Nagłówki MichałaMówić

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Mówić, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym domu - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Akceptuję perspektywę wykorzystania angielskiego jako światowy standard. Nie akceptuję formalistycznego programu w jakim język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres molestowaniu seksualnemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Europa, lato 2011. Dwanaście krajów. 46 dni. Jeden samochód. Jeden namiot. Jeden człowiek. Jedna kobieta, którą dopiero poznał.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Będąc z Ameryki, tylko było potrzebne w Europie włączyć radio, aby usłyszeć amerykańską piosenkę. Aby zobaczyć amerykański film, tylko musiałem pójść do kina. Aby być zrozumiany, tylko miałem mówić po angielsku. Będąc z Polski, one nie mogła znieść słuchania radia przez tych wszystkich bzdur politycznych które tam są rzucane. Nie lubiła oglądać amerykańskie filmy, bo twierdziła, że wszystkie kończą się tak samo. Nie chciała mówić po angielsku ze mną, bo nie tylko chciała powiedzieć słowa poprawnie, ale także chciała powiedzieć swóim sposobem. Nikt nigdy jej nie nauczył jak. Ja rozpaczliwie chciałem zrozumieć. Ona chciała być zrozumiana.

Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 18
2011-08-06
 17༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Naturistenbun Rhein-Main

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Trebur, Germany

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Mówić

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo mówićw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa mówićpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na mówić znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na MówićGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "mówić."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "mówić."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na MówićGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na mówić jest angielskie słowo talk.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I'll have to talk to my partner about the issue I raised but otherwise I think we have a deal.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I'd like to have a talk with about setting up that kind of a meeting. We need all the partners involved.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "mówić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "mówić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "mówić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "mówić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "mówić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Mówić w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Mówić: Spis treści

Mówić po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "mówić."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Mówić."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "mówić" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na mówić," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #520

harley. so hot. i told her im a bounty hunter and she believed me. most girls think its a line. or that im a stalker. which i am. but for pay.

Justin Bieber

31 July, 3:15 PM

Frame #6130

im getting breakfast for harley from the militias mess. thatll get my point across. we need hulu to start talking now.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 7:25 AM

Frame #7226

lowes and i have reached the same conclusion. were talking to the wrong people.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 1:41 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Jesus snorted. "He died from an overdose of heroin - just like I've always said. He was a heroin addict. He was taking heroin for years, and finally, he just died. That's it. The last time I talked to him, I could barely hear him breath, but I didn't do anything about it, 'cause that's what it was always like. That particular time, he fell into a coma and died. So I buried him - all by myself. There was no time for police or ceremonies. In those days, there were terrorists all over the place."

"That's the truth?"

Verses 975-976 from the chapter called Security

My grandfather's nephew waved his hand in resignation. "Talking to you is like talking to the wall. If I say something to you, you just bounce it back."

"What!"

Verses 321-322 from the chapter called Bohemia

"I didn't notice him. If he did, he only came to the Mass - didn't have time for the burial. He always has to work. You know why? 'Cause he has to have an estate! He had to build a manor house! He had to buy fields from everybody else. Why did he have to do that? Because he's a 'real farmer!' A Christian farmer! A natural farmer! He's seventy years old! He takes all day to move a barrow of hay from one side of the barn to the other. He falls over when his dogs try to hug him - even though they're starving. Seven dogs he has! Two bitches just gave birth: six in one litter and two in the other. I told him to give 'em away, but he said, 'No, I can't do that. They're good dogs: they're guard dogs. They know when somebody bad is trying to do something. When the neighbors come, they won't let them in: they know what they're about. I can't kill these dogs; I can't do that.' I said give 'em away, but does he listen? No! He just talks ridiculous things all day long!

Verse 254 from the chapter called Adolescence

In the gymnasium, we ate lunch on our side. We never went close to the deaf people. I was glad. I was interested, but not that interested. If I went close, they would probably have hit me with their flailing arms. Eating lunch was better. I really liked it. I had fruit cups. Fruit cups were good. Most importantly, eating lunch made me feel like part of the group: everybody was eating. They were doing something with their mouths that wasn't talking. That was important: if they were eating, they weren't talking - just like me. I never talked. I was the mute one. I didn't speak their language.

Verse 99 from the chapter called Childhood

"Lucius, what the hell are you talking about?"

"The most: how many did you have?"

"At one time?"

"Yeah," said Lucius.

Verses 520-523 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

INDIE: I don't know. But we will find out how sweet it is. You are coming, yes?

ANDY: I don't know. Am I invited?

INDIE: Of course you are invited. You will have to come for my sake - because I will have no one to talk to.

ANDY: I find that hard to believe.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 9, Intoxication, Paragraphs 110-113

I said, "Excuse me, but what are you talking about? What are these stones all about?" Nike explained that in one type of variety, the flesh clings to the pit, and in the other type it comes off clean. I said that from a practical point of view I preferred the latter, but I had to admit that in my experience the other kind usually proved softer and far more palatable. That was all I had to offer, but of course Nike kept going, and mentioned how peach pits were fatally poisonous: "Well it's mostly the cyanide that gets you.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 8, Partying with Intellectuals, Paragraph 3, Clauses 4-7

Macy was still talking about breakdowns and alienation. He expressed his hopes that when he had a family and kids of his own, he could avoid these sorts of misfortunes. But I was confused. I tried to picture what he meant by a family, and I couldn't see it. That confusion made me angry, but I couldn't show it.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 14, Feelings, Paragraph 1, Clauses 1-5

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The man obeyed. The helmet came off his head. Tatum was not surprised. It was Uzumaki.

"I came as soon as I lost your signal."

"You've been tracking me."

Uzumaki motioned towards the body. "Is he dead?" Tatum nodded. "It's better that way."

"Start talking."

"The woman and the child: are they safe?"

"You should be more concerned with this gun."

"I apologize, Ms. Read. This was bad luck."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring a lesbian detective

Dorothea didn't like to talk about it. Her parents had been upstart middle-class Greek converts to an elite Reformed church on Long Island. Her long, thick nose matched perfectly with her high cheekbones and the thick lower lip of her almost symmetrically decahedral face. Her large, green peach-pit-shaped eyes melted many a man's heart. The only thing she hated were her legs.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story about family

"That's just squawk talk, honeypie. Listen: I've got a guy coming towards you with bright red swim trunks. Keep an eye on him for me, will ya?"

"Affirmative. Over."

"And have Sergeant Kline get me a towel."

"That's Sergeant Cline," said Sergeant Kline, snatching the radio from Juanita. "Why do you need a towel?" he asked.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who takes his work seriously but still like to joke around

Neal put down his chopsticks. He gave Tatum a hard look. He said, "Do you know who these people are? Do you know why they're here?" Tatum averted her eyes. "Nobody likes to talk about this. Every Manga person you will ever meet is descended from a frozen embryo. They were going to be destroyed on their home planet. Somebody didn't think that was right. Their government decided to send the embryos to us as a gift."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story set in space

"Never mind," said Junior. "What did you want to talk about?"

"I was thinking about what you told me. My wife and I have been getting along as usual. I decided I need to show her I'm capable of great things. Is there some kind of rodeo I can enter?"

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring all kinds of debauchery

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na mówić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

ALICE: 'I to not fear your poat.' Is that right?

FLETCHER: The Tahitians were unfamiliar with certain consonants, including the letter, 'b.' I don't presume to know how Susannah really talked; this is my best guess.

ALICE: 'Tapu' is taboo?

FLETCHER: Tapu is the original pronunciation. 'Susannah, every time I invite you to my boat, you run away as if you were frightened. Tell me: is my boat tapu?'

ALICE: 'No.'

FLETCHER: 'Why do you run?'

ALICE: 'I to not run.'

FLETCHER: 'You certainly don't look happy. For God's sake, it's only a canoe - just like your people use.'

ALICE: 'My pepoo are Enrish now.'

FLETCHER: 'Of course they're English; that's beside the point. I want to know why you're afraid of my boat.'

– ACT II, lines 60-69

LESBIAN: (to GREY GOOSE)

Answer the question.

GREY GOOSE: You were looking at him.

LESBIAN: I was talking to you.

GREY GOOSE: That's not fair.

LUKE: Answer the question.

– ACT II, lines 323-327

FLETCHER: You would, would you?

LESBIAN: Yes.

MS. JACKSON: Fletch.

FLETCHER: You can have it.

MS. JACKSON: Your father-

FLETCHER: I'm sick and tired of it.

MS. JACKSON: Your father is in there-

FLETCHER: Everybody doing everybody else left and right-

MS. JACKSON: Your father is in there doing-

FLETCHER: Everybody talking about it!

– ACT I, lines 1003-1012

GREY GOOSE: Open your eyes. Do you know what I was trying to do here? Look at this place. It's a god-damn mess.

FLETCHER: You were only trying to help.

GREY GOOSE: I wasn't. I was trying to please Kokomo. That dishwasher wasn't a gift for your mother. It was a gift for her.

FLETCHER: Don't expect me to believe Mother's story that all this time you've been chasing after the cook.

GREY GOOSE: Things changed the moment your mother convinced herself that she's falling in love with that Kiwi.

FLETCHER: Lesbian is not going to stay here. I doubt Mother would just pack up and leave. All we have to do is be patient. We have to ride this thing out without losing our heads and without letting anybody catch the two of them going at it - whatever the hell it is they do together, which can't be much. They probably just kiss and talk about running off to get married in Spain. Regardless, we can't afford to take any chances - not with our reputation as low as it is.

GREY GOOSE: I argued with her today - not because it was necessary - because I desired it. I shouted what I should never murmur without her permission.

FLETCHER: What are you talking about?

GREY GOOSE: I called her a whore - not because I was roping Luke -because she turned me on. It made me angry to feel so helpless. I argued with Kokomo so that I could be close to her: so that I could breathe in her scent. That's all this stupid dishwasher business was about. Did I say it was a gift? It wasn't a gift. It was a ploy.

FLETCHER: Stay away from her.

– ACT I, lines 1237-1246

FLETCHER: 'You don't float around staring off into space? You don't flinch when I reach out my hand? You are a fish. You're a catfish. I'm sorry. I didn't mean to tease you. I'm serious. I want to know what's wrong. Are you sick?'

ALICE: 'No.'

FLETCHER: 'You certainly don't seem healthy. I'm going to Father. Maybe he knows what's wrong with you.'

ALICE: 'Fait, Toc. I fay tay you.'

FLETCHER: Toc is my name, by the way; they're my initials. Father is John Jackson, the last of the mutineers - not our real father. 'Alright: speak.'

ALICE: 'Many year aro when you were ritter, te women try to escape in a poat fur of hor. Te men say tat tey fix it, put tey not fix it. Tey laugh when I catch te crap ant ah te women fa in te vater.'

FLETCHER: 'I know this story. Susannah, you're no stranger to water. Don't tell me you're afraid that I would put holes in my canoe and make you fall in.'

ALICE: 'After tis, ah te women talk apout is kirrin' te men. Ant two of tem try.'

FLETCHER: 'You're not saying that you might actually kill me if I humiliated you?'

ALICE: 'I tey you, Toc. You ask me; I tey you.'

– ACT II, lines 81-90

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na mówić w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"I don't know what you're talking about," said the shopkeeper. He squinted his eyes. His hand moved underneath the counter.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance in the spirit of Stanislaw Lem, if you know who that is

Proctor spent a sleepless night at the station. The next day he was questioned for hours by an FBI consultant. In the evening he snuck out. He made his way to John's apartment. He had to wait. John was under protective custody. When it was dark Proctor climbed up the fire escape. He tapped on John's window.

John appeared. He opened the window. "Thank God," he said. "I didn't know what happened to you." He helped Proctor inside. He started kissing him.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a pair of policemen put in a weird position

"I was scared," said John. "I didn't want you to get the wrong idea."

"Like what? That you're a killer?"

"Exactly. I didn't kill anybody."

"Why wasn't the check cashed?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a dead man put in a weird position

"We need to talk," came the manly murmur. Elizabeth stone-faced slipped off her husband. She swiveled off the bed and disappeared into the bathroom. When she came back nothing was said.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a dead body put in a weird position

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Mówić: Spis Treści

Kolokacja Mówić w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Mówić."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na mówić który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "mówić." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży