Nagłówki MichałaDroga

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Droga, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego we własnym mieszkaniu - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Mam wiarę w praktyczność wykorzystania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie doceniam zupełnie zwyczajnego stylu w którym angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Miejsce oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Gdzie?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe miejsce

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres seksualnemu wykorzystywaniu dzieciZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W poniedziałek przyjechałem do Europy. W środę kupiłem samochód. Do piątku poznałem kobietę, która kilka miesięcy później mogła powiedzieć że podrózowała ze mną 10,000 kilometry po Europie.

Przyjechałem do Europy udokumentować ludzi praktykujących naturyzmu. Wstępnie ustaliłem spotkanie z nudystem z egiptu odwiedzającym Europę i było też w planie jakieś zgromadzenie paneuropejskie co odbywało się w Chorwacji. Zorganizowałem dla siebie asystent który miał mnie towarzyszyć i pomagać w czymkolwiek potrzebne, ale kiedy jej paszport został skradziony w nocy przed planowanym wyjazdem, plany poszły przez okna. Zdecydowałem się na coś mniej ambitnego. Chciałem odwiedzić saunę reklamowana dla naturystów w Bielsku-Białej, co znalazłem w Internecie. Kiedy tam dotarłem, spotkałem Gosię.

Byłem z Ameryki, krainą wolnych... siedzibą odważnych. Ona zaś niosła ciężar Starej Europy...domowe i religijne ubóstwie...zduszona kreatywność. Gniew. Smutek. Tęsknota.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Droga

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo drogaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa drogapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na droga znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DrogaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "droga."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "droga."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DrogaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na droga jest angielskie słowo Road.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na droga w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I know you're tired but try to stay on the road please. We don't need any more adventure.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I'm just sitting here watching the road race on TV.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "droga."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "droga."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "droga."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "droga."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "droga."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Droga w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Droga: Spis treści

Droga po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "droga."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Droga."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "droga" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na droga," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #7448

were on solano canyon road. were almost to the river. lowes says hulu cant swim.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 5:23 AM

Frame #5208

i cant believe im running up the road again. this time with a duffel bag full of money and heavy chains.

Sprint "Iphone" Case

9 November, 4:53 PM

Frame #5451

there are men with guns heading up the road. theyre running. that cant be good.

Sprint "Iphone" Case

22 November, 3:40 PM

Frame #2194

im in my car. im following the xbox south on broadway. i think i twisted my ankle when i jumped off the roof. its really painful.

Sprint "Iphone" Case

19 August, 10:37 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"My grandfather," said Sapper, "for the past eighteen years of his life, has had only one car: his ancient Polish Fiat, which, when it was new, had, at most, perhaps nineteen horsepower. Now that it's come of age, as we like to say, its taste for the road has significantly dulled. About two years ago, I was given permission to drive it for the very first and last time. Its performance was tenuous but, understanding its limited capacity, quite admirable, and, combined with my youthful zeal, we took a left curve so fast, we teetered. We were not in danger of tipping over, but we teetered: on those two, decimeter-length wheels on the driver's side. We were saved, undoubtedly, by my grandfather's great weight, sitting as he was in the passenger seat. I tried to convince him that my understanding of physics and automotive safety was impeccable; my left turn was not the result of negligence, but merely my honest attempt at illustrating the great importance of a healthy diet. My grandfather was not amused. From that day forth, I've never been allowed to drive, in spite of the greatly terrifying fact that my grandfather is completely blind in one eye and almost blind in the other. When your grandmother called us and told us that your mother was dead - may she rest in peace - she told us that the funeral was the very next day, at eleven o'clock in the morning. So we left: immediately: at five o'clock in the afternoon, two hours before sunset, in the middle of heavy rain, right before your grandmother tried to reach us to inform us that your mother's funeral was actually postponed till Monday!"

"And I still missed it," said Jesus.

Verses 210-211 from the chapter called Adolescence

"No: his real father was the Commandant's brother. He was run over by a speeding train. Walking home with two of his friends along the railroad tracks, all of a sudden, a speeding train was right in front of them. His father pushed his friends to either side - that was it: he was gone. Andrew's mother also died a bizarre death. She opened the furnace damper to keep the warmth inside. She put the kids to bed - then she went to sleep. When Andrew's father came home, she was cold; so was Andrew's younger brother. They were dead - from carbon monoxide poisoning.

Verse 265 from the chapter called Adolescence

"Yes: this is the one you'd be working in, Jesus. The storefront's on the other side. Not many people come in. It's pretty small - not a very good location, either. It's a block away from the main road, but there's nothing else around: nothing that would attract people. I keep it closed most of the time; the other stores are more important: I use this one mostly for storage. Local people buy stockings: that's about it."

Verse 177 from the chapter called Adolescence

"We're tucked away," said Jesus, "in the southeastern corner of town. To the west, up that little hill and beyond the railing, is the road next to the ponds; to the north, over that fence, the backyard of the old Sanitarium - the Orthopedic-Rehabilitation Sanitarium for Children and Youngsters. When we were little kids, we would always hop over that fence and walk through the building. We weren't supposed to, but the cripples always gave us a good laugh. Considering that the playground was right next door, we felt more than justified." Jesus looked into Zoe's eyes. "You think I'm a cruel man?"

"No," she said. "I don't."

Verses 592-593 from the chapter called Security

"Not that we needed someone to push us off the road: my grandfather almost drove us into a ditch - more than once. Every time the road shifted just a little bit to either side, my grandfather was going off, onto the tramway tracks for example. One time, he almost drove us right into a sign! I yelled at the last possible moment - even though I knew it was going to happen: I saw that sign from twenty meters away and we were going straight at it! He was looking at the road right in front of him, not twenty meters away! Not that we were going very fast, but seriously. If the divider lines disappeared, we were lost. He was looking at the oncoming headlights to align himself. Even then, we had close calls. On one whole stretch of road, he kept veering into the wrong lane. Then we stalled! Right in front of a curve! In the wrong lane! I was about to jump out of the car, I was so freaked-out.

Verse 213 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Was it not the True Cross of Christ? The road was the spike; the dashboard, the crossbeam. The light, His body. It seemed to reach the very center of the Earth: Hell? It was leading me. Whither did it will me go?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 19, Interpreting Religious Symbols, Paragraph 5

Luka turned around. The headlights came back towards us. We hid in the bushes. The woman was not hard to find. She was walking along the road. Her white cape glowed in the darkness. Luka caught her in his high beams. For a moment, the brilliancy of her cloak flashed before our eyes. It was all we could see. She had crossed her arms in front of her head. She was barefoot. She had dirty feet - beautiful, dirty feet.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraph 44

NIKE: A man? I think so - or was, who knows? She might be post-op. Did you see the one back there with the screwed up surgery? Man! What was she doing on the side of the road? Stay in the bushes.

LUKA: This is incredible.

NIKE: It's a freak show out here. I'm waiting for the transmidgets to pop out.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 20, Encountering the Sex Trade, Paragraphs 69-71

Luka was beginning to lose whatever sliver of hope he once enjoyed, and, now that panic was transforming into dread, he began to wonder what they would do to him: what manner of torture they would choose to employ: what kind of pain they could possibly inflict: what sort of diabolical violation of his body could they possibly imagine?

And then, she was there: on the side of the road about to cross in front of him - but, seeing the rapidly approaching vehicle, she hesitated.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 23, The Effects of Poverty, Paragraphs 14-15

I imagined myself defending Indiana from them. Wearing a tuxedo made me feel both strong and fragile - like nobility. Until Tottenham Court Road, I kept pondering my strange, untested mix of courage and cowardice. Then I looked to see if Albert were getting off: but they were staying: one more stop to go.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 11, The Underground, Paragraph 4

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"Why don't we head towards the road?"

Shephard shook his head. "The road turned east when we went west. It could be fifty miles from here."

"Should we retrace our steps?"

"Call."

"What would I say?"

"It doesn't matter."

"It could cost me my job."

"You don't have to call the office."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring sand

Luka took a moment to think. It was difficult with the opium. He drove further down the Reine. He took a left. He reached an intersecting road. He took the right. He stopped. He realized he was too far south. He backed up. He took the left. He passed a suspiciously familiar-looking avenue. He kept going. He reached the end. The road was one way. He had to go north. He thought he saw tennis courts. He reached the end. The road was one way. He had to go right. He reached a lake. Again he almost drove into it. "Damn it," he cried. "There must be a way out."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about a woman and the man who didn't quite love her

Juanita was all business. "Where did he go?"

"Don't worry," said Patsy, "we've got him blocked off. Put a detail on the road. Get somebody on either end of the beach. I'm going in."

"Dressed like that?"

"You're right," said Patsy. "I'm a little conspicuous."

"Give me back my gun."

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of tall statues

Shephard kicked the motorcycle into gear. He revved the engine. Pepsi looked to the ground. Shephard revved it again. Pepsi looked up. They shared one last look. Shephard released the clutch. He sped down the road. He wondered how their boys had done.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a pair of hapless guys who get kidnapped

Clark humphed. The bulldozer showed up. It pushed the overturned trailer out of the way. The truck squeezed by. A few kilometers down the road, they turned west. Thick, stunted poplars dotted the horizon. By the time they reached the village, the ground was rife with seaberry and dogbane.

The driver quoted a proverb. Shephard turned to Clark. "I think he made it up himself. He says, 'Let your friends feast on the first. Make your enemies toast you with the other.'"

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a man in uniform

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na droga: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LUKE: If you insist. I was out one night at the ole rubbadedub gettin' rotten with me ping-pong mates; bloody bonzer alright 'cause I took a screamer that day 'gainst the ole Banana Benders - who didn't stand Buckley's by the way - too right! So I turn to me tall poppies and say, 'Look, boys: it's my shout; first, allow me to shoot through, piss a slab, maybe buy some dinkum durries to boot. We were hittin' the turps that night so they thought London to a brick that she'd be apples. On me way back from the durry, this yobbo throws a wobbly and spills beer all over me uni. We take it outside. He comes a gutser and falls flat on his face. 'Good on you,' I say. 'Go take a walkabout.' I'm so full and cranky, I sit next to this swagman drinkin' plonk right there on the side of the road. 'I'll be stuffed,' he says. 'Sheila told me I'd see a fight.' I'm like, what sheila? 'Sheila down the road,' says he. 'Take me there,' I say. We go. Sheila reads me palm. She tells me I'll have a ripper year. She holds out her hand and says, 'Fifty quid.' I haven't got a brass razoo. I ask her if she takes credit. 'I knew you would say that,' says she, pullin' out a credit card machine. The next thing you know, there's a bunch of prezzies on me credit card statement. As for the old swaggie and sheila, they weren't within cooee.

– ACT I, line 179

MS. JACKSON: What about my heirloom?

GREY GOOSE: What heirloom?

MS. JACKSON: The one you stole.

GREY GOOSE: I didn't steal anything.

MS. JACKSON: Don't lie to me.

GREY GOOSE: I didn't.

LESBIAN: I did. I packed it away in my bag. I have two tickets for tonight's flight: one for me and one for you. Come. We'll explore the world as your ancestors did: the English and the Polynesians. They went from west to east; we'll go from east to west. We'll show the lost and the lovelorn what true devotion means. We'll scale Victory Peak in China. We'll sail the Punjab. We'll get lost in Gargas Cave. We'll bathe in the hot springs beneath Mount Hekla. We'll catch a Broadway show. We'll do some shopping at Shinjuku Station. We'll do anything your heart desires. All you have to do is liberate yourself. Let your passions run free. Someday we'll return to your native land. It won't ever be the same again. Nevermore will you be shamed. Woman, you'll have made the entire world yours.

MS. JACKSON: Nameless Pain! How am I to deny a penitent husband - newly birthed in remorse, in truth, in love, and desirous of similar gifts from me, his lawfully wedded wife, who, for so long, and with so many tears, kept watch over this heretofore seemingly endless and vain gestation - yet relish this sudden appearance of life: this infant curiosity: this foundling whose love demands more than my adoption could ever give? Oh, Homo: a thousand hearts couldn't beat as strongly as you have made mine beat. This is my home. I can no sooner leave it than change my body for that of a man. The world is yours; go out there and take it. Please leave me in peace. I beg you.

LESBIAN: I'll go. Though it pains me more than female circumcision, I'll go. I'll go because I love you.

– ACT II, lines 357-365

FLETCHER: I lost my virginity to a married woman. Her husband was abroad - had been for several months. She did plan on joining him, but she loved sex - she admitted it - more than she loved her husband. Then again, I didn't really know the man. Maybe he was the same way. Maybe he was a scoundrel. Some women are just crazy. I was doing work on her balcony at the time. She would undress in front of me through the window. She even let me watch her masturbate. I was around eighteen years old. She was forty. I had no idea what to do. I couldn't do anything, anyway. I was surrounded by my crewmates. When we finished, we packed up and we left. I didn't see her for several weeks. In due course, we bumped into each other at one of the local pubs. She asked me how I was doing. I told her I was fine. I bought her a few drinks. She asked me to take her home. I did. On her front porch, as she was removing her keys from her pocket, she dropped something.

ALICE: A condom.

FLETCHER: How did you know?

ALICE: I guessed.

FLETCHER: Is that something you've done?

ALICE: I've never done it. I assume, if you want to get your point across, that's the most powerful way.

FLETCHER: It's true. I couldn't help myself. I had to go up to her room.

ALICE: Did you like it?

FLETCHER: I loved it - as it was happening. When we were finished, I felt as dirty as a pig. She wanted me to come every Wednesday afternoon like clockwork.

ALICE: Did you?

– ACT I, lines 642-651

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na droga w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

My comrade and I descend. The man on the road is tired. He is looking up into the sky. He is wincing in pain. We get closer and closer. His mouth is agape. He is breathing us in. We penetrate his heart.

The shovel falls.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of violence throughout history

A few months later the professor was again observing Bill and Mark going up the hill. He noted the difference in time. He calmly consulted his formula. He calculated a 95% chance of collision. There had never been such a high probability. The professor rushed out of the house. Again he almost tripped and fell on the tripod. He set himself up on the side of the road. He made sure the lighting was adequate. He programmed the continuous drive. He heard the sound of two engines coming down the hill. He couldn't stop smiling. He was on the verge of a photographic masterpiece. Better than the shot of the two cars that got stuck trying to get into the same tollbooth. This would be a series of pictures framed and hung in a massive room in a famous art gallery. "Dueling postmen" he would call it. "No," he thought to himself. "Large Postman Collider. An Experiment in Physics."

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about the physical world that may or may not work

Mark and Bill meanwhile were flipping through their respective letters. Mark looked up and caught sight of the old man bending over again and looking through his viewfinder. Mark sped up. He was going to get a glimpse of the eagle before it flew off. He floored the gas. Oblivious to the dangers beyond, he was rushing past the hedgerow. He craned his neck and saw a giant blue and white eagle on the side of Bill's truck. The professor hit the shutter button. Mark frantically swerved. The camera's continuous drive clicked and clicked. Mark hit the brakes. The truck slid heading straight for the professor. Its wheels locked. It surfed on the unswept gravel of the westbound lane of Profile Road and thankfully stopped before crossing the center line. Just as a UPS truck headed east. The driver saw the mass of white coming from his left and instinctively swerved away. Right into the professor. The old man was launched into the sky. Mark watched in horror as the body sailed a good 60 feet before flailing onto the ground. Mark looked at the UPS truck. The driver was paralyzed. Mark looked back at the body. He drove the 60 feet between them. There was no time to run. Reaching the remains of the professor, Mark curbed the wheels. He put the gear in park. He pulled the hand brake. He shut the engine and took out the keys. He didn't want anybody accusing him of not following proper dismounting procedures. He hopped down to the body and saw there was little to be done. He called for an ambulance.

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about physical stuff that may or may not work

A retired mathematician lived on Profile directly across from the hill. He specialized in probability theory. One day while sipping a cup of tea in his kitchen he realized that two mail trucks coming down the hill on two separate roads that met at the bottom and had to stop to service boxes at the exact same spot could potentially be rolling down the hill at the same time and if one carrier wasn't careful enough could be observed engaging in a significant but nevertheless comical collision. The professor happened to be, as Mark knew from his mail, an amateur photographer. He set about recording the times at which he observed the carriers proceeding up the hill and the times at which he observed them coming down. He noticed that if both regular carriers were on duty a collision would never occur. Both of them were too slow. But if one particularly fast substitute carrier, namely Mark, was coupled with the other regular carrier, namely Bill, he could calculate the probability of a collision based on the times at which he saw them climbing up the hill. This excited the professor immensely.

– from “Wrong Again,” a success story about things we don't like to think about that unfortunately exist in real life

Indiana was perplexed. She sputtered out the same reassuring words I had just used.

"No," I said. "I just got your skirt dirty." I checked my hand. The moonlight betrayed a streak of ash. Indiana stretched the fabric of her skirt. There was a small smudge.

"Don't worry," she said. "I'll have it removed." We laughed.

The road gleamed in the headlights.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might calm one's nerves depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Droga: Spis Treści

Kolokacja Droga w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Droga."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na droga który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "droga." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży