Nagłówki MichałaDach

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dach, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Słownik Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym pokoju Bielsko-Biała styleIkona słownika

Cenię perspektywę wykorzystania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie akceptuję rytualnie usankcjonowanego systemu w którym angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Miejsce oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Gdzie?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe miejsce

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres wyzyskuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.

Jako artysta zainspirowany przez młodą kobietę walczącą z samooceną i bulimią, akceptacja ciała zawsze zajmowała poczesne miejsce w mojej estetyce. Odkrywając niedawno naturyzm i jego mantrę akceptacji ciała w Stanach Zjednoczonych, byłem chętny do odkrywania styl i filozofię klubów naturystycznych i piękność wokól naturystycznych kempingów w Europie. Los mnie rzucił najpierw w kierunku Bielsku-Białej. Tam gdize Gosia mieszkała.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dach

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dachw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dachpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dach znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DachGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dach."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dach."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DachGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dach jest angielskie słowo roof.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dach w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. He's on the roof trying to clean the chimney.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. This house needs a new roof.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dach."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dach."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dach."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dach."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dach."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dach w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dach: Spis treści

Dach po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dach."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dach."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dach" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dach," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #6058

im near the top of the hill. there are nice houses here. empty like everything else. im gonna climb onto a roof.

Justin Bieber

22 December, 8:35 AM

Frame #2194

im in my car. im following the xbox south on broadway. i think i twisted my ankle when i jumped off the roof. its really painful.

Sprint "Iphone" Case

19 August, 10:37 AM

Frame #1773

im going up to the roof of the barnes and noble. if theres a bonfire in disneyland ill be able to see it from there.

JC Penney

15 August, 8:45 PM

Frame #2450

mcdonalds's gone. he went up. hes on the roof of the trailer. ive got him now. hes trapped.

Chase Credit

21 August, 1:18 AM

Frame #4563

chase and i are taking the money upstairs. chase says not to worry. the safe is fire.proof and crush resistant.

Sprint "Iphone" Case

3 October, 12:23 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

The application required proof of registry, so Jesus went back to the offices to whose jurisdiction his mother's hometown belonged.

Verse 258 from the chapter called Vows

As prosaic as Jesus's suggestions were, Zoe had to admit: they were the simplest and the best - foolproof. As for her own, they were conjugally inspired. Zoe's plan for keeping the Krupnik occupied was to write her would-be wedding vows in Polish and to have her would-be father-in-law proofread them. "That'll keep him occupied for hours!"

Verse 1144 from the chapter called Security

Without the mistranscription, Jesus would've found himself in dire straits. Failing to capture his supposed Martian, Jesus would've had plenty of explaining to do if something wildly unexpected had prevented the army from going through with its planned shelling - but Jesus had been more afraid of Baron Cohen-Krupnik: there was absolutely no telling what kind of influence he had; if the azimuth could be mistranscribed once, perhaps, Jesus feared, 'the mistake' might be fixed. Without his proof, Jesus would've been rendered helpless. Perhaps the double mistranscription, which no doubt was meant to confuse and frighten honest army men (and prevent them from scapegoating collaborators), had also prevented Baron or any of his men from stopping their pre-planned 'mistake.'

Verse 427 from the chapter called Arms

"I knew it. I was so afraid to weigh myself, but this is proof."

Verse 500 from the chapter called Security

Money laundering didn't matter that much to me. Perhaps the others thought that we were out there looking for proof that the Krupniks were criminals - incriminating evidence to give the procuracy - but they were wrong. I was after Leonard Cohen-Krupnik's head, not his freedom. Besides, it would've been rather hypocritical of us to betray the Krupniks for crimes like that; we were guilty of laundering money too. We were working with stolen cash - somebody's life savings perhaps - who knows? The truth of the matter was: we needed more. Stalin was right. We were spending too much money too quickly. We required employment, and, unlike everybody else, we had no trouble finding it. Security was in high demand. Unfortunately, only the rich could afford us. Instead of working for people like the Krupniks, I told Stalin to work for something slightly less despicable, like the State, for example, or - even better - the Church.

Verse 233 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

NIKE: Of course.

J-C: Was there a moonroof?

NIKE: Yes.

J-C: Limited warranty?

NIKE: Yes.

J-C: A stereo?

NIKE: Yes.

J-C: A tunic?

NIKE: .....................What?

J-C: Was there a black tunic?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 5, Being an Ass, Paragraphs 135-144

Nik: I understand. It's not for everybody. I don't know where else to send ya. Don't go to those American bars: those places rip you off. They tell you to buy champagne. Forget it. You end up paying through the roof for nothing.

LUKA: What about the street?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 21, Anal Sex, Paragraphs 36-37

BERT: Oh, he was crazy, just crazy - lived out of a bag: did nothing but travel from house to house visiting mathematicians. I believe his motto was something like, 'another roof, another proof.' But he said a lot of funny things. His favorite word was 'fascist.' He applied it to anything that annoyed him. And he would call everything fascist, indiscriminately, because anything could annoy him - except math. That's what he lived for: mathematics and nothing else. He would spend seventeen hours a day on math - didn't care about food, sex, family, nothing. Sexual pleasure annoyed him. And do you know what he called you if you were married?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 46

I was driving in Nike's car; actually, I was being driven. Nike was driving and I was floating beside him. Sometimes, I came rather close to his face, especially when he turned right. But when he turned left, I was pressed against the passenger window. Apparently, in my dreams, centrifugal force can still control my consciousness. Even as he went over a bump, without hitting the roof, I would bob up and down - very strange.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 1, Relations Between Siblings, Paragraph 7

ANDY: I think it must've been the moon reflecting off the roof or something.

NIKE: Oh no, my friend. I remember discussing this with Jo: that night, there was a new moon.

ANDY: You're kidding me.

NIKE: No way, man. That was a spooky night.

ANDY: Indiana broke down.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 9, The Male Perspective, Paragraphs 42-46

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"Are you insane?" asked the American officials. "You risked your life for nothing. If we don't have any evidence, they're going to let him go."

Patsy smiled. He held up his hand. A pair of bloody handcuffs hung from his mangled wrist. He said, "This is all the proof we need."

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story set largely in Asia

Shephard was speechless. The man nudged the weapon towards him. Shephard took it. He said, "Thank you." He found a way to climb to the roof. He crawled towards the edge. In the shade of a poplar tree, he watched his enemy fan out in the courtyard.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of the roots of terrorism

They passed a house with a red roof. Three minutes later, they passed another one. The driver explained they were pumping stations. People signed up to live and work in them for six months. Officially, his cousins lived in three of them. Unofficially, one lived in Shanghai; another in Beijing. The third ran a brothel in Quiemo. They each earned eighty dollars a month. They split it equally with him. He smiled. "Big money."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story about a Navy man

"And you can afford to take the rocket sled."

Neal nodded. When the ride was over, he took Tatum to the stadium. She was impressed. A network of magnetic rails was capable of seating people against the roof.

"You should come later," said Neal. "We have a huge game against the Pf Chang Fantails. You'll see what it's like when it's full."

Tatum smiled. "I think I will. I want to see this thing in action."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring icky aliens

Junior seized those hands. He gazed into the woman's eyes. He whispered, "Don't you know?" Nyota shook her head. Junior smiled. He jerked his head toward the sky. Nyota looked up. A blimp was passing over the roof of the grandstand.

"Your price is worth far more than rubies," said Junior, "or a company, or even the Belmont's million-dollar prize."

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a bunch of people tied to the yoke

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dach: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "dach" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dach w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

The wind subsides. My comrade and I settle in a tree. Through the branches I spot the moss-clad shingles of a country roof. Some of them are rotting. I know the smell. I sense more rot with each passing day. The moss thickens.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of revolution throughout history

Grandmother laughed. "I married his son. He was named after his father. His face came from somewhere else - most people suspected the village headman. I liked your Grandfather very much growing up. He was a good boy. I made sure he was the one I saw."

"How did you do it?" I asked. "Did you trick him into climbing onto the roof?"

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may ease one's fears depending on your outlook

I guess we were fated, you know. Me and my brothers. We came out first though. Not those other guys. That's why we won. That's why I won. I always said I was the oldest. I never had any proof though, you know. I mean we were probably switched around ten times when we were babies. So who was to say. But I always believed I was the eldest. You know. Now nobody can argue with me.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story based on principles of honor coming straight out of Roman mythology

Steve saved me. He finally found a guy named Dave who was willing to procure some supplement. All Steve had to do was give Dave money and he would walk down to the street to pick it up. He told Steve to wait on the patio otherwise the deal might not go down. Dave left with Steve's money. He never came back. The bar girl had some information. She told us Dave worked for the guy who owned the bar. He helped him fix roofs. She wasn't surprised we were looking for him. She didn't know where he went. I asked if Dave carried any weapons. The girl claimed not to know anything and then shut up.

– from “Woodstock,” a life story based on somebody's real life, namely the author's

A man climbs to the roof to replace the shingles. He is calling my name. A boy appears beside him. Their work is long and tedious. The man must pause. He removes his hat to wipe his brow. My comrade and I shudder. The man is our son. His head bald as a goose's egg. His face wan as the moon. Our gasps of terror send us hurtling into the sky.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of bloodshed throughout history

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dach: Spis Treści

Kolokacja Dach w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dach."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dach który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dach." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży