Nagłówki MichałaOlej

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Olej, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Angielski - Matura - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Ufam w pojęcie ogłaszania angielskiego jako uniwersalny język. Nie cenię powszechnego przepisu przez który angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Fetysz oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Dlaczego?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe fetysze

Zapobiegajmy zgwałceniu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Jeden tydzień po przybyciu do Europy, poznałem kobietę w saunie na parterze dużej willi, co dzieliła z byłym mężem. Cztery tygodnie później dzieliła ze mną mały nasączony z deszczem namiot w Wiedniu, nasza mała gazowa kuchnia ledwo zdolna do gotowania kubka wody. Dopiero jak dotarliśmy do Chorwacji, zdecydowaliśmy się zainwestować w dużym czajnikiem elektrycznym. To było dość luksusowe i mnie bardzo pocieszyło.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 30
2011-08-18
 29༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

C.N.R. La Chenaie

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Anneville-Ambourville, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Olej

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo olejw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa olejpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na olej znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na OlejGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "olej."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "olej."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na OlejGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na olej jest angielskie słowo oil.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na olej w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Everyone said the war in the middle east was about securing oil. So why didn't we get any?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. They're saying the price of home heating oil is gonna go up in the near future.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. It's infused with natural palm oil.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "olej."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "olej."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "olej."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "olej."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Olej w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Olej: Spis treści

Olej po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "olej."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Olej."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "olej" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
ŚREDNIA4329102SUMA14749551213414
1.8%382912oil5628240310
n/a43712632oil-for-food1010000
n/a43712632oils1000010
n/a43712632oily1000100
nie pokrewna grupa wyrazów pochodzenia germańskiego
11.1%4283548boil10622000
14.3%4304120boiled8250100
50.0%4357542boiler3021000
50.0%4357542boiling3030000
nie pokrewne grupy wyrazów pochodzenia mieszanego
n/a43712632toil1010000
11.1%4283548soil11170102
50.0%4357542soiled3100200
nie pokrewne grupy wyrazów pochodzenia predominantlyfrancuskiego
4.8%4161998toilet22832009
n/a43712632toilets1000001
14.3%4304120spoiled8121301
25.0%4335609spoils5120101
50.0%4357542spoil3011010
n/a43712632despoiled1001000
n/a43712632spoilsport1000010
n/a43712632coil1100000
n/a43712632recoil1001000
n/a43712632recoilless1010000
100.0%4369305voila2011000
n/a43712632moiling1001000
n/a43712632trefoil1000100
n/a43712632turmoil1001000

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #3299

ive got a cup of squid oil. mix that with the veggie oil and the petroleum distillate and theres enough to drive to shore. if it works.

Chase Credit

3 September, 11:47 PM

Frame #636

the higherups say keep things official. never go around doing favors. i kept my distance from natalie. she got carved. boiled. and eaten.

Ikea Credit

2 August, 3:18 PM

Frame #120

this chair is about as comfortable as a toilet seat. and i cant remember having to sit on a toilet for this long.

Sprint "Iphone" Case

27 July, 1:23 PM

Frame #3302

i will not let chase put squid juice in the engine. he thinks if we mix it with cooking oil and some degreaser well be in business.

Sprint "Iphone" Case

3 September, 11:52 PM

Frame #3305

i no longer have the squid oil.

Chase Credit

3 September, 11:58 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"You know what he said to me? I said, 'Why is this one howling so much?' He said, 'He's howling for your daughter.' Can you believe that? I wanted to slap him in the face. Those dogs are starving; their ribs are poking out. I came by later with a boiled shank. That dog almost ripped it from my hand. I didn't want the Commandant to see it. Good thing he was out in the field somewhere.

Verse 255 from the chapter called Adolescence

Two weeks later, he accused K-Freight of stealing Dhagbod's oil. He accused K-Freight and other shipping companies of pandering to the United States by conspiring to keep prices low - which was true, since the U.S. had negotiated that deal in order to weaken the Martian government, but which was also making Dhagbod suffer monetarily. Seeking compensation, one of Sadatmo's henchmen insisted that K-Freight and all other shipping companies involved cancel their thirty billion dollars worth of debt owed by Dhagbod. Instead of waiting for negotiations, however, Dhagbod struck, attacking and occupying K-Freight headquarters in orbit around the Earth. This was too much: the Americans were not going to forgive this. Sadatmo had clearly gone too far. They called him a pirate, a renegade, and, whereas before, nobody knew his name, now people were told to fear Sadatmo: the bloodthirsty pirate! the terrible tyrant! the enemy of free trade!

Verse 122 from the chapter called Childhood

I waited for God knows how long. The cold air blew dusty American soil into my beleaguered face - there was no reason to be restless; I was at peace with myself.

Verse 778 from the chapter called Adolescence

That night, Jesus stood waiting in the darkness outside the club where Columbus was spinning. The cold air blew dusty American soil into his face. He was restless, but patient. Parties like these could last forever: till five or six in the morning, at least - Jesus only hoped his prey would emerge before dawn: that would make his job a whole lot easier. In the pre-dawn hours, Jesus waited. Then, in the coldest hour of night, just before dawn, Jesus saw the Krupnik; he was wearing his natural fibers and cemented bifocals. He was alone! Thank God - Jesus said to himself - he was alone.

Verse 610 from the chapter called Adolescence

She whispered, "Why?"

Cold air blew dusty American soil into our faces.

"They killed my sister."

Your mother paled and whispered, "How?"

Verses 772-775 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

BERT: I take off the cape. I thread the cord around here - this is new, by the way, you've never seen this before - I go through these loops. I place the hat in the center here: put it right there. Yes, that's right. And then I pull the cord together, pull down the fabric and voila! Instead of a cape and a hat, I now have a shaped purse.

ANDY: Wow, that's ingenious. Where did you get it?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 10, Polyandry, Paragraphs 15-16

ANDY: I want to show you something, Olympia. In a few seconds, after the water gets hot, you'll see exactly what I mean.

OLYMP: Is it the hot water?

ANDY: Tell me, Olympia: do you know what you get when you boil water?

OLYMP: Steam.

ANDY: That's right. And what's the color of steam?

OLYMP: Um...white. No: gray.

ANDY: ...

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 3, Sharing the Value of Science, Paragraphs 10-16

The bathroom was much less filthy, and this, I thought, could only mean one thing: Luke probably had not been taking advantage of it - but I'm sure that you could think of other, equally plausible theories. Enough about Luke; I refrained from cleaning his bathroom - let's leave it at that. Letting the shower run, I washed out my mouth and sat down on the toilet.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 2, Letting It Steam, Paragraph 2, Clauses 1-3

'Ah, but who did they walk with?' she asked. I didn't know. But she told me they walked with Hungarians, that poodles were old Hungarian hunting dogs, that we brought them out from Asia. Well, I told this gypsy woman I was glad we weren't the ones who spoiled them. But she said, 'Ah, but you are to blame. You let them go.' And I asked her why would we do such a thing. And she said, 'Because the poodle did not follow the master - but only the mistress. And you were jealous of them. So you cast the dogs out; and all because she' - pointing to Indiana - 'she has the same spirit as the dog. They are both beautiful creatures. They are loyal and skillful. But watch out! because they are smart, and they are also very willful.'

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 20, Clauses 11-24

We stood there for a very long second, I pointing, my body huddled together by the recoil of the pounce, my head back, face stretched with the promise of amusement, eyebrows lifting, eyes wide, my mouth still in its open smile. We were very close, and despite the fact that he looked nothing like Luke, looked much better in fact, it took me surprisingly long to bring myself to awareness. In that very long second, I took in the sharp lines of the boy's face, the symmetrically modest nose, the tender growth of a few days' neglected shaving, and yes, in that sense he did resemble Macy, but I was not aware of that, nor of the implications, and only near the end of that very long second did I begin to realize I was absurdly positioned and in no way ready to explain my behavior.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 3, Ambushing a Man, Paragraph 2, Clauses 3-6

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

It wasn't long before Shephard took Clark aside. He said, "I have a plan. Twenty-four hours a day, tankers drive down the desert highway. They're full of oil. If we help these people steal some of it, they can sell it to Kyrgyz caravans. Pepsi's tribe crosses the border every week. We can make arrangements with the refinery in Jalal-Abad. They will buy it. We could fund ourselves an insurgency. Congress would never have to get its hands dirty. Everybody wins-except the Chinese."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring an intelligence agent

"It's insane."

"Haven't you seen a fighter jet refuel in mid-flight?"

"Washington would never agree."

"Don't give them a choice. By the time they sit down to talk about it, we'll have a warehouse of oil. There's a fuel equipment supplier in Urumqi. I'll try to get as much as I can on credit."

"Whose? Your Chinese driver's?"

"His brother-in-law runs a repair shop."

"This is ridiculous."

"I'll need some Coke to prop him up."

"I can't use company funds without-"

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a pair of hapless guys who get kidnapped

"What is your point?"

"Respect your surroundings."

Clark didn't listen. In the morning, Shephard woke to the sounds of shouting. Somebody was upset. Clark was standing by the window.

"What's going on?" asked Shephard.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring the theft of one barrel of oil a day

When the embassy hosted functions for locals, the mayor would complain his beshbarmak had too much coriander. The Foreign Minister preferred shashlyki without eggplant. The woman from the US-AID office would insist that all foods containing horsemeat be kept on a separate table. "I don't care if it's in their culture," she explained. "If there's going to be a boiled sheep's head, I don't want to see it."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring an intelligence agent

"It depicts," said the other, "beautiful young ladies in chairs such as this."

"Conveyed by their loyal servants," added the first.

"It is our master's wish," continued the other, "to prevent the Puglian soil-"

"Blood-stained as it is," interrupted the first.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a man who had to learn the hard way

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na olej: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(GREY GOOSE and KOKOMO exit in a rush. MS. JACKSON and LESBIAN enter in a rush.)

MS. JACKSON: Oh, that takes my breath away. Do you think he saw us?

LESBIAN: I don't think so.

MS. JACKSON: He could've turned. We have to watch out.

LESBIAN: Why?

MS. JACKSON: My son is an expert tracker.

LESBIAN: How is that possible? What's there to track on Norfolk?

MS. JACKSON: Nothing - unless it's human.

LESBIAN: He takes after his old man.

MS. JACKSON: Don't mention him. You'll spoil my mood.

– ACT I, lines 880-888

LUKE: Good question.

FLETCHER: You'd better think it over. There's nothing like a walkabout to clear one's mind.

LUKE: That's the good oil. Fletch: you're a hell of an offsider.

FLETCHER: Thanks. Listen: if you do decide on doing some business, here's the procedure. Do you see that music box? It's the only thing from the family hut that survived the fire. Once it's opened, it will play a tune. Put the money inside. Kokomo will know what to do. She'll thank you for it.

LUKE: It'll have been my pleasure.

FLETCHER: Enjoy your walk.

(LUKE exits.)

– ACT I, lines 791-796

(ALICE grimaces and rubs her neck again.)

FLETCHER: You really did strain it.

ALICE: It's fine.

FLETCHER: It's not. Come on. Kokomo has a bunch of differently scented oils. You can have your pick.

ALICE: It seems you've got me at your mercy.

FLETCHER: You won't regret it - neither will your neck.

ALICE: We'll see.

FLETCHER: You're welcome. It's too bad Kokomo's not here. She's the expert.

ALICE: Where is she?

FLETCHER: Who knows?

– ACT I, lines 487-495

ALICE: How old were they?

FLETCHER: Seven.

MS. JACKSON: You're taking after your father.

FLETCHER: Father never worried about getting himself extorted. Everybody already seemed to know whom he was - what's the word?

ALICE: Rooting.

FLETCHER: Thank you, Alice. Rooting.

LUKE: We're gonna have you speakin' Strine before we leave.

FLETCHER: With wowsers like my mother, it won't be enough.

MS. JACKSON: What, may I ask, is a wowser?

LUKE: A spoilsport.

– ACT I, lines 127-136

(MS. JACKSON and LESBIAN exit. FLETCHER enters with a towel and massage oil, followed by ALICE)

FLETCHER: Sweet almond: not a bad choice: generic but effective.

ALICE: I'm not the fancy type.

FLETCHER: Yarrow is definitely good for inflammation.

ALICE: You're just bitter I didn't pick the ylang-ylang.

FLETCHER: I am bitter - not surprised. You don't need an aphrodisiac.

ALICE: Are you that good?

FLETCHER: I meant for my sake.

– ACT I, lines 546-552

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na olej w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I'm not angry. My wife is a sensitive person. I understand that. I'm counting on it. Eventually my wife's sense of smell and her lust and perhaps even her sense of justice will overcome her sense of pride.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on somebody's real life, namely the author's

Two years and still counting. No word from the devil. The bitch made promises. A fat check. Enough to pay for surgery. Where is she now? Two yards under. Seventy-two inches. I did the math. The scientist in the east wing told me that much soil would weigh about a ton. That's two thousand pounds. Way more than I can lift. I'm a big girl. The bitch that took my cigarettes was a tiny little thing. Even if she did come back from hell she'd never get out from under that earth. Unless they dig a hole next to her. I wish I knew where she was buried. I could do something about it.

– from “Two Years,” an adult fiction story about a guard who works at a women's prison

I swatted away my mother's hand. Like I would a bug. That's when she threw the remote control. It was the prelude to an all out attack. All of a sudden I was in middle school again. The wimpy Indian kid I had made fun of in music class had come to punch me in the face again. No pain. Just shock at the sheer audacity of it.

If my wife had been present during the incident she would've been on my side. Instead she's against me. All because of a four letter word. Rape.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on true events as I lived them

I was taken to a football game. Not at a stadium. More like a field with a stand. My uncle called it "The Moldavian Wembley." This is where my stomach caught up with me. At some point during the first half I rushed out to find a toilet. The only permament structure I found had a long line sticking out of it. The portable toilets were crowded. I decided to find something further afield. At the very least a bush.

– from “The Most Idiotic Actress,” a fictional story based on true events as related to the author

I told my wife what happened. My mother was going for the laptop. In my lap. To find an imaginary email. I told her to wait until I was done browsing the internet. When I was done I tried to shut the laptop. Its my fathers laptop. Password protected.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on somebody's real life, namely the author's

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Olej: Spis Treści

Kolokacja Olej w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Olej."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na olej który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "olej." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży