Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet
Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem
Możesz uczyć się angielskiego we własnym domu - Bielsko-Biała style!
Zamontowane:
Akceptuję siłę podtrzymywania angielskiego jako światowa lingua franca. Nie akceptuję rytualnie usankcjonowanego podejścia z którym angielski język jest nauczany.
Dla Bielsko-Biała szkoła angielskiego powinno być bilet do wejscia w ogromnej kultury anglojęzycznej.
Nauka angielskiego to nie karczma w Bielsku - do której wpadamy raz na jakiś czas z przyjemnością.
Uczyć angielskiego to jest budowanie nowy dom w głowie. Trzeba być aktywny. Trzeba być systematyczny. Trzeba mieć dobry plan.
Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres seksualnemu wykorzystywaniu dzieci
Zamontowane:
Siła i godność strojem jej...
Księga Przysłów 31:25
Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...
W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.
Jako artysta zainspirowany przez młodą kobietę walczącą z samooceną i bulimią, akceptacja ciała zawsze zajmowała poczesne miejsce w mojej estetyce. Odkrywając niedawno naturyzm i jego mantrę akceptacji ciała w Stanach Zjednoczonych, byłem chętny do odkrywania styl i filozofię klubów naturystycznych i piękność wokól naturystycznych kempingów w Europie. Los mnie rzucił najpierw w kierunku Bielsku-Białej. Tam gdize Gosia mieszkała.
Jako Amerykanin, ja byłem pełen optymizmu i pewności siebie graniczącej z brawurą. Byłem gotowy do wypalania kół z samochodu, którego dopiero kupiłem i przed koncem tak właśnie się stało. Jako Europejczyk, ona była ostrożna i nieufna. Musiała się upewnić, że klimatyzacja działała. Działało. Jeżeli właściwym sposobem złamane pokrętło kręcono.
Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.
W trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.
Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.
Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.
Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.
Michal's Słownik Polsko Angielski: Tłumaczając słowo Sposób
Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo sposóbw jakiś sposób.
Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa sposóbpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.
Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.
Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na sposób znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.
Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Sposób
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "sposób."
Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "sposób."
Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Sposób
Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na sposób jest angielskie słowo Way.
Szczegóły w krótkim czasie.
Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób w przykładowych zdań
Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sposób."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sposób."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sposób w Korpusie Utworów Michała
Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.
Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "sposób."
To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.
Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Sposób."
Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "sposób" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.
Procentowy wzrost nad następnej rangi
RANGA
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
gęsta
konkurencyjna
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycki/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na sposób," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal
Stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób w Death to McDonalds
Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)
Frame #3309
theres a boat crossing our stern half a mile away. looks like a charter yacht. were waving like crazy.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób wEwangelia Jezusa H.
Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.
When Sapper came, he threatened everything. Sapper was stupid, but, quite apart from that, he couldn't speak English. That situation was troublesome. Introducing Sapper was difficult; to abandon him, cruel. Jesus wavered. After making a few half-hearted attempts, he quit. Resigning himself to the situation, he decided to stay at home and not show himself in public. That way, the whole problem was avoided. Then, two older girls began showing interest. Jesus wasn't sure what they wanted. Sapper wasn't good for anything but standing there and looking dumb - despite his intense interest in girls. Jesus was convinced that Sapper was the object of their ridicule, not their sincere interest. With mixed feelings of shame and guilt, Jesus abandoned his cousin one day in order to have a rendezvous with those two older girls. After this encounter, Jesus began suspecting that he was the object of their ridicule, not his cousin. He was terribly confused.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób wSeks dla Dzieci
Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.
Now you may argue that using the mallet was a bit unnecessary, and it certainly was a peevish thing to do - I admit: her aim was rather shameful - but had you not collapsed on the ground and begun to writhe around in pain so ingloriously, I doubt that the situation would have had as crushing an effect as it did. How else could you have achieved such a potent mixture of pity and amusement? It is the guilty pleasure that always wins, and you should thank our cousin for making Indiana's first impression of you so striking. But you must forgive the puns, as I am sure they are bringing back painful memories - though it is interesting how Indiana can provoke such strong feeling in that area - even I am not immune to it, although, as I have confessed to you before, such feeling does not come easily to me.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób wTsiga Tsiga Tsiga
Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.
"And they're off. Collegiate takes the early lead. It looks like the girth has come off Clutch Bag. I don't know how that jockey is holding on. Jalopy takes the inside, followed by Chesspiece as they make their way toward the first turn. Farmer's Market picks up speed while Bust by Anonymous takes the outside. Why the Long Face maneuvers past Hourglass with Alfalfa Molina in the mix.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób wPrzykra Pani Jackson
Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.
GREY GOOSE: Open your eyes. Do you know what I was trying to do here? Look at this place. It's a god-damn mess.
FLETCHER: You were only trying to help.
GREY GOOSE: I wasn't. I was trying to please Kokomo. That dishwasher wasn't a gift for your mother. It was a gift for her.
FLETCHER: Don't expect me to believe Mother's story that all this time you've been chasing after the cook.
GREY GOOSE: Things changed the moment your mother convinced herself that she's falling in love with that Kiwi.
FLETCHER: Lesbian is not going to stay here. I doubt Mother would just pack up and leave. All we have to do is be patient. We have to ride this thing out without losing our heads and without letting anybody catch the two of them going at it - whatever the hell it is they do together, which can't be much. They probably just kiss and talk about running off to get married in Spain. Regardless, we can't afford to take any chances - not with our reputation as low as it is.
GREY GOOSE: I argued with her today - not because it was necessary - because I desired it. I shouted what I should never murmur without her permission.
FLETCHER: What are you talking about?
GREY GOOSE: I called her a whore - not because I was roping Luke -because she turned me on. It made me angry to feel so helpless. I argued with Kokomo so that I could be close to her: so that I could breathe in her scent. That's all this stupid dishwasher business was about. Did I say it was a gift? It wasn't a gift. It was a ploy.
FLETCHER: Stay away from her.
– ACT I, lines 1237-1246
FLETCHER: If he came to you in penitence, would you accept him?
MS. JACKSON: That's difficult for me to say.
FLETCHER: It's not. Tell us. If he were sorry, would you forgive him?
MS. JACKSON: If he came to me repentant of his sins - I mean all of them - I would forgive him. I would consider allowing him to return to this house. Do you think I don't want him? I want him more than you could ever know. I want him in a way that, unfortunately, I have never had him. I won't settle for less than I deserve. That's all I'm going to say on the subject. It upsets me. Your father has behaved strangely in the past; as of late, his actions have been frightening me. Maybe it is the climate around here - I'm not going to take any chances.
(to KOKOMO) I want you to watch out for him, in case he should try to violate you.
FLETCHER: That is unwarranted.
MS. JACKSON: It may have taken a hundred and fifty years for another murder to occur, but we are not immune to rape. We need only bear witness to what took place on Pitcairn in recent times. Six men were found guilty of sexual offenses. That's almost the entire adult male population over there. I'm not going to let that happen around here - not while I'm alive. Do you understand? As soon as you're done with this mess, Kokomo, I would like these towels to go to the laundry. We have all of Lesbian's things to wash.
KOKOMO: I have a question, ma'am.
MS. JACKSON: Yes?
KOKOMO: Will our guest from New Zealand be staying with us for considerably longer than planned? If that's the case, I'm going to have to make a new schedule.
– ACT I, lines 1320-1329
GREY GOOSE: Or what?
FLETCHER: You're going to have trouble.
GREY GOOSE: What kind of trouble?
FLETCHER: Do us all a favor and stop being a prick.
GREY GOOSE: Dare you call your own father a prick?
FLETCHER: I'll call you that for as long as you deserve it.
GREY GOOSE: You've got a lot of nerve.
FLETCHER: Like father, like son.
GREY GOOSE: What are you going to do? Call for mommy?
FLETCHER: If you don't stay away from here, it won't be this house that burns down.
– ACT I, lines 1247-1256
GREY GOOSE: That's not what I mean.
MS. JACKSON: You devil!
GREY GOOSE: Ms. Jackson! Did you confide in the Aussie police - God preserve their infernal souls - your suspicions that I might be capable of murder?
MS. JACKSON: I will not answer you.
GREY GOOSE: Bitch!
MS. JACKSON: How dare you speak to me in such a filthy way?
GREY GOOSE: I will speak to you like that for as long as you deserve it.
MS. JACKSON: How have I merited this barbaric intrusion into my home and this battering of my senses? I am a scorned woman.
GREY GOOSE: Don't start playing the martyr.
MS. JACKSON: You seem to think I'm afraid of telling you the truth. I'm not.
– ACT I, lines 291-300
GREY GOOSE: Must you always be so oblivious?
MS. JACKSON: I demand an explanation.
FLETCHER: From whom?
MS. JACKSON: (to KOKOMO) You.
KOKOMO: I don't know anything.
MS. JACKSON: Fletcher.
FLETCHER: Mum's the word.
MS. JACKSON: Grey Goose.
GREY GOOSE: Alright. There's a bunch of money in the music box.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na sposób w Miscellaneous Dingbats
Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.
Grendel went to the library after school. She found a book about bodies. It had pictures of naked girls in it. One girl looked like her. The others were taller. They were standing next to a woman with fat breasts. There were pictures of boys too. Each one hairier than the next. Grendel's heart leapt into her throat. She quickly put the book away.
Orbitz sputtered his way along the headmast. He spotted his ship, the Argo, lying just beyond the outermost sails. He brought the body onboard. He didn't have much time to hide it. Sara Lee was already approaching from the north. By the time Orbitz shut the hatch to the maintenance module she was already buzzing the airlock. Orbitz let her onboard. "Why are we meeting here?" she asked. "I thought we were going to the Nautilus."
Those other guys weren't cowards. People think I hated them. I didn't hate them. They were doing their thing. Their father was a judge. Our father was a capo. You know. Why wouldn't they go into the family business. They were part of the system. The government. If I was one of them I would've done the same thing. Their way of life was to come to our homes and ruin our way of life. It was a war.
Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Sposób."
Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na sposób który jest obecny.
Typ
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycka/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "sposób." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał
Photo montage by Michal Slaby
Miłość jest rozwiązaniem...
Na co czekamy? Trzeba to przejąć!
Czyś ty rzezaniec?
Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom
Martwa natura, Patriarchat
Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej
Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.