Nagłówki MichałaPosądzać

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Posądzać, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym mieszkaniu - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Mam wiarę w perspektywę uchwalenia angielskiego jako międzynarodowy język dla świata. Nie cenię konwencjonalnego programu w jakim angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres dyskryminacjiZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Wiele osób wyruszają w podróz samochodem. Nie każdy przecina Europę wzórem krzyżowym w 46 dni. Zwłaszcza nie z towarzyszącą osobą zupełnie jemu obca.

Choć jako artysta pracowałem na rzecz akceptacji ciała od początku mojej kariery, i będąc, jako byłym modelem który nieraz pozował do aktu, przyżwyczajony do bycia nagi w otoczeniu społecznym, nie byłem znacznie zapoznany ze światem naturystów i nudystów który pracował na ten sam cel wspierająć człowieka. Zwiedzając nagie plaże i ośrodki wzdłuż wschodniego wybrzeża i biorąc udział w imprezach organizowanych wokół Nowego Jorku przez Young Naturists America, pozostało we mnie niedosyt i przybyłem do Europy, aby zobaczyć rzeczy jak mówią Amerykanie, z drugiej strony stawu. Moje wprowadzenie przejęła Gosia.

Chociaż urodziłem się w Europie, byłem wychowywany od najmłodszych lat w Stanach Zjednoczonych, mieszkając w różnych stanach jak Nebraska, Ohio i Connecticut. Uczono mnie amerykańskie wartości i zobaczyłem rzeczywistość z amerykańskiego punktu widzenia. Ona urodziła się i wychowała się na wsi w Polsce. Poszła do pracy w najbliższym mieście. Najbliższe duże miasto wydawało się centrum świata. Amerykańska perspektywa nie była czymś, co mogła kiedykolwiek spodziewać że zobaczy.

Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Posądzać

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo posądzaćw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa posądzaćpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na posądzać znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na PosądzaćGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "posądzać."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "posądzać."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na PosądzaćGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na posądzać jest angielskie słowo suspect.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I suspect he's planning on leaving her. Which is strange because they always seemed so happy.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Are they treating him as a suspect? This is starting to get serious.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Those mushrooms are suspect. Don't eat those. There was just a case of poisoning on the news.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "posądzać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "posądzać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "posądzać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "posądzać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Posądzać w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Posądzać: Spis treści

Posądzać po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "posądzać."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Posądzać."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "posądzać" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na posądzać," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #270

jayce - i suspect ms. goldman sachs may in fact be an employee of the strip club. for the sake of the customers i hope shes a waitress.

Justin Bieber

28 July, 4:44 PM

Frame #1906

im still alive. and still stuck in 29palms. they say its gonna rain though. i suspected as much. people out here have a life i do not envy.

Chase Credit

17 August, 7:28 AM

Frame #1106

nordstrom brought one of the guys from the room. that cant be good. he must suspect me. he knows trixe works for me. and ellen.

Kim "Kris" Kardashian

7 August, 12:42 PM

Frame #1106

nordstrom brought one of the guys from the room. that cant be good. he must suspect me. he knows trixe works for me. and ellen.

Kim "Kris" Kardashian

7 August, 12:42 PM

Frame #2711

sprint - my name is pandora. im a friend of jcpenney's. shes not here now and im following her suspect down a road. in anaheim. maybe you can help.

JC Penney

26 August, 12:31 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

When Sapper came, he threatened everything. Sapper was stupid, but, quite apart from that, he couldn't speak English. That situation was troublesome. Introducing Sapper was difficult; to abandon him, cruel. Jesus wavered. After making a few half-hearted attempts, he quit. Resigning himself to the situation, he decided to stay at home and not show himself in public. That way, the whole problem was avoided. Then, two older girls began showing interest. Jesus wasn't sure what they wanted. Sapper wasn't good for anything but standing there and looking dumb - despite his intense interest in girls. Jesus was convinced that Sapper was the object of their ridicule, not their sincere interest. With mixed feelings of shame and guilt, Jesus abandoned his cousin one day in order to have a rendezvous with those two older girls. After this encounter, Jesus began suspecting that he was the object of their ridicule, not his cousin. He was terribly confused.

Verse 236 from the chapter called Childhood

A year after that, a group of pirates led by Malabin dell'Osa were responsible for bombing two U.S. government installations in outer space. Two years later, the same group was suspected of organizing a suicide ramming that tore a hole into the side of a U.S. Space Ship, killing seventeen sailors on board and wounding thirty-nine. In the following year, they used the same technique to annihilate the Interplanetary Trade Center, which, eight years earlier, had suffered only minor damage from the terrorist bomb that had killed six. This time, in what quickly became known as the most deadly and infamous terrorist attack in history, three thousand people died. Many more would have suffered a similar fate, but, fortunately, the modules were mostly evacuated by the time they blew.

Verse 311 from the chapter called Adolescence

When the former heroin dealer left his house, I followed. From a discreet distance, I watched him go down the hill that led to the main road. There was a heath on the right side. Beyond the heath was the convent. At one of its back corners, my prey turned right, onto a path that led behind the convent wall. Cutting across the heath, I ran crossways toward the end of that path, and, pushing through the dense greenery that separated it from the heath, I waited. When the unsuspecting man was passing right in front of me, there was no hesitation. I pushed him into the convent wall.

Verse 779 from the chapter called Adolescence

Gradually, the information leaked out that the man suspected of organizing the whole thing was not, like the rest of the terrorists, an outer-space pirate, but was, in fact, a once infamous Martian citizen, who, in the months leading up to the Revolution, had been suspected of several assassinations in the province of Elysium. Before the fall of the Martian government, and the subsequent loss of contact with the red planet, the man had been charged and arrested for two murders. What he was doing on Earth organizing a terrorist action was anybody's guess. Before long, the information leaked out that the space ship had been packed with nothing but bottles of air, food, and massive amounts of water - barrels and barrels of it. The man himself had nothing to say except for the fact that some kind of entity named Zeus was the impetus behind his actions. Many of his statements were made public. "Zeus will come to Earth to avenge your sins," he said. "Zeus will free the prisoners," he said. "Zeus will make me free!"

Verse 678 from the chapter called Adolescence

It was that pathetic - and precisely in this ever-thickening atmosphere of paranoia was Jesus approached by the three leaders of the three most successful political parties of the Right. Parliamentary elections had been promised - but not yet scheduled - by the ruling Leftists and, despite talk of delaying them, they were almost universally expected for the spring. Presidential elections were scheduled for the late fall. The problem was that, along with the Left (the usual suspects), this time, the political Right had also been implicated by the latest scandal. Privatization of the PZU had been planned by a Rightist government. Their chances of Parliamentary success no longer seemed as certain as they once had been.

Verse 34 from the chapter called Vows

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Now, I didn't tell you, and Mother couldn't tell you (because Indiana probably didn't know anything about this), but I suspect that Albert left that day with the intention of buying three tickets to the opera. I cannot say what his other motives were, but I do know that when he finally returned, he had definitely paid a visit to the box office. Before I left the house that day, he took me aside, and handing me my ticket, made me promise that I would come see the show with them.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 5, Inflammation of the Loins, Paragraph 8, Clauses 7-10

But even if that were true - and I suspect it is - luckily for everyone, it doesn't necessarily make Luka a stooge - at least not in the sense that we enjoy when we are in the States and 'blessed' with Luke's company. Let's not beat around the bush: Luke is a total stooge. But if Luka is being somehow manipulated by his cousin-in-law, Nike, and this partnership doesn't prove as equitable as he might expect, it will only prove Luka half a stooge. As long as he's capable of insulting Nike to his face, and of doing it effectively, he'll never be a total stooge.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 5, A Man's Features, Paragraph 1

It started innocently enough: I was living in that townhouse on Prospect Street, right at that point in the road where, after sloping its way down for blocks, it curls upward for a while before leveling off. My kitchen provided an excellent view of this dip, and during my residency I was able to spot many unsuspecting acquaintances as they were in the process of crossing the intersection there. It was after dark one night when I spotted Macy in the light of the streetlamp. I called him over. After exchanging greetings, he asked whether I had enjoyed last night's party. I said yes, "what a wonderful way to celebrate the end of the production; we had such an excellent cast." He agreed and pointed out the virtues of several cast members - until finally, it was necessary to interrupt. "Macy," I said, "you're getting cold. Come inside and have a drink."

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 1

And how her face must have fallen! I was oblivious! I wish I could've known to look. I would've done the same thing if I had known all about the situation: isn't that devilish? I'm really a devil at heart. Unfortunately, her intentions were known only to God, and suspected only by you (and perhaps our mother). But the Lord is capable of controlling devils: and I am glad to have been of service, however unwitting a partner, if indeed it were so. But, as I mentioned, I doubt that Indiana was entertaining serious thoughts of seduction. She was much too like her usual self: too distracted by her own surroundings, too uncoordinated - subjected by a random process of attention.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 33, Analyzing Social Encounters, Paragraph 3

Most of the situations do not stimulate the feeling in a way that singles out one aspect from the others, and consequently, it is not really reminding me of anything specific. Nor is the feeling necessarily dependent on visual perception. The stimulation is usually visual, but only because I am usually looking at what is going on around me. I suspect that bodily presence has more to do with it. The mere proximity of another living body is enough to stimulate my own organism, and even if I were blind and deaf or totally insensible, I think I would still find myself being stimulated. My organism would sense the other by itself, independent of my nervous system, and I would still feel that body of mine crying out to the other. Is that not a strange feeling?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 5, Inflammation of the Loins, Paragraph 2, Clauses 10-16

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Nobody cared what Lorenzo did. When a cherry tree was chopped down in the Bishop's orchard, nobody suspected him. "Who would do such a thing?" asked the concertmaster. Ferrari shrugged. He had his own business next to the Honorable Carmina's litter. Every time she came to the Bishop's palace to hear a concert, Ferrari escorted her home.

"I would be your servant," he whispered.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring the system as it still stands

"I spooked him," thought the young lieutenant. Observing his suspect drop anchor and swim ashore, Patsy got nervous. "I better call this one in," he said to himself. Raising the Park Ranger Station on his radio, he asked for Ranger Juanita. "Hey, baby," he said. "Are you at area L?"

"Yes," said Juanita. "Don't call me baby."

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop hot on the trail of an absurdly strange serial killer

If Patsy had stopped to think like a normal human being, he might have tried to move the arm back. Instead, he followed his suspect across the jib. He reached the trolley. He climbed down. There was a hook at the end. A long chain was attached to it. The suspect was holding on for dear life, trying to sway himself toward a pair of incredulous window washers on some nearby scaffolding.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story set first in New York

The suspect was probably Taiwanese, the Beipu incident having occurred first. Though he was present in the United States during the summer, he was now believed to be in Japan. He nursed a penchant for watching women fall from tall buildings, especially large statues. Presumably, he employed a type of breakaway collar on his victims. The FBI was paying attention. Help came from every angle. Juanita, of all people, came up with an idea.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a guy who lets people fall off of tall statues

By now, he felt invincible. Chasing his suspect onto the roof of a skyscraper, he followed him onto a crane. His suspect, probably being more familiar with this sort of thing, reached the top of the mast with time to spare. He slipped into the operator's cab. He tried slewing the arm towards a nearby building. It wasn't going fast enough. Patsy was hot on his tail. The suspect started swinging across the jib.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of what good police-work is all about

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

MS. JACKSON: I've been very happy with your service. You've become absolutely indispensable to this venture. Should you choose to continue with me far into the future, I would be most grateful. I already consider you a part of the family. If you should ever have the desire and the opportunity and the willingness to formalize that relationship - sacramentally speaking - I mean that in the fullest sense of the term - even if that requires a certain individual to confirm himself into the Catholic faith - I want you to know that you would enjoy my full support. I mean, namely, that, if one should be so lucky to have you for - I mean, if I should be so lucky to have - that is, I suspect you would find me a better mother-in-law than you have an employer. It's not that I pry. I've realized that - I'm not completely off the mark, am I?

KOKOMO: No. I simply never imagined I was so-

MS. JACKSON: Clearly it took me a while to - anyway: that's that.

KOKOMO: Thank you.

MS. JACKSON: It's incredible how much you remind me of me when I was your age. I too was filled with confidence. My family recognized my strength and valued it. I consider it my duty to strengthen others. May I confide in you?

KOKOMO: Yes.

MS. JACKSON: What I want to tell you isn't easy for me to describe. You have a right to know. I became pregnant with Fletcher before I was married. It took pressure, if not outright coercion, before Grey Goose finally agreed to wed - even though he had always talked about it as if it were a sure thing. I've never understood why it had to be like that, but I feel it's been at the root of most of the problems we've had. I just wanted you to know so that you could be careful.

KOKOMO: Thank you. I can't imagine how hard it must have been.

MS. JACKSON: Indeed. You see how long the pain can last. Be wary, child. Do not commit the same mistake I did.

KOKOMO: I won't.

– ACT II, lines 14-23

MS. JACKSON: Fletcher!

FLETCHER: That's right. You were a Jackson to begin with. Then you became a Christian. Now you're a Jackson again. My mistake.

ALICE: What was his old name?

FLETCHER: Alexander Smith.

LESBIAN: It's a good thing he changed it. There are plenty of Smiths.

FLETCHER: And not enough Christians.

LUKE: It must be tough havin' an island full of your rellies: bunch of stickybeaks.

LESBIAN: I suppose it came as a great relief when they named a New Zealander their prime suspect.

MS. JACKSON: It ended a frightening period for all of us. Everybody had been suspicious of everybody else.

FLETCHER: Some of us were firm believers that it had to be an outsider.

– ACT I, lines 102-111

LESBIAN: I can put this one back. No one can accuse me of stealing it. I just borrowed it to show that some things in life are more important than others. Whom am I kidding? I took it to get into my landlady's panties. I'm a terrible human being. There have been worse than me - like the person who stabbed that poor girl sixty-two times: the first murderer this island has had to fear in more than one hundred and fifty years. Both suspect and victim were like me: alien to this place. Why did we come? What did we hope to find? Peace? We scared her off. Happiness? Satisfaction? Understanding? Why here? Why do we trespass on other people's land? It stands in our way - but of what? There's nothing beyond what's right in front of us at any given time. There's no way of knowing that unless you trespass. All that one can hope to do is make as little damage as possible along the way. We are all criminals, whether we like it or not. Though some of us are big and some of us small, we are all cut from the same dough. That's not the easiest thing to believe when one man robs or kills another man. What was my crime? Why am I punished? Why am I the only one who's alone? Or is it just my imagination? Are there others out there who can see me? Who know me? Who can feel my pain? If there are, I salute you. I would kiss you if I could. I can't, so I just say, 'Thank you.'

– ACT II, line 583

FLETCHER: It's true.

ALICE: The poor girl was stabbed sixty-two times. Can you believe it?

LESBIAN: I'm upset the suspect is from New Zealand. That doesn't reflect well on me.

LUKE: We Aussies are supposed to be the criminals.

FLETCHER: Don't forget that Norfolk Island used to be a penal colony not just once but twice.

MS. JACKSON: Some still seem to think it is.

ALICE: There hasn't been a murder here in one hundred and fifty years. Did the last one take place when the prisons were still around?

MS. JACKSON: The last person to be murdered on Norfolk was a prisoner in the nineteenth century, shortly before the prisons were removed.

FLETCHER: Who needs prisons when you're oblivious to crime?

MS. JACKSON: It was before either the Bounty or the Pitcairner families arrived.

– ACT I, lines 83-92

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na posądzać w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

On the third date, although Steve O didn't like to call it that, he made a point of asking about Adam's house. Adam told him it was being fumigated. On the fourth date there was a gas leak. Steve O began to suspect that either Adam was hiding a homeless man in his house or he was in fact homeless.

Steve O learned the truth on the fifth date. Adam brought Steve O home. He introduced him to his fiance. He was marrying a man. The invitations had been sent out. Months ago.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that nobody should think twice about, but what you make of it is up to you

Grandmother laughed. "I married his son. He was named after his father. His face came from somewhere else - most people suspected the village headman. I liked your Grandfather very much growing up. He was a good boy. I made sure he was the one I saw."

"How did you do it?" I asked. "Did you trick him into climbing onto the roof?"

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may ease one's fears depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Posądzać: Spis Treści

Kolokacja Posądzać w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Posądzać."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na posądzać który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "posądzać." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży