Nagłówki MichałaRzeka

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Rzeka, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego we własnym pokoju - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Cenię perspektywę podtrzymywania angielskiego jako światowa lingua franca. Nie cenię rutynowo usankcjonowanego procesu w którym język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Miejsce oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Gdzie?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe miejsce

Zniesławienie zastępujmy sztuką dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Cztery dni po przyjeździe do Polski, w znacznej mierze kraj katolicki obchodził Boże Ciało, czyli uroczyste procesje wdzłuż ulicy i tym podobnym. Trzy dni później zrobiłem własną uroczystą przysięgę, że jeśli dostanę szansę to wyrazić, chciałbym pokazać miłość do pewnej kobiety, którą dopiero spotkałem.

Jako artysta zainspirowany przez młodą kobietę walczącą z samooceną i bulimią, akceptacja ciała zawsze zajmowała poczesne miejsce w mojej estetyce. Odkrywając niedawno naturyzm i jego mantrę akceptacji ciała w Stanach Zjednoczonych, byłem chętny do odkrywania styl i filozofię klubów naturystycznych i piękność wokól naturystycznych kempingów w Europie. Los mnie rzucił najpierw w kierunku Bielsku-Białej. Tam gdize Gosia mieszkała.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Rzeka

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo rzekaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa rzekapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na rzeka znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na RzekaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "rzeka."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "rzeka."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na RzekaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na rzeka jest angielskie słowo river.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. You want to go down to the river and fish with me?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. The river's flooding. We're going to lose all our crops again.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzeka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzeka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzeka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzeka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "rzeka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Rzeka w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Rzeka: Spis treści

Rzeka po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "rzeka."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Rzeka."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "rzeka" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na rzeka," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #7462

sprintiphone jumped into the river. hes going after hulu.

Chase Credit

24 December, 5:37 AM

Frame #1516

the guy selling the squid says he caught the stuff this morning in the river. squid. in the ana river. its a nightmare.

Sprint "Iphone" Case

13 August, 8:07 AM

Frame #5683

were underway. i feel like were crossing the river styx.

Sprint "Iphone" Case

6 December, 8:01 AM

Frame #5916

im heading up to the river. i need to make sure we cant salvage the lost canoe. it was full of guns and ammo.

Justin Bieber

14 December, 3:55 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Sand Island was very close to the Cathedral - so close, in fact, that it was often confused for Cathedral Island. Cathedral Island was not really an island - perhaps it once was, in the past, before something was filled, but in those days the Cathedral stood in a part of Center City which in no way could be called an island. Center City itself was an island, formed by the Oder River, which flowed around Sand Island, and the old Oder River, which formed a semicircle around Center City to the north. If this were the island referred to by the name Cathedral Island, it would be a very generous thing for a building that only occupied a small portion of a much larger landmass. Visitors to the Cathedral often looked for Cathedral Island, but nowhere was it to be found. When they asked for it, local people often said: "It must be that one over there." But that was Sand Island, and even though it had, not just one, but two churches: one Roman Catholic and one Orthodox, there was no Cathedral. Thus there was an island with no Cathedral and a Cathedral with no island. There was no easy solution to this problem.

Verse 473 from the chapter called Arms

It was strange not to be walking. The horses were good for mobility's sake, but, like the priests who spent their time talking into the microphones, or the ushers who pushed people into the side of the street, or the quartermasters who arranged special housing, or the drivers and baggage handlers who transported the tents, we were set apart from the crowds of pilgrims, and, instead of concentrating on the Lord and all his gifts - our happiness and peace inside His bosom! - we were forced to think about other things - in our case, security issues: infiltrations and possible weaknesses - and, instead of looking inside ourselves and reflecting on our sins, we were made to scan the countryside for potential terrorist activity.

Verse 262 from the chapter called Security

When the driver was asked very politely to turn and park his vehicle on the side of the road, he exploded: pieces of terrorist flesh, car parts, and flesh from honest men flew everywhere. Suddenly, the checkpoint was under attack: mortar fire scattered a few troops but then they regrouped. Union helicopters began firing rockets into houses in various neighborhoods in eastern Berlin, especially around Berlin Mitte, which the Union General Staff believed was the center of operations for terrorist activities throughout the beleaguered city. Small arms fire gave the generals an excuse to target buildings that they thought were terrorist strongholds. Many innocent people died.

Verse 676 from the chapter called Adolescence

These things didn't really concern Jesus; they were perceptions that reflected people's insecurities. Jesus had his own problems: that fateful night, while loading arms from his uncle's back room, Baron Cohen-Krupnik showed up in his electric truck. Efforts to capture him were complicated by Jesus's desire to capture this valuable asset (the truck), which he did (intact), but only after having Stalin chase it halfway around Center City (on foot), by which point, although the battery was dead and the truck's driver was forced to proceed on foot, Stalin's own battery was well out of range: he was so tired, he could barely lift his gun. Ironically, the Krupnik disappeared around St. Jesus's Church.

Verse 418 from the chapter called Arms

So we drove, meter by precious meter, crossing the bridges over City Canal, the old river, and Bitterling Canal, one after the other, until, finally on the other side, the soldiers at the checkpoint let us through. We turned west, towards the cemetery, and, while passing its measured groves, Jesus said, "Where's the artillery?"

Verse 124 from the chapter called Arms

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Nike did not die, by the way, in case you're worried. They put him in a taxicab, but: Nike was not able to speak (for reasons which I dare not reveal), and: nobody told the driver where to go, so: I can only hope that he was being taken to the hospital. But, of course, I woke up en route, before he was able to reach anyplace.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 4, The Fourth Day, Part 1, Our Constitution & Constitutional Reform, Section 4, Avoiding Emasculation, Paragraph 29

NIKE: Well, that's alright. Do want us to take you to...La Reine Margo?

BARB: ...

NIKE: Well, it sounds like a good idea to me. Driver: take us to La Reine Margo, please. And take the scenic route, will ya?

LUKA: ...

NIKE: ...

BARB: ...

NIKE: So what's your name?

BARB: Basia.

NIKE: Basha?

BARB: That's close enough.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraphs 143-152

Now before London became such a giant metropolis, the area north of the river that now encompasses most of the city was called Middlesex County. Sometime during the Middle Ages, the county officials established their place of execution west of the Tyburn River, near what is now the Speaker's Corner of Hyde Park.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 11, Guidebooks, Paragraph 1, Clauses 1-2

We were driving up the Allée du Bord de l'Eau, having turned, I presume, from Anatole Boulevard. Perhaps Nike was looking across the river at something - I don't know. At any rate, it was nighttime and very dark - there was no moon - and yet, I could see Nike's face very clearly. Perhaps a glare from the lights of the console: I couldn't see them from where I was, but, perhaps, owing to Nike's hunched-over position (which he would only relax when he was looking down his nose, at which point, he was leaning back in his chair - but only briefly, as then he would lean forward again), with his body thus contracted, the lights from the console may have been reflecting off his face, concentrating under his brow - but, I suppose, it may have been a reflection from the dashboard, angled as it was towards the driver, or maybe a combination thereof - regardless, there was a distinct glare on his face, and, hollowing out his features, he looked like the devil's minion, or, at least, someone trapped in hell: either a weary traveler misled, or a duty-bound man who was chafing against the fiber of his will.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 2, Understanding Physical Desire, Paragraph 2, Clauses 1-4

Finally, I knew where I was, and I suggested we go to St. James's Park; everyone agreed. So we started walking toward the River. And before long, we turned a few corners and saw the bridge ahead of us. But as we were passing by the Aquarium, I made everyone cross the street, so that we were on the southern side. This way, when we climbed onto the bridge, the Houses of Parliament stretched in front of us. But I turned away from their majesty, and, looking down the South Bank, I saw the hospital. Big Ben began to ring. I raised an eyebrow, but I kept on walking.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 17, Crossing Paths, Paragraph 1

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Gog and Magog followed the river valleys into the southern mountains. They found two gigantic smoldering peaks [e.g. Mount Elbrus]. Gog sent scouts to investigate them. Finding no signs of divine habitation, Gog decided to wait. Magog told him the people were not prepared to risk a lengthy sojourn in the mountains. They resumed their journey.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man who slays dragons

When Shephard regained consciousness, he couldn't see. He was blindfolded. His hands were tied. He was in the back seat of a car. Shephard concentrated on the road. It had to be the desert highway. He was sure of it. No other road could be so smooth. His driver had made a point of mentioning it. The sun was to Shephard's right. It was sunset-no question about it. They were heading south. They turned west. They were heading towards town. Shephard heard vehicles. It was the traffic circle. They turned right. They were entering an Uyghur neighborhood.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of what China is doing in its western provinces

Tae leapt from the water. Like a sow sensing a crocodile's breath, Jing knew it was too late. All she could do was cringe. An arm went across her chest; another supported her waist. She was pulled off her feet. Falling backwards into the water, she was pressed against a man's chest. She gurgled all the way down the river.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story set in an unknown part of the galaxy

"The security assistance officer in Bishkek has contacts with the refinery. He'll know what to do. Pepsi's father can make arrangements with the tribesmen. Trust me. He's very persuasive."

"Shephard, this is going nowhere."

"Clark," said Shephard. He rocked him by the shoulder. "You will be known as the father of East Turkestan. All you have to do is write a check."

Clark sighed. "What's this driver's name?"

Shephard smiled. He said, "Coke."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring the theft of one barrel of oil a day

The driver put in another movie. This was a costume drama. A large group gathered. The men watched women dance. An old man spoke. He looked like a chief. The dubbing was atrocious. The chief stared at one of the dancers. She was beautiful. The camera took in the crowd. All the men looked like lechers. There was more dancing.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a bunch of camels

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Oh, marriage! Where would man be without thy warm bondage? Those who fear the rope will never know the pleasure of being tied up: of pushing with all one's might only to stand still. It is a perverse joy, indeed, to take the plunge through the trapdoor: to hear one's soul snapping in two, pushing one's heart into one's throat: to say the words, 'I do.' To wed and then to bed - how old-fashioned an order! One cannot help but desire permanence in such an ever-changing world. To oppose it, lashed to a rock, feeling its weight crush one's spirit, may be a Promethean punishment best reserved for the noble. It is no wonder that only the force of custom and law kept so many together for so long. Matrimony is not for the faint of heart. So watch out, you concubines and concubinaries - you cohabitants and live-in friends: both cataracts and calm pools await you, but no peace at that river's end: just the wide, gaping maw of dissoluteness and abandon: the ocean of human desire, with nothing to do but sink. So swim home, like salmon, and enjoy rest: the comfort you get from being tied up. My prayers were answered: I am a man again - and soon to be more: a husband. Wish me luck, for the night is still young, and many acts of husbandry await me.

– ACT II, line 550

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na rzeka w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Indiana said, "There's something like that with St. Luca in Hungarian culture. When I was growing up, we would melt bullets by the river. We cast the lead by the bank. It was supposed to tell us what our husbands would do for a living.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of anxiety depending on your outlook

A small but considerable uproar followed reports of the accident. Some people unfairly blamed the drivers. Most blamed the postal service and the other guys for not adequately training their men. A handful blamed the professor. Everybody tried to blame the town. For the first time in a while it seemed like the town actually hadn't done anything wrong. No private person or business was willing to pay for sidewalks, with the one exception being the post office. Something Postmaster Steve pointed out rather tactlessly one day in the local paper.

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about grown-up stuff that may or may not work

Mark and Bill meanwhile were flipping through their respective letters. Mark looked up and caught sight of the old man bending over again and looking through his viewfinder. Mark sped up. He was going to get a glimpse of the eagle before it flew off. He floored the gas. Oblivious to the dangers beyond, he was rushing past the hedgerow. He craned his neck and saw a giant blue and white eagle on the side of Bill's truck. The professor hit the shutter button. Mark frantically swerved. The camera's continuous drive clicked and clicked. Mark hit the brakes. The truck slid heading straight for the professor. Its wheels locked. It surfed on the unswept gravel of the westbound lane of Profile Road and thankfully stopped before crossing the center line. Just as a UPS truck headed east. The driver saw the mass of white coming from his left and instinctively swerved away. Right into the professor. The old man was launched into the sky. Mark watched in horror as the body sailed a good 60 feet before flailing onto the ground. Mark looked at the UPS truck. The driver was paralyzed. Mark looked back at the body. He drove the 60 feet between them. There was no time to run. Reaching the remains of the professor, Mark curbed the wheels. He put the gear in park. He pulled the hand brake. He shut the engine and took out the keys. He didn't want anybody accusing him of not following proper dismounting procedures. He hopped down to the body and saw there was little to be done. He called for an ambulance.

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about physical stuff that may or may not work

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Rzeka: Spis Treści

Kolokacja Rzeka w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Rzeka."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na rzeka który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "rzeka." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży