Nagłówki MichałaŚmiać Się

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Śmiać Się, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słów ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego we własnym zakresie - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Akceptuję pomysł uchwalenia angielskiego jako język dla całego świata. Nie akceptuję rytualnie usankcjonowanego trybu w jakim język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zastraszaniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Mój samolot wylądował w Polsce 20 czerwca. Miesiąc później byłem w Austrii. Dwa dni później, w Słowenii. Następnego dnia, w Chorwacji. Tydzień później, we Włoszech. Następnego dnia, w Szwajcarii. Następnego dnia, we Francji. Następnego dnia, w Niemczech. Następnego dnia, w Belgii. Następnego dnia, w Holandii. Wszystko w towarzystwie kobiety którą poznałem mojego pierwszego weekendu w kraju.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Byłem Amerykaninem. Świeżo przybywszy do Europy i nowym właścicielem Ford Escort produkowany w 1997 roku w Niemczech. Jedyna rzecz na co mogłem narzekać, był fakt, że instrukcje były pisane w języku niemieckim. Ona była zaś z Polski, a niemieckojęzyczna instrukcja obsługi samochodu kupionego w Polsce nie była jedyną rzeczą, na co ona mogła narzekać. Coś takiego nawet nie zarejestrowało.

Nigdy nie byłem żonaty. Nigdy nie byłem rozwiedziony. Nigdy nie miałem dzieci. Nigdy nie straciłam dzieci. To nie oznacza, że nie mogę próbować zrozumieć kogoś, komu tak się stało. Słuchając Gosię podczas naszej podróży po Europie zacząłem rozważać jej potrzeby tak, jakby były moje własne. Może nie byłem w stanie zaspokoić wszystkie te potrzeby, ale nieraz udało mi się zamknąć gębę i umieścić swoje własne potrzeby na boku, jeśli była taka potrzeba, przyjamnie na 10.000 kilometrów. Wszyscy musią być wysłuchani i to jest jednyna potrzeba, którą wszyscy mamy obowiązek zaspokoić. Gdy ktoś modli się do innego człowieka, jako człowieka masz obowiązek słuchać. Ludzkość musi zacząć uczyć się tę umiejętność zanim będzie za póżno.

Zdjęcie Gosiiz naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowa Śmiać Się

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowa śmiać sięw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słów śmiać siępo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na śmiać się znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Śmiać SięGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "śmiać się."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Śmiać SięGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na śmiać się jest angielskie słowo laugh.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Whenever I hear that I laugh. Those guys don't know what they're doing.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. He has a very distinctive laugh. It starts out low and then ends up really high pitched.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Śmiać Się w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Śmiać Się: Spis treści

Śmiać Się po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "śmiać się."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Śmiać Się."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "śmiać się" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na śmiać się," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #187

the police want a list of folks who are familiar with my work who know about the certificates. it makes me laugh. how bout all of san pedro.

Ikea Credit

27 July, 2:51 PM

Frame #2652

i called the sheriff. i tried to tell him to pull his men out from afton. at least until he can send in reinforcements. he laughed.

Chase Credit

24 August, 11:27 AM

Frame #6392

madoff says its the same story along the entire front. in texas the bohemians leapfrogged from laughlin air force base to sheppard.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:47 AM

Frame #535

i remember apple finding me. by the well. so bloated i couldnt move. she laughed. thats when i saw it. climbing over the roof. the flames.

JC Penney

31 July, 7:22 PM

Frame #6438

theres no way we coud attack anything while the buses are on york boulevard. the platoon there would counterattack. wed be slaughtered.

Justin Bieber

23 December, 12:33 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

My grandfather's nephew laughed. "But it did threaten this planet: it threatened those people who have business links with Mars."

"That's not the whole planet."

Verses 289-290 from the chapter called Bohemia

"Don't worry about it," I said. I laughed. "You smell no worse than anybody else."

Verse 494 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

I decided we should go and check, asking one of the nearest gentlemen whether a lady could possibly find a toilet in such an establishment. "Certainly," he said, "it's at the top of the stairs." But I smiled. "Is that so?" I said. "Well, you certainly didn't make it easy enough. Our friend left half an hour ago and she still hasn't come back. I'm sure there's a gentleman's bathroom around every corner." He had to laugh in agreement.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 6

I was so drunk I fell backwards on the bed, finding even more sweetness in the sheets. I found so much, in fact, I began rolling around in them, twisting and laughing every time I pushed a new gust of fragrance into my face. I wanted to fall asleep and dream in those sheets, but I was too awake. And when I came back from the auction fiasco, I was insensibly drunk. So I blame Macy for leaving so much of himself in that room. And I blame myself for not spending more time with him there.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 9, Intoxication, Paragraph 4

I stood up blindly and started wiping the ash from around my eyes. When I opened them, I saw Nike staring at me from across the room. He had the most dumbfounded expression I have ever seen. And there we stood for a long moment: a very long moment. "Turn around," I said, and he obeyed; but, as I slowly and steadily reached for my skirt, he began to laugh - and he kept laughing. "What's so funny?" I said. "Haven't you ever seen a naked girl in blackface before?" But he couldn't control himself. He just kept laughing and laughing. When I finished dressing and came up to him with the most serious demeanor I could muster, he still couldn't stop laughing. "Never speak of this to anyone," I said. "Understood?" But he was still laughing it up. There was only one thing on his mind: "Whatever were you doing, Jo? My God!"

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 16

By the time Nike walked up to the car - after patiently waiting behind us - we were almost ready to go. But rolling up the window, I turned to Indiana and confessed: "I can't drive anymore either: I'm useless." She laughed; it was so nice to see her laugh, I started laughing too: we were both giggling hysterically like schoolgirls. Indiana said we would have to sleep right there by the side of the road. I said Nike would have to push us. "But look," I said, "my hands are all black. I'm going to get your steering wheel dirty." There's no need to worry, she said; steering wheels are unimportant, and besides, this one was black already. So we laughed, driving the rest of the way intoxicated. By the end, both our faces had lost their alien colors.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 21

After Nike left us, we went back to Vinnie's. Before long, the auction started and Luke began reassuring Barbara that he would help jack up the price. I told him to stop being silly; we had only been kidding and if Luke actually started bidding he would only ruin the poor girl's reputation. Instead, I offered my own services: if the need should arrive, I would start a bidding war. Barbara loved the idea. "You'll make all the guys jealous!" she said, and she told me to do it anyway; but I had to laugh because I wasn't really serious when I said it. But before I could say that, something happened and Barbara's attention was taken away. I was left feeling obliged; Barbara's turn was coming up, and just as I was wondering what sort of impression I would make, our collusion was trumped by the two girls in front: they started making out.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Junior executed the maneuver. The boom began swinging across too quickly. "Slow it down," said the captain. Harry Connick tried to keep the sail in check. He was lifted out of his seat. Junior laughed. "Get back," he said. "We're not clear yet. Keep the line going."

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a lothario of sorts

"It wasn't for me. I was trying to start a company."

"What kind?"

"Software." Tae laughed.

"Do you know everybody's crime?"

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a microcosm of society

The boy laughed. "At least I know what those taste like." Gog swiped after the boy's ankles. The child dodged. He dove into the water. By the time the eunuchs pulled him out, Gog was gripping the oars of his boat. This time, he wouldn't give up.

The eunuchs rowed for their lives. "Faster," cried the boy. It was no use. Gog came alongside.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man who thinks he can meet the gods

"Away," said Gog. "To the land of the two rivers."

"To beg for your food?"

Gog turned. He said, "To conquer it."

The woman laughed. "How can you expect to conquer a land of kings? You cannot even rape a woman."

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man with a giant tribe of people

"This is no time for games."

"Go," said Nike. "Outside." He tried to point through the window. He couldn't lift his arm. His lips curled into a smile. "Earn it."

Luka laughed nervously. "This is no joke. If I don't pay them, they're going to kill me."

Nike furrowed his brow. Like a little boy, he asked, "Why?"

"Don't worry about it."

"Okay." Nike passed out.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a place where sexual services can be bought

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: 'You don't float around staring off into space? You don't flinch when I reach out my hand? You are a fish. You're a catfish. I'm sorry. I didn't mean to tease you. I'm serious. I want to know what's wrong. Are you sick?'

ALICE: 'No.'

FLETCHER: 'You certainly don't seem healthy. I'm going to Father. Maybe he knows what's wrong with you.'

ALICE: 'Fait, Toc. I fay tay you.'

FLETCHER: Toc is my name, by the way; they're my initials. Father is John Jackson, the last of the mutineers - not our real father. 'Alright: speak.'

ALICE: 'Many year aro when you were ritter, te women try to escape in a poat fur of hor. Te men say tat tey fix it, put tey not fix it. Tey laugh when I catch te crap ant ah te women fa in te vater.'

FLETCHER: 'I know this story. Susannah, you're no stranger to water. Don't tell me you're afraid that I would put holes in my canoe and make you fall in.'

ALICE: 'After tis, ah te women talk apout is kirrin' te men. Ant two of tem try.'

FLETCHER: 'You're not saying that you might actually kill me if I humiliated you?'

ALICE: 'I tey you, Toc. You ask me; I tey you.'

– ACT II, lines 81-90

FLETCHER: Oh, Money! God of first fruits! Bringer of knowledge! Harvester of truth! Where would Man be without thy cold kindness? Give me your hand. Let the lorikeets squeak out the rhythm of our steps. We'll dance a polonaise. I'll sashay you around the South Pacific. Who could prove to be a better partner? No man could be as faithful; no woman either. Even if she bleed by the moon, her temper is not as mild. Obedience notwithstanding, her character can seem, at times, positively restive. Feistiness is a woman's most vicious virtue. It can burn a man's pride even while it warms his heart. In truth, a man who marries money is liable to finding a bed so stiff the kingfisher would laugh. Without it, one would cry at night like the ghost bird. Thanks to money, nature is Man's slave. Weathering the vicissitudes of fortune, the wealthy man works the ground for as long as the ground does not work him. When that day comes, let's hope that our money has not defrauded us of our nature.

– ACT I, line 797

(FLETCHER and GREY GOOSE laugh.)

FLETCHER: You must forgive my mother, Alice. She likes to jump to conclusions.

GREY GOOSE: We're talking to the brand new owner of an Austrolux Technologies dishwasher.

FLETCHER: Look, Ma. No more greasy hands.

MS. JACKSON: That's why you've been sneaking around.

GREY GOOSE: You look very grateful. Don't forget the three things which everybody is owed.

MS. JACKSON: Thank you very much.

GREY GOOSE: You're welcome.

– ACT I, lines 1160-1166

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na śmiać się w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Grandmother laughed. "I married his son. He was named after his father. His face came from somewhere else - most people suspected the village headman. I liked your Grandfather very much growing up. He was a good boy. I made sure he was the one I saw."

"How did you do it?" I asked. "Did you trick him into climbing onto the roof?"

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may ease one's fears depending on your outlook

"My English is good. That's true. I went to school here in the States."

Indiana smiled. "I mean to say you speak with a clarity of purpose."

Nike feigned offense. "Are you saying I have an accent?"

"Not as bad as mine."

"Your accent is beautiful."

"You should hear me speak French."

"You should hear me speak Hungarian."

Indiana laughed. "My language is difficult."

"You'll have to teach me."

"It takes practice."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's fears depending on your outlook

The Amazon rushed into the interrogation room. He grabbed the shopkeeper's head and pulled it back. He stared into his eyes. He didn't have to ask the questions. He had already convinced himself. He let go of the man. He started pacing. His mind raced. The creature was a telepath of immense power. It went beyond distinguishing truth from falsehood. It could tell how far a man was willing to go. It could sense how much a man was willing to sacrifice. The Amazon started laughing. He turned to the shopkeeper and slapped his face with the back of his hand. The stupid fool couldn't see past the doors of his own shop. With a creature of such power a Amazon could conquer the universe. The shopkeeper looked up. His face was awash with blood. The Amazon grabbed him. He seethed with the impatience born of greed. He stared into his man's eyes and growled, "Where is it?"

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance dictated by my love for Stanislaw Lem, if you know who that is

In elementary school, during sex-ed class, the first of its kind, one of Steve O's more popular classmates, a boy widely recognized for his worldliness, had violently turned in his seat in the middle of the talk and had asked the boy behind him with complete fear and confusion in his eyes, "What the hell is oral sex?" Steve O had laughed, to the boy's utter embarrassment. The sight of the agitation had been comical. Never mind that Steve O had no idea what oral sex was.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that doesn't take itself seriously, but what you make of it is up to you

Jessica gave a devilish look. "If your husband wasn't coming?" she asked.

Sarah looked away. Her silence made Jessica burst into laughter.

I went to the stables after dinner. Jeff was there grooming the horses. I asked him why he was going after a married woman.

– from “A Magnum Condom,” a bedtime story to teach children about adult stuff that may or may not work

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Śmiać Się: Spis Treści

Kolokacja Śmiać Się w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Śmiać Się."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na śmiać się który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "śmiać się." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży