Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet
Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem
Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres niedbalstwu
Zamontowane:
Siła i godność strojem jej...
Księga Przysłów 31:25
Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...
W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.
Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.
Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.
Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.
W trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.
Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.
Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.
Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.
Michal's Słownik Polsko Angielski: Tłumaczając słowo Wino
Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo winow jakiś sposób.
Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa winopo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.
Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.
Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na wino znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.
Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Wino
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "wino."
Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "wino."
Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Wino
Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na wino jest angielskie słowo wine.
Szczegóły w krótkim czasie.
Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na wino w przykładowych zdań
Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wino."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wino."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wino."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wino."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wino w Korpusie Utworów Michała
Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.
Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "wino."
To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.
Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Wino."
Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "wino" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.
Procentowy wzrost nad następnej rangi
RANGA
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
gęsta
konkurencyjna
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycki/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na wino," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal
Stosowanie angielskiego odpowiednika na wino w Death to McDonalds
Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)
Stosowanie angielskiego odpowiednika na wino wEwangelia Jezusa H.
Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.
Several confraternities were established expressly for the purpose of flagellation. Before long, they were competing for members. The Church of Sts. Peter and Paul, having always lain in the shadow of St. Hedwig's, started something called 'Skorupa,' which means 'shell.' The idea was that our bodies are just shells, which are meant to be broken. The name, in avoiding unwieldy constructions involving the word 'confraternity,' was supposed to appeal, in its graphic terseness, to a younger generation, whose members, according to the pastor of Sts. Peter and Paul, were not moved by the more subtle connections between the wine of the Blessed Sacrament and the blood of a righteously scourged flagellant. "You have to make it sound appealing," said the pastor. "That's what the young people need. They need to hear you speaking in their own language. Listen to the word: Skorupa. There's something magical about it. It sounds mysterious, passionate. It captures everything that flagellation means. The word has bite. It's got feeling: a sharp and sudden sting!"
"It was my husband's fault," she continued. "He let your father do what he did. I never agreed to it. I don't care what principle you cite; life is more important. Money can rot in hell. My daughter didn't need martyrdom; she needed fresh air! That's why we moved here in the first place - not that it helped. Your father took advantage of that. What a louse! My husband, too! He called himself a poet. He was a baker by trade! His words were always half-baked, like his bread. He lied! (God rest his soul.) When I was next to him, I was 'beloved.' When he was gone, selling his bread, it was somebody else who was sweeter than wine, sweeter than roses, sweeter than his own goddamn urine! Lousy diabetic. I was only there to rub his feet, put cream on his puffed-up anus. He went to orgies! Down the street! At his great friend, Trojanowski's house: he was eighty years old! He was hosting orgies!"
"When we pass by these trees, you'll see the beautiful ridges of Wine Mountain. They've been partially dug into and made very thin. You'll have to watch yourself."
But I doubted it. The newspapers had been full of stories about the general defense-budget crisis for the past several months; the crisis was particularly painful in Silesia, where the provincial government, a raggedy assortment of bureaus without a clearly defined leadership, and which, up till then, had taken no part in military affairs, being told by the national government to start covering its 'own' costs (overburdened as Parliament was by federal requirements to the European Union), and being faced with two new hungry swine, the Silesian Air Squadron and the 2nd Infantry Brigade, decided, according to the generous fashion, to delegate one of its newly endowed responsibilities to a local organ of government, and, since the 2nd Infantry had, as its base, a meager five hundred hectares within the city environs of Wroclaw, the thankless job of maintaining military effectiveness for the 2nd Infantry remained in the hands of its commander, a certain General Stefan Lipski, while the terrible onus of paying for it fell squarely onto the shoulders of Edward Handerek, President of Wroclaw, who claimed he didn't have the money for it either.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na wino wSeks dla Dzieci
Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.
Unfortunately, my fertile imagination being as lazy as it is, sexuality, the easiest thing to imagine, was by far the most favored quality. And so, for example, I would approach the refrigerator, and casually becoming aware of the feeling, I would wonder why my loins were reacting, and opening the refrigerator door, suddenly, instead of seeing a wine bottle, I saw a very male wine bottle, standing next to a very female bowl of potato salad. A can of beer, waiting atop the shelf, was a very male can of beer. But as I would lift the tab and open it, looking down at the top, it became a very female can of beer. And I would have to be thinking about this while I drank from it.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 5, Inflammation of the Loins, Paragraph 6, Clauses 8-13
INDIE: You see, I told you. I knew it would have to fit. But what is this you are doing with the cuffs?
ANDY: They were too long.
INDIE: Oh I see. And you fold them like this. I like it.
ANDY: Thank you.
INDIE: Come on.
ANDY: Okay.
INDIE: What was my husband doing?
ANDY: What?
INDIE: Was he looking at the wine?
ANDY: Um, yes. I think so.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 9, Intoxication, Paragraphs 88-97
And to further my justification, I also thought we had been rescued from that facetious duty of having to judge some wine superior to the rest, thereby making such and such a vintage exorbitantly expensive, falling into the hands of the wine industry, et cetera, et cetera. The truth, as I discovered much later, is so much more banal. The wine-making process remains wonderfully complicated for me - I really don't know what amount of moisture will ruin a grape - but I've come to realize that if one simply drinks enough wine one knows what is crap and what is not; among those which qualify as good wines, the onerous classification of aroma and color and whether it be fruity or "reminiscent of Morbier on the palette" is all that distinguishes between them.
– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 1, Section 1, Introduction, Paragraph 1, Clauses 17-19
He was in brilliant mood. It didn't take me long to discover why. There were bottles of wine everywhere - even in the foyer - empty wine bottles and full ones - empty glasses, too - clean, I think: at least, many of them; they were scattered all over: unopened bottles and clean wine glasses. There were even corkscrews. Who would've known that someone might have so many corkscrews? I wondered whether Albert had bought them all especially for the occasion.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na wino wTsiga Tsiga Tsiga
Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.
The sound of a curtain whisked open sent Ferrari's head snapping back. "If you are too weak to lift it, we will understand." Ferrari's mouth dropped. In the airy shadows hovered a beauty unlike any he had ever seen. The great broad forehead, the dainty eyebrows, the round chin and the thick lip of the Great Khan himself entwined like a child's wreath of laurel and wildflower with the thin, straight nose, the strong jaw and the large eyes of a Norman hero. It was stunning.
Manfredo interrupted this once by banging on the trapdoor. "What's going on?" he shouted. His wife was so surprised, she tensed her muscles. She screamed even louder. "I come home to pick up a bottle of wine and you're giving birth?"
Stosowanie angielskiego odpowiednika na wino wPrzykra Pani Jackson
Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.
Angielski odpowiednik na "wino" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na wino w Miscellaneous Dingbats
Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.
Jesus turned water into wine. That probably pissed people off, you know. People who make the wine. The people who tax the people who make the wine. Those are the people we've been fighting our entire lives. Why should I be ashamed of it. You know, I don't make people abuse drugs or smoke cigarettes. And why I should I stop them. What gives me the right to make that choice. It's their fault.
As Mark made his way down to his final stop he noticed the professor standing behind the tripod leaning into the viewfinder. He was so preoccupied with the sight of the bent-over old man he neglected to slow down and crane his head around the hedgerow. Luckily there was nobody there. The cord that connected Bill's hand brake to the actual brake had snapped. He had been dragging it for about the entire route until a customer on Download Street finally stopped him and asked, "What's that noise?" Bill decided it was time to take a break and check it out. He didn't want customers thinking postmen didn't care about their trucks. The customer saw the broken cord. He offered to bring some twine so Bill could tie the loose end to the chassis. Bill said he didn't want to be a bother. The customer insisted. Bill was forced to wait ten minutes until the customer came back and said, "Sorry it took so long. Here's the twine." Bill tied the cord to the chassis and went on his way. Never realizing the broken hand brake had probably saved his life.
A finger up the bum was Steve O's favorite cure for a headache. It wasn't always like that. He used to enjoy digging his thumbs into the tops of his eyeballs. At least in the morning. By the afternoon it was all about the booze. A half bottle of wine did the trick. By night it was a decent wank. If he was sober.
Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Wino."
Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na wino który jest obecny.
Typ
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycka/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "wino." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał
Photo montage by Michal Slaby
Miłość jest rozwiązaniem...
Na co czekamy? Trzeba to przejąć!
Czyś ty rzezaniec?
Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom
Martwa natura, Patriarchat
Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej
Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.