIkona słownika

Wierzę w możliwość ogłaszania angielskiego jako światowy standard. Nie akceptuję rutynowo usankcjonowanego projektu przez który angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czas oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Kiedy?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czasy

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres uprzedzeniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Mój samolot wylądował w Polsce 20 czerwca. Miesiąc później byłem w Austrii. Dwa dni później, w Słowenii. Następnego dnia, w Chorwacji. Tydzień później, we Włoszech. Następnego dnia, w Szwajcarii. Następnego dnia, we Francji. Następnego dnia, w Niemczech. Następnego dnia, w Belgii. Następnego dnia, w Holandii. Wszystko w towarzystwie kobiety którą poznałem mojego pierwszego weekendu w kraju.

Wiedziałem że naturyzm był popularny w wielu częściach Europy i jako artysta, który pracował na rzecz akceptacji ciała przez całej jego kariery zależało mi na dokumentowanie jakiś mały fragment. Przyglądając się ze zdziwieniem znalazłem bardzo ważną część kryjąca się w Polsce. Miała na imię Gosia.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Pomimo policjantów w Wiedniu. Mimo deszczu w Veržej. Pomimo zagubienia się we Włoszech. Mimo rozstania się w Soest. Pomimo tej nocy w Amsterdamie. Mimo naszej walki w Lisieux. Mimo burzy w Bois de la Roche. Pomimo tego strasznego poranka poza Collonges. Pomimo długiej drodze do Pielenhofen, wróciliśmy cali i zdrowi, a co najważniejsze, byliśmy szczęśliwi. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zostawiliśmy za nami diabły z drogi i te pozostałe diabły z przódu wydawały się trochę mniejszy. Zaczęliśmy się otwierać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 12
2011-07-31
 11༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Kärntner Lichtbund

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Keutschach, Austria

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Godzina

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo godzinaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa godzinapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na godzina znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na GodzinaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "godzina."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "godzina."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na GodzinaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na godzina jest angielskie słowo hour.

An hour is the time you get when you count the minutes from one sunrise to the next and divide them by the number twenty-four.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. He will come at the appointed hour. The man is never late.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I don't have time for three hour long film.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "godzina."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "godzina."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "godzina."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "godzina."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "godzina."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Godzina w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Godzina: Spis treści

Godzina po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "godzina."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Godzina."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "godzina" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na godzina," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #2471

i cant talk. i need to drive. im going 200 miles an hour. my wipers cant keep up. theres no way i can see the road. im driving on mapquest.

Chase Credit

21 August, 2:09 AM

Frame #2334

i bought some bread. the armenian baker says a few loaves went missing not half an hour ago. i asked him if it happens often. he shrugged.

Chase Credit

20 August, 9:38 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"The funny thing is: we never got lost. Every time we thought we were lost, we stopped, asked for directions, and it turned out we were on the right road. That happened about twenty times. But worst of all was near the end: they built so many new roads around here, I thought we were really lost. Turned out, just like all the other times, we weren't being patient enough: we kept turning off the road too soon. We hadn't seen the sign yet 'cause we hadn't gotten to it. But how many people we had to wake up to find out! At three in the morning! Two hundred kilometers or whatever it was, we had taken ten hours to cross. Every time we were going at a steady pace, which, for us, meant top speed on level terrain (the only time we were going any faster was coasting downhill), I looked at the speedometer and it said fifty-five kilometers an hour: there was no way that was true. It never fell below thirty even if we were crawling along. Oh, but we blew a tire! That was a god-awful disaster. It took a whole hour to change. My grandfather was so stubborn: he had to do it himself. And then the car rolled off the jack - what a mess! In the pouring rain!

Verse 214 from the chapter called Adolescence

On Mars, your father spent hours looking at that picture, especially when there was nothing else to do but wait. He would spend hours marveling at that tilt: such a very slight tilt, such a slight hint of motion that sent her chin up ever so slightly, making her face look solid but fluid, strong but gentle. It was very beautiful. She had a strong nose that was very long; it was followed by a small, but strong chin - strong points on a round and gentle face: your father spent hours analyzing it - the men always wondered what it was that he was contemplating.

Verse 154 from the chapter called Childhood

"That was the flight I missed," said Jesus.

"Oh," said his uncle. "You should've called."

"Never mind: just pick me up."

An hour later, his uncle arrived.

"What took you so long?" asked Jesus.

"Traffic."

Verses 163-168 from the chapter called Adolescence

"What's going on?" asked Jesus. "What's wrong?"

"I've been crying for hours."

"What happened?"

"Nothing."

"What do you mean nothing? Why are you crying?"

Verses 915-919 from the chapter called Security

They talked about this and that for several hours. Drinking tea, the conversation remained rather timid. When they finally decided it was time to go to bed, Jesus donated half his mattress.

Verse 620 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

I decided we should go and check, asking one of the nearest gentlemen whether a lady could possibly find a toilet in such an establishment. "Certainly," he said, "it's at the top of the stairs." But I smiled. "Is that so?" I said. "Well, you certainly didn't make it easy enough. Our friend left half an hour ago and she still hasn't come back. I'm sure there's a gentleman's bathroom around every corner." He had to laugh in agreement.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 6

And so it came to pass, if only in my dreams, that Nike began devoting his days to hard work on the road. He chose to work his community service hours on road maintenance west of the river, giving himself the chance to keep his eyes open all day long, looking out for that beautiful and mysterious woman.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 6, Encountering Chastity, Paragraph 1

By the time I found myself waiting for Luke an extra half-hour, I was so incredibly fatigued I couldn't stop myself from falling asleep. Sprawling on the soft duvet of Luke's bed, I began to dream. I dreamt of that boy - the one I mistook for Luke walking down the hall - I saw his face, the resemblance to Macy - the wide walnut eyes were consuming me; they were consuming my mind until I saw nothing but them: they consumed my dream; I was no longer looking at them but through them - they were somebody else's eyes, watching undistinguishable forms - my dreaming mind was too tired to focus; until finally, there was my room from Prospect Street, and there was I: floating above myself; I tried to kiss me, but I was fast asleep.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 17

I asked if they were interested in doing any sightseeing or anything like that, mentioning that I was always in the mood as long as somebody else wanted it. "I'm always too busy with work," I said, "or else otherwise engaged. Besides, I'm too lazy: I can't do things like that on my own: I need other people to make me go out and do things. If I'm alone and I've got free time, it usually means I'm trying to get back to work. That's the funny thing about keeping your own hours, though. Either you end up working more than you planned or you don't work at all; you're either too lazy to work or you're too lazy not to work. For me, it's usually the latter."

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 3, Comparing Men, Paragraph 1

Christie was very sorry that she had gone to that bathroom; a whole hour was lost, and the lecture had taken so long, she now had to leave for the theatre. She was very apologetic; Macy and I were very hungry, and Christie suggested we go and eat some lunch, there being plenty of time before the show.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 9, Clauses 1-2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

No longer did Junior have the stamina to do these things himself. He needed the help of his new company pilot, Purse Prescott. He was always fresh. As soon as Junior spent himself, he could watch Purse perform for hours on end, lying butt-naked, chain-smoking Macanudos, sandwiched between a group of lovely, underage Mexicans.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man who didn't quite care

"And they're off. Collegiate takes the early lead. It looks like the girth has come off Clutch Bag. I don't know how that jockey is holding on. Jalopy takes the inside, followed by Chesspiece as they make their way toward the first turn. Farmer's Market picks up speed while Bust by Anonymous takes the outside. Why the Long Face maneuvers past Hourglass with Alfalfa Molina in the mix.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man with many possessions

Junior decided to rummage through the office after hours. There being nobody to ask for directions, it took him a while to find the elevator. He got lost on the second floor. Stumbling eventually into the minerals department, he searched the vicinity for photographs. He kept seeing the same African beauty. "This must be her," he thought to himself. "She's quite a fox."

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring one man's vices

Within the hour, a team of investigators was crowding the apartment. A generator fueled a pair of floodlamps. Harris took Tatum's statement in the corridor. He kept holding back a smile.

"I'm not sure you're being entirely forthright, Ms. Read."

"I told you. Somebody ransacked my room. I didn't feel safe."

The man cast a sidelong glance at the corpse. Without turning his head, he shifted his eyes slowly back to Tatum.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring a frank discussion of human sympathy

An hour later, a jump-ship landed next to the tower. A man in a space suit climbed out. He opened the outer seal. He saw the broken window. He returned to the ship. He took out a large tank of air. He repressurized the module. He succeeded in opening the emergency door.

Tatum was on the other side. She was pointing a gun at him. "Take it off," she said.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring an amateur detective

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na godzina: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(LUKE enters.)

LUKE: Krikey! I just saw Kokomo bailin' outta here. Is everything alright?

FLETCHER: I sure as hell hope it will be.

LUKE: Me too. If it's gonna happen, it's got to happen tonight. I just got word from me manager. He needs me for an exhibition game. I gotta shoot through on the next plane outta here. That's in a few hours. If I can squeeze in a little cut lunch, I'll be a happy man. There's nothin' like havin' a sheila on either side of you. Too right! It's the perfect way to top off a two-weeker.

FLETCHER: Not to mention your honeymoon.

LUKE: That too.

FLETCHER: You have the money?

LUKE: All three thousand dollars.

FLETCHER: Where is it?

LUKE: It's in me room.

– ACT II, lines 232-240

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na godzina w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Orbitz arrived at the Houston space elevator. He took no bags through customs. Nobody questioned him. At the orbiting platform he bought a fancy skin suit. He chartered a shuttle to take him to his ship. Within an hour he saw the widowmaker stretching out towards the galactic pole. Forestays came into view. They glittered from the main mast in quick succesion like spectral strands. Stone tentacles emerged. From every direction they clustered into the humongous figurehead of the Nautilus Pompilius. Its one brooding eye kept careful watch above its gaping hyponome. Orbitz pulled the hood of his skin suit over his head. He affixed his breathing apparatus. He disembarked directly into space. With a single canister of propellant he reached the airlock nearest to the bridge. He climbed aboard.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written in honor of Stanislaw Lem, if you know who that is

I got off the bus at a small town. It was a two hour wait for the minibus to the village. People in the square stared at me. I kept hearing the words, "Dirty chocolate. Wipe your face." Something possessed me to buy a towel and a box of chocolates. I walked around with them. It made me feel like I was in on a joke.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes life as we have been given it, though hopefully we can change it

Problems arose when a new development was begun at the western end of Profile at Login Road. That particular section of Login had fallen under the purview of City Rural Route 15 as the result of a union grievance involving guaranteed work-hours. Never mind that the rest of City Rural Route 15 was ten miles away.

– from “Wrong Again,” a success story that isn't factual and yet is true, since the details are fictional

The Amazon was called. He decided Orbitz's exchange with the shopkeeper was a kind of code. He ordered that they both be watched. It wasn't hard to do. Orbitz didn't move from his hotel room. The shopkeeper stayed in his shop. Customers came hawking antique ray guns. There were bidets customized for extinct species. A collection of hand-painted mechanical snakes was ruefully turned down. After a few days the members of the surveillance team noticed something strange. The shopkeeper never bargained. If he made an offer to buy something it was invariably albeit grudgingly accepted. The rest of the junk he dismissed even if he liked it. "What a shame," he would say. "I wish I could afford it." In the same hour he would sell something for ten times its cost. He was making piles of money.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance based on my affection for Stanislaw Lem, if you know who that is

"John's dead," said Bob. "He killed himself half an hour ago. He left a note to you. Apologizing. Better yet. They have the real letter. A handwritten rough draft they found in his desk. They'll blame you for sure."

"What about my car," said Proctor. "They'll figure out it wasn't you. They'll know it was Emily."

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a dead body put in a weird position

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Godzina: Spis Treści

Kolokacja Godzina w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Godzina."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na godzina który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "godzina." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży