Nagłówki MichałaNienawidzić

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Nienawidzić, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Mam wiarę w siłę podawania angielskiego jako uniwersalny standard. Nie doceniam osłabiającego modelu przez który angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Skierujmy dewiację społeczną w kierunku sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Ja uważałem się jako młody i zdolny. Będąc Amerykaninem często sobie przekonałem, że byłem jeszcze zdolniejszy. Ona nie czuła się taka młoda. Dorastając w Polsce, miejsce co było i jest nadal uważane przez wielu za biednym krajem, miała dodatkowy ciężar iż nie tylko była w niekorzystnej sytuacji, ale było to wykorzystywane przeciwko jej. Różnica stała się namacalna, kiedy uświadomiłem sobie, że nie mogę nawet prawidłowo przetłumaczyć na język polski bardzo amerykańskie słowo "opportunity". Coś wiekszego niż szansa czy okazja. Nie ma w słownictwie.

Były czasy, w trakcie naszej podróży, kiedy myślałem, że może nie będzie szczęśliwe zakończenie. Były czasy, kiedy katastrofa była bliska i zastanawiałem się, czy nie popełniłem błąd. Zastanawiałem się, czy strach, gniew czy smutek może triumfować i czy jeden z nas nie będzie musiał zakończył podróż sam. Jak zwisałem nad skałami w Normady zostałem ocalony. Jak światła zgasły jechałem dalej. Choć wypaliłem opony do drutu było w porządku. Wróciliśmy do domu w jednym kawałku. Wróciliśmy do domu zadowoleni. Zaczęliśmy proces uczenia się, jak słuchać i dźwięk tego był piękny. Mogliśmy być pewni, że zostaliśmy gotowi na podbój diabłów, które nas nadużywają, bez względu na jak długo to potrwa.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 20
2011-08-08
 19༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

De Birk

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Soest, Holland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Nienawidzić

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo nienawidzićw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa nienawidzićpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na nienawidzić znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na NienawidzićGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "nienawidzić."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na NienawidzićGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na nienawidzić jest angielskie słowo hate.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I hate that commercial. It's so annoying.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. All they do is spread their hate around the community. They're the ones I feel sorry for.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nienawidzić w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nienawidzić: Spis treści

Nienawidzić po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "nienawidzić."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Nienawidzić."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "nienawidzić" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na nienawidzić," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #943

this is a bad idea. whatever you do khloe keep talking.

Kim "Kris" Kardashian

5 August, 5:19 PM

Frame #6279

its a cat. i hate cats.

Justin Bieber

23 December, 9:54 AM

Frame #92

first chase now his wife pops up on my suggestion list. im shocked ikea's address is on my phone. i thought i deleted all her hate mail.

Kim "Kris" Kardashian

26 July, 4:00 PM

Frame #6362

all those people who died. drowned. got crushed. whatever. head exploded. my heart goes out to them. i suffer for them. a little bit.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:17 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"That's a pretty big 'if,' don't you think? Especially when it's the one kind of monkey you can feed whatever you want."

Verse 760 from the chapter called Bohemia

At the time of her sudden death, Jesus's father was engaged in some very serious litigation - had been for quite some time. As long as Jesus could remember, his father had been poring over books: law books, books on health, books covering conflicts of law, international arbitration, personal injury cases, adjective law - the list was endless; the books were heavy and full of small print: Jesus didn't care much for them, but he knew, from an early age, that somehow they were intimately tied to his father's income, his mother's illness and his own persistent loneliness, for it seemed like those books, while keeping his father occupied for lengthy periods of time, would also send him far away, to places that Jesus would never have known existed if not for geography. Jesus blamed those books, even though they kept his father close to him, for keeping his father preoccupied. They angered him - they angered his father if they proved unhelpful or troublesome - but Jesus's anger was stronger: he hated the books for taking away his father's attention (once, his father had mercilessly spanked him for ripping out a few pages, which the young Jesus had done out of frustration for being neglected) but ultimately (notwithstanding the great pain of that episode) Jesus blamed the books for something far, far worse: a much meaner and grosser negligence. He blamed them for letting his mother die.

Verse 52 from the chapter called Adolescence

Twenty years! How quickly they have passed! I thought your grandfather would die before me. I thought I might have a chance to do something. But whom am I kidding? His generals would've killed me as soon as your grandfather were dead. I am hated. I am the most hated man on Mars. I am the Lonely Planet. I killed your father! I killed your mother and Your brother!

Verse 16 from the chapter called Invocation

"You think I like being so absurd? I hate it! I hate being ridiculous, but I can't help myself."

Verse 485 from the chapter called Security

Jesus's seat in the Presidium, with or without the rank of Brigadier General, had been guaranteed by the fact that so many people (that is, members of Jesus's Confederation) had contributed so much (that is, the rest of the laundered money from the vaults of Tokyo-Mitsubishi Ginko) to Jesus's personal war chest, with which he had raised his private armored brigade of Lower Silesian riflemen, who were only Lower Silesian in name. Jesus had accepted volunteers from all across Europe: women and men who were drawn by Jesus's personality, who were talented, who didn't have anything against the Church, who desired glory and riches, power and the thrills of battle, who wanted to wage war against whatever the hell it was on Mars, be it Revolution or tyranny or misbegotten government, and who didn't want to taste the fact that they were fighting for oil interests as they gobbled up whatever the hell it was that they were going to have for themselves. Jesus knew what it was that they all wanted. They all wanted what everyone knew - or, at least, believed - that Mars had to offer: a large piece of the richest pie. They didn't realize that Mars had abandoned itself to the outer edge of the inner solar system for a very good reason (and the pie had long since cooled).

Verse 63 from the chapter called Vows

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

The soprano singing the title role was particularly stunning, especially since we were waiting so long for it: only after her grand entrance on the stage - in a fabulously revealing outfit - did the curtain fall on the first of three acts, joyfully teasing the captive audience, and, as it turned out, marking the end of whatever pleasure I could innocently garner.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 12, Opera, Paragraph 1, Clauses 2-3

MÉL: They like to keep it a secret. They keep changing the password, anyway.

NIKE: Madame Bocelli?

MÉL: How did you know?

NIKE: What do I look like? I'm a socialist.

MÉL: Yeah, whatever: you people are strange.

NIKE: We're not perverts, are we?

MÉL: Everybody's got something.

NIKE: If you're going out, I'll walk you.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 13, Framing The Conversation, Paragraphs 10-17

INDIE: The right one. No: I'm kidding. I'm not going to show you anything. I hate Russians.

NIKE: I'm sure it's personal.

INDIE: Do you know where I'm from?

NIKE: Let me guess. Your name is Indiana, right?

INDIE: That's right.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 25, Second Base, Paragraphs 18-22

Macy had adopted a very serious demeanor; leaning back on the couch across from me, the distance between us now unfathomable, I knew, even from the corner of my failing eye, that the tension on his face was betraying the turmoil of his body. My head turned itself back to his, and with my twitching eye under his control, a feeling of dread began to well in my stomach; I wondered what I had done. As he said my name, twice, softly and slowly, he lifted himself and said, "I have always loved you, always - from the very beginning. I stressed and sweated my love, hoping that our friendship would somehow in someway, in whatever context, allow me to say that I loved you. But you were always too careful, and I was too afraid to risk our relationship. You were too precious." These were not his exact words mind you. I paraphrase for the sake of poetic brevity, but I do assure you that my reconstruction captures the essence of his speech.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 8

But, instead of looking for the rare Eszencia from nineteen whatever, I settled for something more important. I found a bottle close to the kitchen - not too close, but within view - and, bending down over it, I peeked at Indiana - she pretended not to notice. I was pretending to be inspecting the bottle, but: I couldn't do it: I had to smile. So I looked up, and Indiana was already smiling. She winked at me. I laughed. I opened the bottle carefully. Giving myself a healthy dose, I went to my mistress.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 12, Approaching Individuals in a Group Setting, Paragraph 7

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Dorothea didn't like to talk about it. Her parents had been upstart middle-class Greek converts to an elite Reformed church on Long Island. Her long, thick nose matched perfectly with her high cheekbones and the thick lower lip of her almost symmetrically decahedral face. Her large, green peach-pit-shaped eyes melted many a man's heart. The only thing she hated were her legs.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story about family

"Do you desire me?" asked Carmina.

Ferrari removed the flaut from between his lips. Eying his cunningly artless pupil, he said, "Whatever do you mean, Your Ladyship?"

"Do you want to make love to me?" she asked.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a guy who gets a bad example from the world

Somewhere along the route, whatever was keeping the steel cable from falling gave way. Patsy's heart leapt into his throat. Plunging down a few meters, he stopped. "Thank God," he thought. "I managed to hold my grip." On the bright side, he was now level with the pool windows. On the other hand, he might not last there very long.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a nude beach

The imam charged three dollars for a room. Clark thought it was overpriced. He pulled back the sheet on his bed. "This isn't a bed," he said. "It's a door on a stack of bricks. The hinges are attached."

"I'm sorry," said Shephard. "Did you notice the goat skull outside? It was on the ground. Whatever complaints it had, it now keeps to itself."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of the roots of terrorism

"The Chinese say the Emperor went to great lengths to please her. He had her entire village re-created with a functioning mosque and a bazaar. Jujube trees were imported. They bore golden fruit. The Uyghur say the concubine didn't care for it. She kept daggers up her sleeves, prepared to strike the emperor at any moment. The Chinese say she eventually fell in love. She bore him children. Whatever the case was, the Uyghur are convinced the Empress Dowager had her eunuchs strangle her to death."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a military man

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: I'm telling you.

ALICE: It's not bad.

FLETCHER: To covet your neighbor's wife?

ALICE: It's not against the law in Australia.

FLETCHER: What if I were to tell you I did something bad: something that is against the law: would it change your mind?

ALICE: It depends on what it is you did.

FLETCHER: Or what I didn't do.

ALICE: Whatever it is, you can tell me.

FLETCHER: I've never told anybody.

ALICE: It's okay. You can tell me.

– ACT II, lines 173-182

FLETCHER: Good. My mother's been trying to stop her. I don't blame her for that. I feel sorry for the poor girl. Her story is a sad one. Kokomo's grandmother was raped by the Japanese while they were occupying the island of Upolu in Western Samoa. That's where Kokomo was born. Her mother was the product of that horrendous crime. Though they were the victims, both mother and child were ostracized by their tribe. Even after her mother had grown up, only the Catholic priest would take pity on them. Kokomo was the product of that pity. Eventually, she went to American Samoa to work as a prostitute for the tuna canners. One day, she came home with fifty thousand dollars and a baby. It turned out her pimp had threatened to kill her if she didn't have an abortion. Unfortunately, Kokomo made the ill-advised decision, once the baby came, to run away with the pimp's money. He ended up tracking her down. When he showed up at the mother's hut, Kokomo, in a state of pure shock, burned the money. The guy flipped out, killed her mother, slit the baby's throat, burned down the hut and forced her onto his boat. On their way to Pago Pago, they were hijacked by a bunch of pirates from Fiji. They killed the pimp and then realized he didn't have anything worthwhile except for the girl. While they stood around, trying to decide what to do, Kokomo offered them the greatest sex they would ever have in their entire lives: on the condition that they release her. They figured: why not? They could do whatever they wanted with her no matter what happened. Kokomo blew their minds. They were so satisfied, they stuck to the deal. They let her go in Fiji, where they begged her to stay and work as a prostitute. Kokomo agreed to do it, but only until she made up the fifty thousand dollars that she burned: the money that killed her mother and her newborn baby.

– ACT I, line 770

(MS. JACKSON enters in a rush.)

MS. JACKSON: Grey Goose? What did he want?

KOKOMO: Nothing. I don't know.

FLETCHER: Calm down, Mother. Please return to whatever it is you were doing.

– ACT I, lines 19-21

FLETCHER: Kokomo is a confirmed Catholic. She was filled with the strength of the Holy Ghost.

ALICE: I didn't know axe-wielding was one of His gifts.

FLETCHER: I'll have to ask my catechist the next time we meet.

ALICE: Are you a catechumen?

FLETCHER: I'm an inquirer. Kokomo is my ever patient sponsor.

ALICE: Was that before she caught you?

FLETCHER: I suppose I wanted her to find it. She has a point, as far as art is concerned. Whatever one thinks of its medicinal uses, it can't cure a lack of imagination.

ALICE: The sensory awareness it provides or the perception of time one experiences under its influence can benefit pursuits like contemplation or flower arrangement.

FLETCHER: What's made you such a passionate partisan? Have you partaken of the peace pipe?

ALICE: Occasionally. It's been more often than that. I used to work for a florist. There was never any reason not to smoke. To be completely honest, I accidentally brought some with me.

– ACT II, lines 121-130

GREY GOOSE: Open your eyes. Do you know what I was trying to do here? Look at this place. It's a god-damn mess.

FLETCHER: You were only trying to help.

GREY GOOSE: I wasn't. I was trying to please Kokomo. That dishwasher wasn't a gift for your mother. It was a gift for her.

FLETCHER: Don't expect me to believe Mother's story that all this time you've been chasing after the cook.

GREY GOOSE: Things changed the moment your mother convinced herself that she's falling in love with that Kiwi.

FLETCHER: Lesbian is not going to stay here. I doubt Mother would just pack up and leave. All we have to do is be patient. We have to ride this thing out without losing our heads and without letting anybody catch the two of them going at it - whatever the hell it is they do together, which can't be much. They probably just kiss and talk about running off to get married in Spain. Regardless, we can't afford to take any chances - not with our reputation as low as it is.

GREY GOOSE: I argued with her today - not because it was necessary - because I desired it. I shouted what I should never murmur without her permission.

FLETCHER: What are you talking about?

GREY GOOSE: I called her a whore - not because I was roping Luke -because she turned me on. It made me angry to feel so helpless. I argued with Kokomo so that I could be close to her: so that I could breathe in her scent. That's all this stupid dishwasher business was about. Did I say it was a gift? It wasn't a gift. It was a ploy.

FLETCHER: Stay away from her.

– ACT I, lines 1237-1246

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na nienawidzić w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I'm not ashamed of what I am. Jesus ate with the prostitutes, you know. He drank with them. Why shouldn't I take care of them. I'm just a manager. Call me whatever words you want but I'm just management. Maybe management is a dirty word to some people but it doesn't make it a bad job.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story without a lot of knives coming straight out of Roman mythology

I hate the English language. It's too curt. Rape. Suck. Lick. Bitch. Fuck. You. If the words had more syllables they wouldn't be so forceful. Deflowerment. Inhalation. Female Dog. Copulating. Those words don't inflame people's passions.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on something that actually happened, namely to the author

I almost called the police. On my own mother. The look in her eyes as I restrained her. Sight unseen. So full of spite and hate. Towards her own son. If her husband hadn't come to take her upstairs I would've done it. She wasn't backing down.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on what really happened, namely to the author

My success is built not just on courage and understanding but the worst and most disgusting kind of fear and anger. I cannot separate the two. I keep reaching the same conclusion. That there must be some kind of good in evil. A conclusion which I immediately reject. And come back to. Again and again.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes life on this planet despite whatever cornor we're hiding in

Those other guys weren't cowards. People think I hated them. I didn't hate them. They were doing their thing. Their father was a judge. Our father was a capo. You know. Why wouldn't they go into the family business. They were part of the system. The government. If I was one of them I would've done the same thing. Their way of life was to come to our homes and ruin our way of life. It was a war.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story based on good intentions coming straight out of Roman mythology

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nienawidzić: Spis Treści

Kolokacja Nienawidzić w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Nienawidzić."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na nienawidzić który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "nienawidzić." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży