Nagłówki MichałaWyglądać

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Wyglądać, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym mieszkaniu - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Ufam w wykonalność wykorzystania angielskiego jako język dla całego świata. Nie cenię nieożywionego systemu w którym angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Zapobiegajmy tortur z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Jeden tydzień po przybyciu do Europy, poznałem kobietę w saunie na parterze dużej willi, co dzieliła z byłym mężem. Cztery tygodnie później dzieliła ze mną mały nasączony z deszczem namiot w Wiedniu, nasza mała gazowa kuchnia ledwo zdolna do gotowania kubka wody. Dopiero jak dotarliśmy do Chorwacji, zdecydowaliśmy się zainwestować w dużym czajnikiem elektrycznym. To było dość luksusowe i mnie bardzo pocieszyło.

Wiedziałem że naturyzm był popularny w wielu częściach Europy i jako artysta, który pracował na rzecz akceptacji ciała przez całej jego kariery zależało mi na dokumentowanie jakiś mały fragment. Przyglądając się ze zdziwieniem znalazłem bardzo ważną część kryjąca się w Polsce. Miała na imię Gosia.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 42
2011-08-30
 11༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

La Clapere

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Maureillas, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Wyglądać

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo wyglądaćw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa wyglądaćpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na wyglądać znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na WyglądaćGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "wyglądać."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na WyglądaćGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na wyglądać jest angielskie słowo look.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Look at the way he plays with the ball of yarn. It's so cute.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Don't give me that look. I defended you to the best of my ability.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wyglądać w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wyglądać: Spis treści

Wyglądać po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "wyglądać."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Wyglądać."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "wyglądać" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na wyglądać," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5797

i feel strange. like when i lost my virginity. but way worse. like ive lost something more. but replaced it with something bigger.

Sprint "Iphone" Case

8 December, 6:48 AM

Frame #5832

i found my new jail. a batting cage.

Sprint "Iphone" Case

10 December, 12:03 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

A year later, companies set foot on Mars. They brought more materials, more tools, more furnaces, more fuel, more food, more instruments, more cereal, more batteries, more motors, and more radios. They brought as much water as they could possibly fit in their space tankers. They brought as much compressed air as could be manufactured.

Verse 2 from the chapter called Childhood

We are always intrigued by the unfamiliar. Someday, perhaps Russians will bring us chicken broth and we will wonder at it. My grandmother used to tell me how Poles went to Germany to sell their lard, and how it sold! as if Germans had never seen a pig before! Lard with onions! On bread! Smeared on bread! Lard smeared on bread was the greatest thing they had ever seen. It makes one laugh, but these things happen.

Verse 71 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

It made me wonder what kind of people were giving Luke his reputation these days. They can't be that much different from the ones we knew: no self-respecting woman would ever shag in that apartment - but I guess that goes for men too. In fact, what self-respecting person would ever choose to have anything to do with Luke in the first place? He can't possibly be raping them - the walls are too thin - unless he uses drugs - ah, but let us not speak of that.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 2, Letting It Steam, Paragraph 1, Clauses 6-9

Perhaps I was to blame; my memory does give me the impression that, after a certain point, it was I who habitually engaged Macy with my own dissertation. But that is trivial; if he had so desired he could have changed the course of conversation whenever he wanted. I do recall one time when I seemed to be boring him; I remember asking if I were boring but I don't remember what he said.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 4, Clauses 1-3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"I can tell. It's hard-under these circumstances. You don't have time to see every angle. A man's gotta be careful. That one I saw back there isn't gonna last long. By the time we circle around, she'll be gone."

"This rubbernecking is insane."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about a woman and a man

"Wait!" cried Nike. "Let me help." He caught up. He darted in front of her. He stopped her by the shoulders. "Who?" he asked. "Who told you to come?" Her eyes filled with-not terror-something like ambivalence. Nike pressed the question. "What's his name?"

She tried to pass. Nikki pushed back.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about the human body

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

ALICE: 'I to not fear your poat.' Is that right?

FLETCHER: The Tahitians were unfamiliar with certain consonants, including the letter, 'b.' I don't presume to know how Susannah really talked; this is my best guess.

ALICE: 'Tapu' is taboo?

FLETCHER: Tapu is the original pronunciation. 'Susannah, every time I invite you to my boat, you run away as if you were frightened. Tell me: is my boat tapu?'

ALICE: 'No.'

FLETCHER: 'Why do you run?'

ALICE: 'I to not run.'

FLETCHER: 'You certainly don't look happy. For God's sake, it's only a canoe - just like your people use.'

ALICE: 'My pepoo are Enrish now.'

FLETCHER: 'Of course they're English; that's beside the point. I want to know why you're afraid of my boat.'

– ACT II, lines 60-69

(The water subsides.)

MS. JACKSON: Thanks a lot, you ninny! Look at this mess. You've ruined my parlor.

GREY GOOSE: I can see that.

MS. JACKSON: Have fun cleaning it up.

KOKOMO: I'll get some towels.

– ACT I, lines 1192-1195

LUKE: I don't want to be the one spillin' secrets, but you might as well know. It all started when her grandmother was raped by the Japanese on Western Samoa.

LESBIAN: During the war?

LUKE: Whenever it was that they occupied the island.

LESBIAN: The Japanese never occupied Western Samoa. They did have plans to invade, but Midway changed all that. They tried to capture Port Moresby instead. Unfortunately for them, what they thought was a motor track turned out to be a mule trail, one which no Australian had dared traverse in over twenty years. They say the Japanese soldiers eventually turned to cannibalism. I thought about doing the hike myself. Five days is a bit much. The dry season was ending. I decided against it.

LUKE: Are you saying the Japanese never invaded Western Samoa?

LESBIAN: I was on Tarawa in the Gilbert Islands. That was as far as they got. You must be confused.

LUKE: I'm not confused; I'm sheepish. It wouldn't be the first time.

LESBIAN: The music box is missing. It looks as though another heirloom's been stolen.

LUKE: I'm not the one who took it: that's for sure. See you at the airport, mate.

– ACT II, lines 574-582

(FLETCHER and MS. JACKSON exit.)

LESBIAN: Now my passions are roused! In this room lies my chance to consummate my love for her. How wonderful a thing is a parlor! Only a lecher seeks his victims in their own beds. Normal folk must wait for respectable opportunities to have their lusts filled. My landlady knows as well as I that, once the rest of the house has gone to sleep, having respected my privacy, I shall have reason to wake her - or she me - whichever the case may be, depending on who can resist temptation longer. With looks such as hers, I doubt I can.

– ACT II, lines 307-307

GREY GOOSE: Open your eyes. Do you know what I was trying to do here? Look at this place. It's a god-damn mess.

FLETCHER: You were only trying to help.

GREY GOOSE: I wasn't. I was trying to please Kokomo. That dishwasher wasn't a gift for your mother. It was a gift for her.

FLETCHER: Don't expect me to believe Mother's story that all this time you've been chasing after the cook.

GREY GOOSE: Things changed the moment your mother convinced herself that she's falling in love with that Kiwi.

FLETCHER: Lesbian is not going to stay here. I doubt Mother would just pack up and leave. All we have to do is be patient. We have to ride this thing out without losing our heads and without letting anybody catch the two of them going at it - whatever the hell it is they do together, which can't be much. They probably just kiss and talk about running off to get married in Spain. Regardless, we can't afford to take any chances - not with our reputation as low as it is.

GREY GOOSE: I argued with her today - not because it was necessary - because I desired it. I shouted what I should never murmur without her permission.

FLETCHER: What are you talking about?

GREY GOOSE: I called her a whore - not because I was roping Luke -because she turned me on. It made me angry to feel so helpless. I argued with Kokomo so that I could be close to her: so that I could breathe in her scent. That's all this stupid dishwasher business was about. Did I say it was a gift? It wasn't a gift. It was a ploy.

FLETCHER: Stay away from her.

– ACT I, lines 1237-1246

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na wyglądać w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I've never been to Hong Kong. I was in Macao once. I lost 25,000 dollars at the casino. I won it back later in Vegas but while I was in Macao and out of money I went for a walk. To clear my head. To get away from the tables. To my great amusement I stumbled upon a street named after Sir Lima. The street ran right into another street named Rebelo. There was a bank on the corner.

– from “Beautiful Branca,” a true story that changes certain facts if I even remember them correctly

I don't know who to thank for my fate. I know God has a lot to do with it. As does Putin. And my own imagination. And the many friends of mine at university. And Barack. And Obama. And Khalifa.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes what certain people go through, though hopefully you're not one of them

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wyglądać: Spis Treści

Kolokacja Wyglądać w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Wyglądać."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na wyglądać który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "wyglądać." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży