Nagłówki MichałaPytać

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Pytać, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Słownik Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Akceptuję wykonalność ogłaszania angielskiego jako uniwersalny język. Nie doceniam regularnego przepisu przez który angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Zniesławienie zastępujmy sztuką dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.

Ja uważałem się jako młody i zdolny. Będąc Amerykaninem często sobie przekonałem, że byłem jeszcze zdolniejszy. Ona nie czuła się taka młoda. Dorastając w Polsce, miejsce co było i jest nadal uważane przez wielu za biednym krajem, miała dodatkowy ciężar iż nie tylko była w niekorzystnej sytuacji, ale było to wykorzystywane przeciwko jej. Różnica stała się namacalna, kiedy uświadomiłem sobie, że nie mogę nawet prawidłowo przetłumaczyć na język polski bardzo amerykańskie słowo "opportunity". Coś wiekszego niż szansa czy okazja. Nie ma w słownictwie.

Nigdy nie byłem żonaty. Nigdy nie byłem rozwiedziony. Nigdy nie miałem dzieci. Nigdy nie straciłam dzieci. To nie oznacza, że nie mogę próbować zrozumieć kogoś, komu tak się stało. Słuchając Gosię podczas naszej podróży po Europie zacząłem rozważać jej potrzeby tak, jakby były moje własne. Może nie byłem w stanie zaspokoić wszystkie te potrzeby, ale nieraz udało mi się zamknąć gębę i umieścić swoje własne potrzeby na boku, jeśli była taka potrzeba, przyjamnie na 10.000 kilometrów. Wszyscy musią być wysłuchani i to jest jednyna potrzeba, którą wszyscy mamy obowiązek zaspokoić. Gdy ktoś modli się do innego człowieka, jako człowieka masz obowiązek słuchać. Ludzkość musi zacząć uczyć się tę umiejętność zanim będzie za póżno.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Pytać

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo pytaćw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa pytaćpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na pytać znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na PytaćGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "pytać."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "pytać."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na PytaćGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na pytać jest angielskie słowo question.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. How dare he question the authority of our church's leadership.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I have a question for the audience. Did you enjoy today's show?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Will he cooperate? That's a big question mark.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pytać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pytać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pytać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pytać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pytać w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pytać: Spis treści

Pytać po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "pytać."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Pytać."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "pytać" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na pytać," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #269

bieber - you didnt answer my question.

JC Penney

28 July, 4:43 PM

Frame #2228

jayce - let me ask you a question. do you think the bohemians are going to attack.

Justin Bieber

19 August, 4:57 PM

Frame #7516

we dont need to join the resistance. were already a part of it. the question is what do we do now

Sprint "Iphone" Case

24 December, 6:31 AM

Frame #6340

the question of why me or why not me. thats beyond the scope of mans freedom. thats what im saying. its a question without an answer.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 10:55 AM

Frame #361

theres a horrible feeling in the pit of my stomach. a detective just asked me a question. she wanted to know natashas height.

Ikea Credit

29 July, 12:47 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

First, though, there were going to be questions. The police would investigate. As soon as one or another of the gravediggers found the fresh earth, the police were going to be contacted. The bodies would be exhumed. They were going to find the papers inside the man's jacket. "If they don't recognize him by his rotting face," said Jesus to his men, "they'll recognize his name. His name is infamous. He is known as 'The Plaintiff.'" Jesus had left those papers inside his father's jacket the night he buried his body - just in case Jesus never returned - so that, at some point, when the body were found, the curious people would know whose disgusting and corrupted body it was.

Verse 156 from the chapter called Security

"Is that the truth?" She was silent. "Answer the question, Zoe. Is that the truth?"

Verse 1015 from the chapter called Security

Did cowards make us guns or was it the other way around? Were we greedy cowards for using them? Or had we no other choice? Were we cowards for sending bombs instead of troops? Or had we no other choice? Were the terrorists cowards for making themselves into bombs? Or had they no other choice? Were they brave men for exploding themselves instead of dropping or throwing their bombs? That was a good question.

Verse 7 from the chapter called Arms

"The priest's going to ask you a question, Zoe. And if you say, 'I do,' what am I supposed to do about it? Am I supposed to call you a liar?"

"Yes."

Verses 210-211 from the chapter called Vows

"Who are you?"

"I always keep my promises."

"Answer the question," she said.

Verses 765-767 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

When the lecture was over, I tried to think of a good question, but I couldn't think of one; my mind was too busy digesting. I wanted to exchange a few words with the scholar, but I couldn't think of what I would say, and there was no one there to introduce me. (Of course, I would've introduced myself - if I weren't so inhibited - but, as a painter, I have yet to be exhibited). So I stood around waiting, thinking to myself, not realizing that Christie had disappeared. After most of the people had left, I realized that Macy and I were still waiting; I had no idea why - since we had not said a single word to each other. "Macy," I said, "why are we waiting?" He looked confused for a moment, as if he couldn't remember, and then suddenly he said, "Christie went to the bathroom." I asked him when she had left and Macy was quite sure she had left immediately after the lecture - which was quite a long time ago.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 5

OLYMP: No? Well, it's kind of gray. But I guess it's more white.

ANDY: It's a trick question: steam is invisible.

OLYMP: What?

ANDY: Mm-hm.

OLYMP: Steam is invisible?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 3, Sharing the Value of Science, Paragraphs 17-21

NIKE: I'm sorry. I ask too many questions. Would you like a ride?

BARB: No, thank you.

NIKE: Wait! Stop! I'll pay you.

BARB: ...

NIKE: ...

BARB: For what?

NIKE: For taking a ride.

BARB: That's it?

NIKE: Yes.

BARB: How much?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraphs 104-113

NIKE: It's the best assjob in town: good price, no questions, no problems getting it: They want it. They enjoy their work. You can tell. Little Billy pops out. He's a happy camper. That gives a john a good feeling, you know? It shows it not just about the money. The only drawback is you have to use a condom. That's for your own good. If you don't like it, you're gonna have to find a real junky. They can't afford to come all the way out here. You'd have to go to Nation Place or, I don't know, maybe Vincennes, but for what? They just want the money. They don't care about doing the job right - not like these girls.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 20, Encountering the Sex Trade, Paragraph 33

Well, perhaps there are certain kinds of things, like athletes, where one may distinguish the best. But this concession does not extend to people qua people. It certainly doesn't apply to friends, for I have experienced betrayal, abandonment far too many times to question this judgment seriously. I know you must judge me rather bitter for saying all this.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 1, Section 1, Introduction, Paragraph 2, Clauses 1-4

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"Wait!" cried Nike. "Let me help." He caught up. He darted in front of her. He stopped her by the shoulders. "Who?" he asked. "Who told you to come?" Her eyes filled with-not terror-something like ambivalence. Nike pressed the question. "What's his name?"

She tried to pass. Nikki pushed back.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about the human body

He flinched. He wheezed. He opened his eyes. He wheezed again. He grabbed Tatum's hand. He tried to smile. He coughed. He cleared his throat. He said, "Do you think I can ask you a personal question?"

Tatum sighed in relief. She said, "What?"

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring alien intrigue

When Shephard regained consciousness, he couldn't see. He was blindfolded. His hands were tied. He was in the back seat of a car. Shephard concentrated on the road. It had to be the desert highway. He was sure of it. No other road could be so smooth. His driver had made a point of mentioning it. The sun was to Shephard's right. It was sunset-no question about it. They were heading south. They turned west. They were heading towards town. Shephard heard vehicles. It was the traffic circle. They turned right. They were entering an Uyghur neighborhood.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of what China is doing in its western provinces

Unbeknownst to the boy, Benevento belonged directly to the Pope. His bankers were not unscrupulous. They asked many questions, the kind which Ferrari was not prepared to answer honestly if at all. When it was obvious that he was less than what he might have others think, he was placed in custody and all his possessions, be they legitimate or not, were donated to the Church.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a young woman who wants to be kidnapped

Ferrari smiled. Before Carmina could question his demand or remark upon his impudence, he added, "To protect my hand, Your Ladyship." Gesturing to the broken pole in front of her, he said, "From the splinters."

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of what it means to be noble

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na pytać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LESBIAN: (to GREY GOOSE)

Answer the question.

GREY GOOSE: You were looking at him.

LESBIAN: I was talking to you.

GREY GOOSE: That's not fair.

LUKE: Answer the question.

– ACT II, lines 323-327

MS. JACKSON: If he came to me repentant of his sins - I mean all of them - I would forgive him. I would consider allowing him to return to this house. Do you think I don't want him? I want him more than you could ever know. I want him in a way that, unfortunately, I have never had him. I won't settle for less than I deserve. That's all I'm going to say on the subject. It upsets me. Your father has behaved strangely in the past; as of late, his actions have been frightening me. Maybe it is the climate around here - I'm not going to take any chances. (to KOKOMO) I want you to watch out for him, in case he should try to violate you.

FLETCHER: That is unwarranted.

MS. JACKSON: It may have taken a hundred and fifty years for another murder to occur, but we are not immune to rape. We need only bear witness to what took place on Pitcairn in recent times. Six men were found guilty of sexual offenses. That's almost the entire adult male population over there. I'm not going to let that happen around here - not while I'm alive. Do you understand? As soon as you're done with this mess, Kokomo, I would like these towels to go to the laundry. We have all of Lesbian's things to wash.

KOKOMO: I have a question, ma'am.

MS. JACKSON: Yes?

KOKOMO: Will our guest from New Zealand be staying with us for considerably longer than planned? If that's the case, I'm going to have to make a new schedule.

MS. JACKSON: I don't know, dear. I don't think so, but, then again, you can never be sure, can you? Just stick to the current schedule for now. I'm sorry if you've been overworked.

KOKOMO: That is not my concern at all.

MS. JACKSON: I just want Homo to feel as welcome as possible. Thank you for your continued cooperation. Excuse me.

– ACT I, lines 1323-1332

FLETCHER: If he came to you in penitence, would you accept him?

MS. JACKSON: That's difficult for me to say.

FLETCHER: It's not. Tell us. If he were sorry, would you forgive him?

MS. JACKSON: If he came to me repentant of his sins - I mean all of them - I would forgive him. I would consider allowing him to return to this house. Do you think I don't want him? I want him more than you could ever know. I want him in a way that, unfortunately, I have never had him. I won't settle for less than I deserve. That's all I'm going to say on the subject. It upsets me. Your father has behaved strangely in the past; as of late, his actions have been frightening me. Maybe it is the climate around here - I'm not going to take any chances.

(to KOKOMO) I want you to watch out for him, in case he should try to violate you.

FLETCHER: That is unwarranted.

MS. JACKSON: It may have taken a hundred and fifty years for another murder to occur, but we are not immune to rape. We need only bear witness to what took place on Pitcairn in recent times. Six men were found guilty of sexual offenses. That's almost the entire adult male population over there. I'm not going to let that happen around here - not while I'm alive. Do you understand? As soon as you're done with this mess, Kokomo, I would like these towels to go to the laundry. We have all of Lesbian's things to wash.

KOKOMO: I have a question, ma'am.

MS. JACKSON: Yes?

KOKOMO: Will our guest from New Zealand be staying with us for considerably longer than planned? If that's the case, I'm going to have to make a new schedule.

– ACT I, lines 1320-1329

LUKE: Good question.

FLETCHER: You'd better think it over. There's nothing like a walkabout to clear one's mind.

LUKE: That's the good oil. Fletch: you're a hell of an offsider.

FLETCHER: Thanks. Listen: if you do decide on doing some business, here's the procedure. Do you see that music box? It's the only thing from the family hut that survived the fire. Once it's opened, it will play a tune. Put the money inside. Kokomo will know what to do. She'll thank you for it.

LUKE: It'll have been my pleasure.

FLETCHER: Enjoy your walk.

(LUKE exits.)

– ACT I, lines 791-796

ALICE: Do you like living here?

FLETCHER: That's a hard question. I'd like to go around and travel like Lesbian. Norfolk's all I've ever known. It is home and not a bad one. There's farming to be done. I like that. There's carpentry. That's satisfying. I get to meet all of you tourists.

– ACT I, lines 448-449

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na pytać w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Orbitz Número Dos laughed. "In this room there is only one person. We just exist in two seperate bodies." Orbitz Number One opened his mouth to speak. Orbitz Número Dos interrupted him. "I know what you're thinking," he said. "I'm flattered."

"Answer my question," said Orbitz Number One. "Are you saying I can't change my destiny?"

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written with Stanislaw Lem in mind, if you know who that is

The man interviewing Sara Lee was taken aback. He had asked the woman one of the control questions. The correct answer was supposed to be no. The Amazon spoke into his microphone. He had the interviewer ask the question again. Sara Lee squinted. She thought about it. She said, "I'm not sure."

"Answer yes or no, please" said the interviewer.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance which hopefully would make Lem proud, if you know who that is

One day Orbitz finally emerged from his hotel room. He was carrying what looked like a book. He went into the shop. "It's you again," said the shopkeeper. "What do you want?" Orbitz said nothing. He dropped the book on the counter and left. One half of the surveillance team followed him all the way to the space port. The other half decided to find out what was going on. They raided the shop. They found nothing. The book Orbitz had been carrying was an antique. It was stamped with the name of the hotel. When one of the agents went to the hotel to ask about it the clerk behind the desk wanted it back. He said every room was supposed to have one. It was tradition. He had no idea why. He said the owner would get mad if one of them disappeared. The owner was questioned about the book. He said the same thing. It was tradition. Every room had a book. Every book was the same. He didn't know why. He didn't care to know. The Amazon cared. According to his sources there was a chance the book had a connection to the Wiki-en Society. He ordered the hotel closed. He arrested the owner and the entire staff. They proved themselves innocent quickly. The Astrazeneca found no deception in them. The shopkeeper was different. He was held long after the others had been released. He wasn't lying about Orbitz. He had never seen the man before in his life. He was lying about the way he did business. He claimed he was an honest businessman. It was a lie. He claimed he knew a good bargain when he saw one. Another lie. The Amazon wondered what was happening. Orbitz had gone from the space port to a low orbit cruise ship. Aboard the same ship was Sara Lee. The scientist who had confounded the Astrazeneca in the first place. He assigned a surveillance team to watch her. She walked around and gazed at the blue planet. She didn't see Orbitz at all.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written with Stanislaw Lem in mind, if you know who that is

The Education Ministry was offering me a job. It was a teaching position at a village school. It was the only school for a large area. Children from many villages went there. Only one teacher taught there and he had literally drunk himself to death a week before. The Ministry was in a hurry to fill the position. Absolutely nobody was interested. I only had one question. I asked if the village was far from Moscow. The man behind the desk nodded his head. I accepted.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents what certain people have gone through, though the details are fictional

Any investigation into Captain Orbitz's activites and allegiances would have to be handled delicately. To most of the people privy to the situation it seemed a foregone conclusion that the Wiki-ens were engaged in disinformation. They were trying to discredit Captain Orbitz in the eyes of the military while simultaneously drawing on his fame to promote their own cause. There was only one question. How did they get the DNA? The Admiral in charge of the courier service was tasked with the odius mission of trying to find a leak in his own department. It went nowhere. The higher-ups assigned a Amazon to the case. Philyrans are notorious for their pig-headedness. He insisted on interrogating Orbitz.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written with Stanislaw Lem in mind, if you know who that is

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pytać: Spis Treści

Kolokacja Pytać w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Pytać."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na pytać który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "pytać." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży