Nagłówki MichałaKsiążka

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Książka, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym pokoju Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Ufam w solidność ogłaszania angielskiego jako międzynarodowy język dla świata. Nie cenię chłodnego planu przez który angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Fetysz oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Dlaczego?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe fetysze

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres korupcjiZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Wiedziałem że naturyzm był popularny w wielu częściach Europy i jako artysta, który pracował na rzecz akceptacji ciała przez całej jego kariery zależało mi na dokumentowanie jakiś mały fragment. Przyglądając się ze zdziwieniem znalazłem bardzo ważną część kryjąca się w Polsce. Miała na imię Gosia.

Jako Amerykanin, ja byłem pełen optymizmu i pewności siebie graniczącej z brawurą. Byłem gotowy do wypalania kół z samochodu, którego dopiero kupiłem i przed koncem tak właśnie się stało. Jako Europejczyk, ona była ostrożna i nieufna. Musiała się upewnić, że klimatyzacja działała. Działało. Jeżeli właściwym sposobem złamane pokrętło kręcono.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Książka

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo książkaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa książkapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na książka znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na KsiążkaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "książka."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "książka."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na KsiążkaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na książka jest angielskie słowo book.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na książka w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. He wrote a book about relationships. You should check it out. It could really help you.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. It's better to book our vacation now before prices go through the roof.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "książka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "książka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "książka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "książka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "książka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Książka w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Książka: Spis treści

Książka po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "książka."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Książka."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "książka" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na książka," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #7299

i found a lot of things. i found a book. its not battlefield medicine but its got lots of nice pictures.

Chase Credit

24 December, 2:54 AM

Frame #3645

twitter booked my trip home for me. he wants me to evaluate some brazilian actor. hes playing florizel in a live cykcast of a wankers tale.

Chase Credit

10 September, 4:18 PM

Frame #7383

harley wants to know if were heading to the hospital. i said yes. we are. shes been clinging to a tube of sutures and a book this whole time.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 4:18 AM

Frame #356

its julio. the one i talked to ramon about. i told him he was being overworked. i saw it. hes sore all over. i have to go through the books.

Kim "Kris" Kardashian

29 July, 12:28 PM

Frame #4498

i made the most common mistake in the book. i realized it the second i said it. i covered it up well. i answered their question. eventually.

Sprint "Iphone" Case

2 October, 9:16 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"That's a myth," she said. "Invented by farmers living in a far-away greenhouse on Mars. They saw lighting in the dust clouds and called it Zeus, a name they took from ancient books of mythology, a name which means absolutely nothing, certainly not the all-powerful, all-knowing force that somehow exists all across the planet. Why are you so interested?"

Verse 932 from the chapter called Bohemia

"Tell them that you lost your ticket. They'll book you on the next flight."

Verse 116 from the chapter called Adolescence

Jesus's father was beyond tears. My sister's disappearance caused only more lethargy and more heroin use. Before long, he refused to eat. He refused to get up out of bed. He stopped selling the few books he had left. If not for the robbery, Jesus would've been forced to sell the television, or worse, the radio. He had stolen six hundred dollars from the Krupnik. My grandmother had once told me the story of how she had robbed an old woman of half a round of cheese and all her bread. "You have not sinned," said the priest. "You did not take her food out of spite or for pleasure, but because you were hungry." Jesus only spent a third of his booty on bread.

"Was it good?" I asked. "Robbing a Krupnik?"

Verses 665-666 from the chapter called Adolescence

"What the fuck is this?" continued the Krupnik. "You know what this is? This is the fuckin' line to the goddamn checkpoint. We're gonna be here for fuckin' two hours or more. When we cross this bridge, you can wave hello to the goddamn howitzers. What the fuck is going on? This planet: it's madness. This is worse than usual - and usually, it's pretty fuckin' bad. That Lipski's gonna have to pay for this - goddamn it: it's not his fault. It's the goddamn situation. It's fuckin' terrorists, outer-space pirates, American interests - goddamn it. It's a good thing this city has a moat - if not for that, fuckin' Lipski wouldn't know where to put his troops. I can read him like a goddamn book. Once we shoot around on this bypass, we can ram ourselves up his goddamn ass. Why do you think I left the hood red? That's a sign for the terrorists. This way, they won't shoot us. Goddamn it! Welcome to the fuckin' party, boy. I hope you like it."

Verse 123 from the chapter called Arms

Once upon a time, in fairy book land (that is, medieval Europe), there was a thing called common ground. This almost mythical farmland was controlled by individual farmers only during the growing and harvesting seasons. After that, until the next growing season, it was freely available for grazing and for other purposes. Land with a fence around it, or a hedge, was off limits - enclosed, so to speak. In those days, mankind ruled. Then came a time of change. A strange, new king came to rule in Britain. His name was Progress the First. His Queen was Greed; they named their son, Efficiency, the crown prince. They enclosed all the land in Britain. Other nations soon followed suit. By fiat, they encouraged the enclosure of land. Germany encouraged, then France and Denmark - even the Russian czar. But Poland was among the last: we clung to our old ways. We felt the common ground slipping from underneath our feet. Finally, we had to give way. Progress ruled.

Verse 146 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

ANDY: I hope it won't be that hard to understand once you're reading it. I worry that I'm going to take things for granted. I feel like - right now - I'm thinking about things philosophically - for myself - so I know what I'm doing - but, in a way that won't be there on the page, and I'm afraid that people won't get it. I don't know. It's all meaningless. I say it's about the present, but that's only because it concerns our future. You know? Where are we going? et cetera. So it only makes sense that the book takes place in the future.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 10, Bringing Up a Sore Subject, Paragraph 28

As a result, the infamous Marble Arch was unceremoniously removed from its former duty, and placed with what I believe was a scornful satisfaction, right beside the former location of the now infamous Tyburn Gallows. However, this grandiose failure was not meant to honor the lowest elements of society, those people who had struggled and failed so miserably at life. No: it was placed there to mock them. According to the guidebook I bought for you, only senior members of the royal family and one of the royal artillery regiments are allowed to pass under it. You should go and visit; see what the situation is like on the ground: maybe you can sneak under it during the night.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 11, Guidebooks, Paragraph 1, Clauses 8-13

But the building soon proved to be an embarrassment to John Nash, who was forced off the project in his tender years, and was even subjected to an official inquiry, as not only the cost, but the structural soundness of the building was called into question. Well, it's a good thing that Mr. Nash did not survive to hear the end of it, because several years later it was discovered, and I can only imagine under what horribly embarrassing circumstances, that the Marble Arch, which Mr. Nash so kindly designed for the main entrance, was too narrow to allow the grandest coaches to pass.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 11, Guidebooks, Paragraph 1, Clauses 3-7

CHR: Is there any romance in your book?

ANDY: Oh yeah, plenty.

CHR: Good. Not too much I hope.

ANDY: Of course not.

CHR: Will I be in it?

ANDY: If you want to be.

CHR: Are you sure?

ANDY: Of course.

CHR: I don't believe you.

ANDY: Why not?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 10, Bringing Up a Sore Subject, Paragraphs 81-90

INDIE: Oh, is that right? Well, I'm not surprised you men are falling for it. I prefer to concentrate on the story.

ANDY: You know, the music's not bad.

INDIE: Oh, I know: but the music is there to illustrate the story, and it just so happens I know the story very well.

ANDY: Oh, have you read the novel?

INDIE: Novel? You mean it's from a book?

ANDY: Yes: it's a book by Anatole France.

INDIE: Oh, is it also called -

ANDY: Yes, it's also called Thaïs.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 12, Opera, Paragraphs 7-14

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Pat took back the device. "This occurred two days ago," said Uzumaki, "in an eastern district of Pf Chang. A week earlier, a Hentai Manga bookie was found dead in Blorpshire. We've traced the weapon to one stolen from a bailiff two years ago. Since then, our leads have dried up.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story set in a time when aliens are a reality

Neal chuckled. "The harder they come, the easier they fall. We've already made you a fan."

"I wouldn't bet on it."

Neal sidled up against her. "I'll tell you what: for every game you don't attend, I'll read one of your books."

Tatum laughed. "You'll make me write new ones."

Neal smiled. "You'll be at a loss for words."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring aliens who do things people aren't ready to accept

Tatum replied, "We didn't see eye to eye." She considered it a measure of truth. If she had been honest with herself, she would have known her marriage was doomed. She recalled what she had written in one her books: "abandoning oneself to affection is never the same as deciding one is going to love a person for the rest of one's life."

Miss April wisely changed the subject. She pointed out that stairs on the moon were, on average, three times thicker than on Earth.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring a moon colony for aliens

"Did we book him?"

"No, we didn't book him." The captain breathed out a heavy sigh.

Patsy's puppy dog eyes turned into a vacant gaze. "I guess that's for the best," he whispered, catatonically.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who makes it look easy

"That is footage," explained the judge, "from a planted security camera on the nightstand of a human bookmaker who lived on the far side of the moon. You can see him in the left-hand corner. He's lying in bed."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story set on the moon

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na książka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

GREY GOOSE: Are you saying you didn't squeal to the Aussies?

MS. JACKSON: I'm saying I didn't have to.

GREY GOOSE: Swear to me that you said nothing.

MS. JACKSON: I won't.

GREY GOOSE: Swear to it.

MS. JACKSON: No.

GREY GOOSE: Swear on the Holy Book.

MS. JACKSON: There will be no such swearing in my house.

GREY GOOSE: My house, woman! My house!

MS. JACKSON: Not anymore, you mangy, little womanizing can't-keep-his-hands-off-my-cook's-bottom descendent of a drunken, wife-beating man-whore!

– ACT I, lines 271-280

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na książka w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

When I got back to Moscow, the door to my apartment was open. Everything inside was broken. I don't know how long the apartment had been left open like that. Probably all winter. There were droppings all over the floor. All over the books that weren't stolen.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that isn't factual and yet represents reality, since the details are fictional

The hill in question had about a hundred boxes split along two streets both rising in diverging directions from the same point on Profile Road until curving back upon themselves and meeting at the top of the hill in the form of Facebook Terrace. It was formerly under the complete purview of Rural Rural Route 10 until Rural Rural Route 10 was disbanded upon the retirement of Old Man Dickinson and split between Rural Routes 2 and 4. Rural Rural Route 4 received the entire hill to much joy at the turn of the next pay period. Until winter came and the disrepair of Update Street combined with the freezing runoff on Download Street caused much grumbling and more than a few broken mailboxes. Still the money was good.

– from “Wrong Again,” a success story that represents real life for some people, though the details are fictional

I met family. I was introduced to a long lost uncle. Some cousins. Things were going great. Until I realized none of these people spoke Ukrainian. They spoke Moldovan. They assured me it was basically Romanian. It didn't help. All the books I had bought were for Ukrainian. All the time I wasted preparing for the trip was spent learning Ukrainian phrases. I was reduced to a repeating series of infantile gestures and nods of my head. I felt supremely embarrassed until the alcohol finally kicked in.

– from “The Most Idiotic Actress,” a fictional story based on somebody's real life as related to the author

I used my weekend to visit town. I bought a small grammar and books about local history and the Great Patriotic War. I also bought another box of chocolates.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes the human race wherever it tries to suvive

The year came and went faster than Sir Lewis could've hoped. Before he knew it he was settled into his dorm. He had his books. His final schedule. Syllabi for every class. He even had his homework done for about half his professors. It was time for math club.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about making connections in an unforgiving world

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Książka: Spis Treści

Kolokacja Książka w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Książka."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na książka który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "książka." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży