Nagłówki MichałaCo Miejsce

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Co Miejsce, indeks kulturalny

Poznaj świat pod każdym kątem...

Trzeba uczyć się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!Ikona słownika

Doceniam praktyczność używania angielskiego jako światowy standard. Nie doceniam osłabiającego podejścia z którym angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Miejsce oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Gdzie?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe miejsce

Michał chce mięc firmę producencką w imieniu feministycznej kawiarni ... co on sobie myśli?Filmy dla Kobiet poster

Bardzo lubię towarzystwo kobiet. Cieszę się towarzystwem mężczyzn w nieco inny sposób. Nigdy nie uważałem sobie za zboczeńca. Gdy biorę pod uwagę popularność brutalnych i upokarzających obrazów kobiet, zaczynam się zastanawiać. Może jestem dziwny, że to nie doceniam. Być może to ja jestem nienormalny. W takim przypadku, muszę coś zrobić, aby zmienić normy .Pointer

Uczę się, jak słuchać kobiet - nawet jeśli mówią rzeczy, które nie mają sensu. Chcę dać każdemu szansę, aby mogli zrobić to samo - i żeby mogli korzystać z tego.

Zdecydowałem eksportować sztuki ręcznie zrobione przez kobiety w Polsce, do Ameryki. Sztuka wysokiej jakości ręcznie produkowana przez kobiety wysokiej klasy powinno się rozprzestrzeniać. O ile więcej mogę sprzedać tym w Stanach którzy znają się na to, tym więcej mogę kupić od tych, czyje godne ręce nadal walczą o otwartość i równość, walka, którą biorę w dniu dzisiejszym do World Wide Web.

Twoje wsparcie zapewnia, że ​​filmy dla kobiet zrobią różnicę.

Jeśli film się zacina czy przerywa proszę spróbować wersję niższej rozdzielczości.

Janina: Historia ustna XX wieku w południowej PolscePointer

Rozdział VII: Porządny Człowiek

Pani Janka przedstawia kontrastowe przypadki wielu małżeństw znanego polskiego aktora, który pochodził ze Lwowa, kulturalna stolica tego rejonu który teraz należy do zachodniej Ukrainy, i warunków pod którymi jej własny ojciec spotkał jej matkę, ją poślubił, i żył z nią mieszkając w małym miasteczku Trembowli przez dziesięciolecia wzrostu i depresji, aż do drugiej wojny światowej.

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zastraszaniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Wiele osób wyruszają w podróz samochodem. Nie każdy przecina Europę wzórem krzyżowym w 46 dni. Zwłaszcza nie z towarzyszącą osobą zupełnie jemu obca.

Choć jako artysta pracowałem na rzecz akceptacji ciała od początku mojej kariery, i będąc, jako byłym modelem który nieraz pozował do aktu, przyżwyczajony do bycia nagi w otoczeniu społecznym, nie byłem znacznie zapoznany ze światem naturystów i nudystów który pracował na ten sam cel wspierająć człowieka. Zwiedzając nagie plaże i ośrodki wzdłuż wschodniego wybrzeża i biorąc udział w imprezach organizowanych wokół Nowego Jorku przez Young Naturists America, pozostało we mnie niedosyt i przybyłem do Europy, aby zobaczyć rzeczy jak mówią Amerykanie, z drugiej strony stawu. Moje wprowadzenie przejęła Gosia.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Pomimo policjantów w Wiedniu. Mimo deszczu w Veržej. Pomimo zagubienia się we Włoszech. Mimo rozstania się w Soest. Pomimo tej nocy w Amsterdamie. Mimo naszej walki w Lisieux. Mimo burzy w Bois de la Roche. Pomimo tego strasznego poranka poza Collonges. Pomimo długiej drodze do Pielenhofen, wróciliśmy cali i zdrowi, a co najważniejsze, byliśmy szczęśliwi. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zostawiliśmy za nami diabły z drogi i te pozostałe diabły z przódu wydawały się trochę mniejszy. Zaczęliśmy się otwierać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Słownik Kultury:
Co Miejsce

Sposób na zrozumienie języka jest kategoryzowanie jego elementy. Każde słowo należy położyć w swojej skrzynce.

Aby zrozumieć angielski, wystarczy tylko osiem skrzynek, czyli ośiem kategoria słów. Na najwyższym poziomie, masz co-słowa i kto-słowa, jak-słowa i dlaczego-słowa, gdzie-słowa i kiedy-słowa, czyje-słowa i które-słowa.

Co-słowa można dalej podzielić na te same osiem skrzynek. Artefakty są co-co-słowa. Osoby i ludzie są kto-co-słowa. Paliwa są jak-co-słowa. Fetysze to dlaczego-co-słowa. Miejsca są gdzie-co-słowa. Godziny, kiedy-co-słowa. Czyny są czyje-co-słowa. Rodzaje, które-co-słowa.

Te kategorie językowe dotyczą siedmiu kategorii kultury, które z kolei ja organizuję według dnia tygodnia.

Tak samo jak niedziela może zarówno rozpocząć tydzień jak i go zakończyć, niedziela lub Dzień Zwycięstwa (dzień dla artystów) należy do czyje-słów i które-słów, czyli czyni i rodzaje.

Poniedziałek lub Dzień Pracy (dzień dla kapitalizmu) należy do jak-słów, czyli paliwo.

Wtorek lub Dzień Rodziny lub Dzień Modlitw (dzień dla miłości) należy do co-słów, czyli artefakty.

Środa lub Dzień Zgromadzenia lub Dzień Konstytucji (dzień dla prawa i porządku) należy do gdzie-słów, czyli miejsce.

Czwartek lub Dzień Zieleni lub Nauki lub Ziemi (dzień do badania ruchu) należy do kiedy-słów, czyli czasy.

Piątek lub Dzień Dziecek, (dzień dla kształcenia) należy do kto-słów, czyli ludzie.

Sobota lub Dzień Demokratycznych Sił Zbrojnych (dzień nadziei) należy do dlaczego-słów, czyli fetysze.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Co MiejsceGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "co miejsce."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "co miejsce."

Definicja dla kobiet słów Co MiejsceGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na co miejsce jest angielskie słowo what place.

The question what place is answered by a word that refers to the set of fuels or artifacts that can be influenced by an act. It is associated with the word where.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Indeks stron dla kobiet dotyczący hasła co miejsceGosia na trampolinie

  • Muszę jeszcze zrobić indeks do hasła Co Miejsce.

     

Posmak Prozy z Korpusu Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Posmak Prozy Michała: Spis Treści

Posmak Prozy Michała z Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5848

its morning. harley's still asleep. most of the guests are gone. at least nobody stole my kayak.

Sprint "Iphone" Case

11 December, 6:24 AM

Frame #5796

i made love to harley. almost. we didnt actually go the whole way.

Sprint "Iphone" Case

8 December, 6:47 AM

Frame #5813

i have to go with the barge back to the island today. ive been requested to make a report.

Sprint "Iphone" Case

8 December, 12:14 PM

Frame #5806

harley wont accept my apologies. but she will sit by my fire. thats the only thing shes accepting. though she is complaining about the smoke.

Sprint "Iphone" Case

8 December, 9:29 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Posmak Prozy Michała: Spis Treści

Posmak Prozy Michała zEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"'What happened?' I asked, but the miner fell silent. He straightened up. He looked into the distance, then back at me. His face began to twitch. His eyes were bulging. A terrible face he made by starting to grimace, then, grimacing like mad, baring his teeth, he clenched his iron jaw, his arteries bulging, his eyes on fire as if the forces of pressure were ripping his ears apart, rupturing his lungs, and causing him to drown in his own blood - and then, he farted: right in my face! He farted the loudest fart I ever had to feel - and he laughed so hard! 'That's how it cracked,' he said. Oh, man: those miners! What a sense of humor! Hey," said Hitler, slapping me on the back. "Enjoy the party."

FAGGOT! said the voices.

Verses 68-69 from the chapter called Childhood

I will tell you everything from the beginning. I doubt that your grandfather will censor me. I know what he doesn't want you to see. I will keep my secrets. They are dangerous. My secrets are so dangerous, your grandfather kept me under house arrest for the past twenty years. But now that I'm in the infirmary, at death's door, he has shown mercy. I can write to you. And when you come to see me, I will hand you this work: the story of your father's life, the man who loved your mother and Your brother and who would never ever kill them. Your grandfather is cruel, but he is kind: he will let me see you. For twenty years, he has never let anyone see me, except for my beloved Hannah. You will see her! Smile to her! She will smile back. She is like your mother: kind, gentle - she even looks like her: she's half-Japanese.

Verse 14 from the chapter called Invocation

Protected by the MTA (the Martian Terrestrial Authority, which was created for the purpose), the nuclear bomb was successfully transported. In the meantime, in cooperation with Panzer-Tank Mining, Yariba Corporation dug a deep tunnel into the base of Olympus Mons, the largest volcano in the solar system. It's twenty-seven kilometers high! Five hundred and forty kilometers wide! I'm sure you've noticed it. They put the nuclear bomb inside the tunnel and off it went, clearing the most enormous cavern ever made. They drilled holes through the top. They drilled holes through the sides. They laid pipes. They brought water and boiled it. The steam went through the steam turbines, rose to the very top and fell back down again, going through the water turbines on the way back down to the boiler - a gigantic operation. A simple operation! A Martian child could appreciate its magnificent beauty, and, not having to wonder whence that blessed power comes, can look outside his northern window and see that brilliant topographical majesty that gives him light. Blessed Olympus! How young those Martians are when they first learn to fear her power! Give them light, Olympus! Not tyranny! Not shadow and pain! Give them light!

Verse 8 from the chapter called Childhood

Bottled air was in great demand. Your grandfather's ancestors were in the business of bottling air. "Panzer-Tank Air" it was called. People said it was very good air, or at least, air in very good bottles.

Verse 3 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Posmak Prozy Michała: Spis Treści

Posmak Prozy Michała zSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Perhaps I was to blame; my memory does give me the impression that, after a certain point, it was I who habitually engaged Macy with my own dissertation. But that is trivial; if he had so desired he could have changed the course of conversation whenever he wanted. I do recall one time when I seemed to be boring him; I remember asking if I were boring but I don't remember what he said.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 4, Clauses 1-3

I was going to mention whose key it was, but, as the distinctive lanyard was twirling around my finger, then quickly - tightly - wrapping itself around, I kept it to a smile.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 1, Visiting Old Colleagues, Paragraph 4, Clauses 5-6

I feared Macy, but I had not gone to Luke's room simply to avoid him. Sheltered in that warmth of steam, its gray dampness - cool drops of water gathering on the tip of my nose - warm gusts caressing my body, making me shiver with excitement - I did not admit to myself that I had come there to pleasure myself, to pamper myself, to prepare meticulously, to stare with giddy anticipation, and then, to unleash recklessly my physical beauty; all for the sake of Macy, so that I might join the party and stun him.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 2, Letting It Steam, Paragraph 4, Clauses 6-8

I thought about the impending party. Naturally, I wondered why I hadn't just gone straight to Nike's house, which, of course, would've been the natural maneuver.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 2, Letting It Steam, Paragraph 2, Clauses 4-6

Obraz młodego MichałaPowrót do Posmak Prozy Michała: Spis Treści

Posmak Prozy Michała zTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The woman considered the question. She replied, "I was told to come."

Nike nodded. "By whom?"

A moment passed. The woman suddenly turned.

"Wait!" She stopped. Nike observed her. "You're very beautiful."

"I have to go."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring not-so-beautiful people

"Of course. That's for your own good. If you don't like it, you'll need to find a real junky. They can't afford to come here-to the forest? You'd have to go to Nation Place. You wouldn't like it. They're all about money-not like these girls."

"They are not what I call girls."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring poverty of the body

"I'll tell you where. In my opinion, the best place is a swinger bar. Paris has great ones. You need to be lucky. Sometimes you find an orgy. Sometimes there's a bunch of women in their sixties-which I don't mind, if they're hot."

"How much is it?"

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring poverty of the mind

"Nice butt. What the hell does she want? Don't bend over! Crap. Let's go. Don't honk: I don't want to see that shit next to the window. Drive!"

"That was close."

"Unbelievable. Look at these babes. Is that a man?"

"I'm going to say, yes."

"What about the other one?

"The one flashing us? The one in white?"

"Look at those titties."

"You think she's a man?"

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring sex work

Obraz młodego MichałaPowrót do UsagePosmak Prozy Michała: Spis Treści

Posmak Prozy Michała zPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LUKE: Kissa kissa kissa ha!

Kissa kissa kissa ha!

Winna tee, winna tee.

Tee tee ta.

FLETCHER: What the devil was that?

LESBIAN: It's a haka dance developed by the Maori people of New Zealand. I didn't know Aussies could appreciate it.

LUKE: It's me old school chant - thanks to the junior rugby union.

GREY GOOSE: Your husband's been teaching it to me.

ALICE: That's what you do together. I thought you drank.

GREY GOOSE: Actually, I just challenged him to a drinking contest. He accepted.

– ACT I, lines 372-381

LUKE: What's the difference between the two?

MS. JACKSON: Bounty families are descendant from the original Bounty mutineers, who settled on Pitcairn Island-

FLETCHER: With their Tahitian consorts. I'm sorry. I meant their Tahitian wives. And their Tahitian slaves. I mean, their male Tahitian friends.

MS. JACKSON: The Pitcairner families are descendant-

FLETCHER: From three adventurers - to be more precise, from two ack-willy whalers and a soldier-of-fortune.

LUKE: That's a ridgy-didge pedigree. Too right!

FLETCHER: It gets better. Being a direct descendant of my namesake, Fletcher Christian, the illustrious chief of the mutiny on the Bounty, I am therefore descendant from the ancient rulers of the Isle of Man.

LUKE: A reg'lar Pommy!

FLETCHER: My father's mother was a Quintal. That means half of him is descendant from a drunken scoundrel who set his ship on fire, drove his wife to suicide, and threatened to kill the entire island population. That's not the side of the story we like to tell. We prefer the story of how John Jackson turned to Christianity and taught his children to read and write. Jackson, I'll have you know, was a Christian before he became a Jackson. He changed his name the moment the British rediscovered the island. My mother admires his cowardice so much, she did the same thing.

– ACT I, lines 93-101

LESBIAN: The overcoat?

FLETCHER: The penis.

LESBIAN: I couldn't see. It was too dark.

FLETCHER: You mean you didn't look.

LESBIAN: I looked.

LUKE: You mean you didn't have a chance to taste it.

MS. JACKSON: Oh, my God!

FLETCHER: What?

MS. JACKSON: It's gone! My heirloom pincushion is gone!

– ACT I, lines 190-198

ALICE: I was taken aback.

FLETCHER: By whom?

ALICE: I was hit on by the nearest policemen I could find. I had just been mugged and middle-aged married policemen decided to hit on me.

FLETCHER: What did they say?

ALICE: They said I was too cute to be mugged. That's what they said.

FLETCHER: They weren't lying.

ALICE: I was so disappointed. They didn't want to help me. They didn't do anything except hit on me.

LESBIAN: They were married.

MS. JACKSON: And bored.

FLETCHER: What was the mugging like?

– ACT I, lines 147-156

Obraz młodego MichałaPowrót do Posmak Prozy Michała: Spis Treści

Posmak Prozy Michała z Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

It was on that last day of my second week, as I was teaching Russian grammar to three pupils, that a supervisor from the Education Ministry came to see me. He didn't say anything. He just sat in the class for a while and left.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents reality as has been reported, though the details are fictional

I'm not angry. My wife is a sensitive person. I understand that. I'm counting on it. Eventually my wife's sense of smell and her lust and perhaps even her sense of justice will overcome her sense of pride.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on somebody's real life, namely the author's

Khalifa was the first to break. It wasn't enough to be harassed and called dirty chocolate. When his neighbors found out he was a Muslim, a gang of hooligans came to his apartment and attacked him in broad daylight. He had to jump out of his kitchen window to get away. He lived on the fourth floor. He died in hospital a few days later.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents the real lives of certain people, though the details are fictional

The bank on the corner of Lima and Rebelo streets was a big bank. It had a glass tower reaching up into the heavens like every other building in the area. It was an old bank. Its first two floors were refreshingly free of the massive luxury watch billboards and perfume ads that littered the eye in every direction. The walls were made of stone. Walking further I realized it was just a facade. But the wall that ran perpendicular to Lima and Rebelo streets had a gallery on the second floor. It was the one old thing of substance I could see. The one part of the old building you could actually stand on. For a second I imagined myself in 19th century China as if I were a young Rebelo in love with a young Lima whose father owned the bank and whom I was dangerously wooing from the street with a bouquet of flowers. The world was beautiful and full of hope. Until the garbage truck honked for me to get out of the way.

– from “Beautiful Branca,” a true story that includes fiction as far as I can tell

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży