Nagłówki MichałaZobaczyć

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Zobaczyć, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Wierzę w solidność zatrudniania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie doceniam prozaicznego stylu w którym angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Czyn oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Czyj?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe czyny

Zapobiegajmy stalkingu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Jeden tydzień po przybyciu do Europy, poznałem kobietę w saunie na parterze dużej willi, co dzieliła z byłym mężem. Cztery tygodnie później dzieliła ze mną mały nasączony z deszczem namiot w Wiedniu, nasza mała gazowa kuchnia ledwo zdolna do gotowania kubka wody. Dopiero jak dotarliśmy do Chorwacji, zdecydowaliśmy się zainwestować w dużym czajnikiem elektrycznym. To było dość luksusowe i mnie bardzo pocieszyło.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

10.000 kilometrów. Jeden samochód. Jeden namiot. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zaczęliśmy się otwierać. Zaczęliśmy współpracować. Nawet kiedy było żle, nawet jeśli było tak trudne, że nie wydawało się że skończy się dobrze, jakoś wytrzymaliśmy. Zakończyliśmy wycieczkę i wróciliśmy zadowoleni. Pokonaliśmy diabła na drodze. Z powrotem do domu więcej diabłów czekalo nas nadużywać. Jeszcze gniew. Jeszcze strach. Jeszcze wiecej smutku. Tym razem byliśmy przygotowani. Tym razem jeden miał drugiego i mogliśmy powołać na tę radość i zaufanie i niespodziewanie, co 10.000 kilometrów stworzyło. Mogliśmy sobie przypomnieć, jak to było żyć w jednym namiocie.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień +1
2011-09-04
 16༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Sauna Cezar

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Bielsko-Biała, Poland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Zobaczyć

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo zobaczyćw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa zobaczyćpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na zobaczyć znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na ZobaczyćGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "zobaczyć."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na ZobaczyćGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na zobaczyć jest angielskie słowo see.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I can see what you're saying but I don't think the demographics necessarily support your thesis.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. The sisters are refusing to bow to the Holy See

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Zobaczyć w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Zobaczyć: Spis treści

Zobaczyć po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "zobaczyć."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Zobaczyć."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "zobaczyć" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na zobaczyć," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #6832

mcdonalds saved harley. i was about to take my shot. i see his chains come out from the smoke. he garotted the bastard. dragged him away.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 7:07 PM

Frame #6630

based on the number of buses that we see and the number of buses that we think passed the academy. there could be six buses on boylston.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 3:45 PM

Frame #6536

java is not coming out. madoff says hes back there somewhere if i want to see him.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 2:11 PM

Frame #6402

madoff says there are very few bohemian units left in the exclusion zone. if any. but then again nobody expected to see us. did they.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:57 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

The Commandant's pessimism, on the other hand, was understandable. In those days, on the one side, neo-Nazis were winning local elections in Germany; on the other side, Belorussia's president made himself president for life: in a referendum which most people believed was fraudulent. Meanwhile, a Ukrainian opposition leader was poisoned. Everywhere it seemed that democracy was failing.

Verse 306 from the chapter called Adolescence

"I saw it in your hand."

"When?"

"When we were leaving the house: you took it."

"I went to check it."

"What?"

"On the computer, upstairs."

"Check what?"

"If the flight were on time."

"Then what?"

"Then I put it back on the table."

"No: not back on the table: you put it on the table after taking it from the counter: that's why I didn't see it. I thought you took it with you."

"No, I didn't."

"I know that: I don't have a ticket now."

Verses 81-93 from the chapter called Adolescence

In the history of litigation, nobody had ever dared bring such a case before the International Court of Justice. The main reason was 'contributory negligence,' something which the defendants could easily plead, seeing as how few people could legitimately claim that they had never done anything to contribute to the world's air pollution. Here is where your grandfather's genius came through: he had never let your grandmother drive a car; she had never operated any kind of combustion engine; she had never even made a fire, having always cooked on electric stoves; she was immaculate, having spent most of her life in bed, never having owned a house, and therefore never having had to heat one with coal or gas - she was perfect.

Verse 60 from the chapter called Adolescence

"How did it come back?"

"Who knows? But it always did, like a bad smell."

"What about his claws?"

"They were mist."

"Could they hurt you?"

"No: they would dissipate. But don't forget: his paws were real. They could hit you in the face - and the Lonely Planet must've been strong: he was the fastest thing on four legs - or, four paws, as the case was. He was so fast, he could outrun his own body - swear to God: if you were lucky enough to see him running by, you would see his tail was bigger by about six or seven feet: he would look hungry, 'cause he was thin - but that was just his body trying to catch up, like a comet - that's what people said his name was, before he died."

Verses 158-163 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

I didn't believe her one bit. And I also started arguing that Advent begins on St. Andrew's Day, not on St. Catherine's. Grandmother was not perturbed: first, she corrected me by saying that Advent officially begins on the Sunday closest to St. Andrew's, and then she went right back to her story-telling by mentioning that St. Andrew's was the preferred occasion for maidens to work their magic. Well before midnight, a girl could make several attempts at augury: she could, for example, pray while sweeping the floor with a new broom; she could step on a piece of silver in her room; and my absolute favorite: she could look up a chimney naked. By whatever method she chose, if she were successful, she would see her future husband. For a long time, I had no idea what such a vision would look like, until I tried it myself - but more about that later (in the meantime, see if you can guess where it was, and under what circumstances).

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 20, The Role Of Religion, Paragraph 8

The doors of his fireplace were wide open; on his wrought-iron grid, hovering above a deep pile of ash, two burnt-out logs leaned against each other, one slightly larger than the other, seeming to impose its cold embrace on the weaker one, the one more black with charring, more exhausted by the heat of former flames. There was soot everywhere in front of the fireplace, creeping toward a pile of old newspapers. And there were more logs, fresh ones lying nearby in a haphazard pile. It was so cold in that room that I wanted to start a fire. But I didn't dare: the smell of Macy was still hanging in the air.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 9, Intoxication, Paragraph 2

The bidding for Barbara started at twenty dollars. Some student in a red baseball cap went for twenty, and then Luke immediately bumped it up to twenty-five. I hit him in the ribs and told him to stay out of it until the time was right. He asked me when that would be and I had to snap back; if he didn't know I couldn't explain it to him. By the time I turned my attention back to the bidding, it was up to thirty-five dollars. As somebody called out forty, I told Luke that this was usually where the real war breaks out - not that I know anything about bidding, but things seemed to be going well; I was suddenly buoyed with false confidence. Somebody yelled out forty-five and I looked up at Babs and she was looking straight at me, smiling such a beautiful smile; I wish I could've sketched it. And then disaster struck.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 5

Apart from our peevish little cousin, there was no hint of frustration on that particular summer day. My curiosity was soon overwhelmed by the sight of Indiana, who alone emerged from around the house. From the bottom of that small hill, and perhaps owing to our age, she seemed, and continues to seem in my memory, as being very tall - so tall, in fact, that in my image of our first introduction, I see myself looking up to her face, trying to see her eyes from under her dark glasses while she conversed with our mother and our aunt. I was standing in a hole, perhaps.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 1, Genital Pain as a Result of Physical Trauma, Paragraph 3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"Don't be afraid," said Nike. "That's just my ride. My friend was looking for me." The woman held her tongue. "You shouldn't be walking out here: it's dangerous." Silence. "Criminals are known to drive around. They prey on lonely people." Silence. "I'm not one of them. I'm not supposed to be here. I'm passing through. You shouldn't be alone-do you have a phone?"

The woman opened her mouth. She hesitated to speak. She finally said, "I'm not alone."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring poverty of the mind

She was alone-in the Bois de Boulogne-at night-why? Walking with purpose-where was she going? For what? If a prostitute, why here? Was she lost? Her first night on the job? Ridiculous. On a midnight stroll, why the wimple? A nun? Heaven forbid.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the Bois the Boulogne

The car swung around. Nike stepped into the bushes. Headlights approached. Something gleamed in the moon. It was a woman. She was wearing a white cloak. The figure stopped. The car rushed towards her. The brights came on. The cloak flashed. My head jerked. My eyes balked.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a bewildered man

"You don't understand. I could never bring it up."

"You want me to ask?"

"No."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the sex trade

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

GREY GOOSE: How do you know?

FLETCHER: I just do.

GREY GOOSE: Some girls get lonely.

FLETCHER: Not Kokomo.

GREY GOOSE: Alright. I'm sorry.

FLETCHER: Leave.

GREY GOOSE: That's all I seem to hear nowadays.

FLETCHER: Just go home and relax. Don't do anything stupid.

GREY GOOSE: As long as it makes Mother happy, it makes you happy.

FLETCHER: Are you trying to make it hard for me?

– ACT I, lines 1267-1276

FLETCHER: Trouble. The Tahitians were already upset. They hadn't been given any land when the island was divided, not to mention the fact that some of them were being beaten. Naturally, they started plotting. What they didn't take into account was the fact that To-ofa-iti, the blacksmith's new wife, was not complaining. The blacksmith was important. That made her important. She started singing a song, the words of which went, "Why does black man sharpen axe? To kill white man." When Fletcher Christian heard that song, he grabbed his musket, ran to the Tahitians, charged them with their crime, and pulled the trigger. The gun misfired. Two of the men ran; the rest protested their innocence. They begged for a chance to take care of it. They decided they should try to poison To-ofa-iti's husband. He didn't fall for it. He was too smart. Ultimately, one of the Tahitian men pulled a pistol on him in the presence of his wife. Again, the gun misfired. The two of them started grappling on the ground. Who knows who would've won? To-ofa-iti, however, was not about to take chances. She picked up the pistol with her own two hands and bopped her husband squarely on the head.

ALICE: She killed him?

FLETCHER: Eventually. Things were deceptively quiet for a few weeks. It didn't take long for judgment to fall upon the poor blacksmith. The Tahitians shot him down like a pig. Ironically, that's what the other mutineers thought they were doing. Being scattered all over the island, each man heard the shots and naturally assumed that somebody was hunting. Most of them found out too late that they were the prey.

ALICE: How many of them were killed?

FLETCHER: On that day, now known as Massacre Day, five of the original nine mutineers were fatally shot. Fletcher Christian was next. He was standing in his garden. Both of his hands were on his spade. He looked up at the sky and smiled. He never saw it coming. They shot him right through the heart.

ALICE: How did the others survive?

FLETCHER: Jackson was shot through the neck but he lived.

ALICE: Incredible.

FLETCHER: It's a miracle. Ned Young slept through the whole thing. The women didn't want to wake him. They all liked him and they didn't want to see him get hurt, so they stood around his hut and guarded him. Eventually, though, even he had to get his hands dirty. The women wanted revenge on the Tahitians for killing their husbands. After Ned's consort chopped off the ringleader's head with an axe, he was made to go and shoot the last remaining rebel. That was the end of the bloodshed - not counting when he and Jackson got Quintal drunk and murdered him.

ALICE: It's so barbaric.

– ACT I, lines 616-625

ALICE: You may.

FLETCHER: If the beautiful lady will oblige me thus, I know I shall play my part with an ardor heretofore unseen on any stage here or in any part of the Western world. 'Susannah.'

ALICE: 'Yes, Toc.'

FLETCHER: 'I wish to marry you.'

ALICE: 'Marry me!'

FLETCHER: 'I wish to be married to you.'

ALICE: 'Ton't pee sirry, Toc. I am ote enough to pee your mutter.'

FLETCHER: 'You're not my mother, Susannah - not by a long shot. You're not half as tall, nor half as old either. Nor is she as pretty as you are, beloved.'

ALICE: 'Man shoot haf yun wife.'

FLETCHER: 'Susannah, you have been kinder to me than anyone else I have ever known. I love you better than everybody else put together.'

– ACT II, lines 204-213

(The water subsides.)

MS. JACKSON: Thanks a lot, you ninny! Look at this mess. You've ruined my parlor.

GREY GOOSE: I can see that.

MS. JACKSON: Have fun cleaning it up.

KOKOMO: I'll get some towels.

– ACT I, lines 1192-1195

FLETCHER: I'm glad you liked it.

LESBIAN: We happened to see your father looking down on us the whole time from a cliff.

FLETCHER: What do you mean?

LESBIAN: He was staring at us the entire morning from a cliff. I thought he was going to jump.

FLETCHER: He was just standing there?

LESBIAN: He was just standing there.

LUKE: I went up to him. He was only watching us bathe.

ALICE: I hope he liked it.

FLETCHER: Don't mind him. My father's a bit crazy. One time, I woke up in the middle of the night. It was about three in the morning. I saw him standing in front of a pine tree, trying to decide whether or not he should chop it down. This was three in the morning. There was absolutely no reason for him to chop it down. It was really quite bizarre.

– ACT I, lines 55-63

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na zobaczyć w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I've never seen a woman as proud as my mother is. As dignified as she tries to be. Lose control of herself in such a disgusting way. She lunged for the computer. She tried to stick her hand between the screen and the keyboard to prevent me from shutting it. As if it were a cannon primed to fire. Aimed at me. And all she had to do was light the fuse.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on real life, namely mine

A farmer lies dying. My comrade and I watch his face twist. His fingers curl. His body as it takes its final breath tenses in a wretched pose. It holds it. For a moment the world lies still. Everything stops. Slowly, inexorably, fate is sealed. The meat flattens. Breath is expunged. I notice something in it. A spirit, like us, has emerged into the air. It sees us. It asks us what we're doing. "This man is spent," it says. "Go find another." It turns to leave. I cry for it to wait.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of social upheaval throughout history

The ambulance arrived. The professor was pronounced. The cops showed up. Statements were taken. The body was hauled off. Expressions of regret and complete disbelief were shared. Mark was dismissed. He went back to his rounds. Even after everything that happened he was still able to finish his deliveries an hour before his evaluated time was up. He went home happy. He could sit on his couch and pretend he was being paid to drink margaritas for fifty minutes. He bragged later to friends and family that not even seeing a man die could slow him down. So they call him Magnificent.

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about stuff that happens that may or may not work

I discovered a beautiful pavilion. Completely abandoned. Pristine toilet followed pristine toilet. I commenced spewing all over. Grunting and panting through the intervals. I shat half my body weight before I heard somebody come inside. This person was going from toilet to toilet. Opening every door. I was afraid my gut wasn't the only thing about to be liquidated. My unseen nemesis banged on my stall. I calmly ignored it. I dispensed half a roll of paper. I cleaned everything up. I don't remember if I flushed. When I opened the door the largest woman I have ever seen snarled at me and started shouting. I have no idea what she was saying. It sounded like a lot. She followed me out of the pavilion and halfway back to the stadium. I was sure if I didn't lose myself in the crowd she would find me and have me killed. That was the end of my trip.

– from “The Most Idiotic Actress,” a fictional story based on true life as related to the author

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Zobaczyć: Spis Treści

Kolokacja Zobaczyć w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Zobaczyć."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na zobaczyć który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "zobaczyć." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży