Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet
Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem
Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style
Zamontowane:
Doceniam możliwość podtrzymywania angielskiego jako uniwersalny standard. Nie doceniam rytualnie usankcjonowanego systemu w którym angielski język jest przedstawiony.
Dla Bielsko-Biała szkoła angielskiego powinno być zgromadzenie Bielszczanów którzy pragną opanować angielski i decydują się na pozbywanie wszelkiego wstydu w osiągnięcu celu.
Nauka angielskiego to nie rozklad jazdy Mzk w Bielsku - który oglądamyze zdziwieniem.
Trzeba być aktywny. Trzeba być systematyczny. Trzeba mieć dobry plan.
Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres nadużyciu prawa podmiotowego
Zamontowane:
Siła i godność strojem jej...
Księga Przysłów 31:25
Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...
Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.
Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.
Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.
Pomimo policjantów w Wiedniu. Mimo deszczu w Veržej. Pomimo zagubienia się we Włoszech. Mimo rozstania się w Soest. Pomimo tej nocy w Amsterdamie. Mimo naszej walki w Lisieux. Mimo burzy w Bois de la Roche. Pomimo tego strasznego poranka poza Collonges. Pomimo długiej drodze do Pielenhofen, wróciliśmy cali i zdrowi, a co najważniejsze, byliśmy szczęśliwi. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zostawiliśmy za nami diabły z drogi i te pozostałe diabły z przódu wydawały się trochę mniejszy. Zaczęliśmy się otwierać.
W trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.
Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.
Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.
Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.
Michal's Słownik Polsko Angielski: Tłumaczając słowo Pogrzeb
Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo pogrzebw jakiś sposób.
Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa pogrzebpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.
Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.
Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na pogrzeb znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.
Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Pogrzeb
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "pogrzeb."
Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Pogrzeb
Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na pogrzeb jest angielskie słowo funeral.
A funeral is a place you go to in order to meet some of the people that a recently deceased person may or may not have known but was somehow related to and where you have an opportunity to listen to each other and perhaps even take a look at the body although this is not always the case. It can also refer to the ceremonial artifact that has its expression at such a place or to a kind of artifact, person, act, or place or time related to it.
Tłumaczenie w krótkim czasie.
Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb w przykładowych zdań
Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Pogrzeb w Korpusie Utworów Michała
Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.
Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "pogrzeb."
To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.
Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Pogrzeb."
Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "pogrzeb" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.
Procentowy wzrost nad następnej rangi
RANGA
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
gęsta
konkurencyjna
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycki/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na pogrzeb," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal
Stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb w Death to McDonalds
Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)
Frame #3106
sprint called. he wanted to know if im coming to bieber's funeral today. i told him i had to go to krakow.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb wEwangelia Jezusa H.
Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.
The coverage of Jesus H.'s release from temporary arrest and of the subsequent funeral of his one-time famous, then infamous, then forgotten, then once-again-famous father informed a certain second-grade lieutenant in the Polish Army, no doubt after that thin, black strip was removed from over Jesus H.'s eyes, of the true identity of his onetime captor, the infamous Jesus Bishop. This was great news. It made every headline in Poland. Of course, the lieutenant didn't go to the media first. He went to the Procurator-general of Poland - with charges of treason. The headlines read: SON OF GREAT PLAINTIFF ACCUSED OF TREASON; IDENTIFIED AS CONFEDERATE LEADER MICHAL, CALLED 'BISHOP.'
"My grandfather," said Sapper, "for the past eighteen years of his life, has had only one car: his ancient Polish Fiat, which, when it was new, had, at most, perhaps nineteen horsepower. Now that it's come of age, as we like to say, its taste for the road has significantly dulled. About two years ago, I was given permission to drive it for the very first and last time. Its performance was tenuous but, understanding its limited capacity, quite admirable, and, combined with my youthful zeal, we took a left curve so fast, we teetered. We were not in danger of tipping over, but we teetered: on those two, decimeter-length wheels on the driver's side. We were saved, undoubtedly, by my grandfather's great weight, sitting as he was in the passenger seat. I tried to convince him that my understanding of physics and automotive safety was impeccable; my left turn was not the result of negligence, but merely my honest attempt at illustrating the great importance of a healthy diet. My grandfather was not amused. From that day forth, I've never been allowed to drive, in spite of the greatly terrifying fact that my grandfather is completely blind in one eye and almost blind in the other. When your grandmother called us and told us that your mother was dead - may she rest in peace - she told us that the funeral was the very next day, at eleven o'clock in the morning. So we left: immediately: at five o'clock in the afternoon, two hours before sunset, in the middle of heavy rain, right before your grandmother tried to reach us to inform us that your mother's funeral was actually postponed till Monday!"
My grandmother told her own story: "We were eleven years old, my sister and I. We were traveling with other children: some younger, some older. We were - all of us - very hungry. One day, we found this old woman living on her own - actually, some young boys told us about her. They said, 'This woman has a chamber with bread and cheese. Go to her house and ask for bread. Meanwhile, we'll go and steal the food.' So we went to the woman. We told her how hungry we were; we asked for bread. She was very kind: she gave us soup - very good soup - and bread. We left very grateful for the woman's kindness, and felt sorry, since we knew that the boys had robbed her. They took half a round of cheese - white cheese: it was very good. They took all of her bread; we ate everything she had. A few days later, while passing through some other village, one of the girls with us died of typhus. During the funeral, we went to confess, but all of us kept going to the back of the line - we were scared, since the girl had died. Finally, the priest took notice, and, leading us to the sacristy, said, 'Why do you children keep going to the back?' We answered, 'Forgive us, Father, for we have sinned.' He was very surprised. 'We all share the same grave sin,' we said. 'We were hungry, and we robbed a woman of her food.' The priest said: 'You have not sinned: you did not take her food out of spite or for pleasure, but because you were hungry.' And he blessed us that very same day, the whole gang, right there in the sacristy."
"It was flooded." Sapper turned back. "Before the funeral, they opened it. There must've been about half a meter of water in there. Three meters down, I could see that the uppermost casket was crooked: the water had pushed it over. I don't know how old it was, but at least it wasn't turned over. They wanted to pump the water out, but there wasn't enough time. They decided to pour in concrete, but they said, 'Let's wait till after the funeral.' So: I don't know. Maybe they did it; maybe they're doing it right now. Or maybe they're going to do it. If that's the case, the crypt's going to be open."
Stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb wSeks dla Dzieci
Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.
I don't think it was the following year, but after that Christmas we were celebrating your name-day in New York. Now it wasn't that long afterwards, because that was the night I tested out my favorite St. Andrew's Eve prediction - you know: the one with the chimney. We had a very small party that night. Both our parents were overseas - for a funeral, I believe - we were alone; it was you and me and some of our friends. Nike was there.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb wTsiga Tsiga Tsiga
Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.
Angielski odpowiednik na "pogrzeb" nie pojawia się w Tsiga Tsiga Tsiga.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb wPrzykra Pani Jackson
Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.
Angielski odpowiednik na "pogrzeb" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na pogrzeb w Miscellaneous Dingbats
Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.
One day the hair was gone. It was replaced by two hairs. Then three. Before long there were too many hairs to count. Grendel went to her grandmother but her grandmother was dead. The man at the funeral said something about the Chinook. Grendel was sure she would be next.
Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Pogrzeb."
Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na pogrzeb który jest obecny.
Typ
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycka/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "pogrzeb." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał
Photo montage by Michal Slaby
Miłość jest rozwiązaniem...
Na co czekamy? Trzeba to przejąć!
Czyś ty rzezaniec?
Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom
Św. Sebastian
Symbol siły i protestu
Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.