Nagłówki MichałaDziecko

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dziecko, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Trzeba uczyć się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!Ikona słownika

Ufam w potencjał wykorzystania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie doceniam nieciekawego podejścia z którym angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Osoba oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Kto?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe osoby

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres księgowemu oszustwuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Wiele osób wyruszają w podróz samochodem. Nie każdy przecina Europę wzórem krzyżowym w 46 dni. Zwłaszcza nie z towarzyszącą osobą zupełnie jemu obca.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

Każdy człowiek wyrasta z własnego rodzaju ubóstwa. Nawet jeśli on ma ciepły dom i dużo jedzenia i miękkie łóżko i mnóstwo rozrywek, zawsze jest coś, czego potrzebuje człowiek. Czasem po prostu musi być wysłuchany, jeśli tylko przez ptaki i drzewa, a najlepiej przez innego człowieka, nawet jeśli on jest artystą z Ameryki, który nie jest zbyt dobrze przygotowany wysłuchać kogoś. Ucząć się słuchać, uczymy się współpracować. Dzięki współpracy, budujemy lepszy świat. W lepszym świecie, nie istnieją diabły które nas nadużywają. Lepszy świat nie nadaje się do nadużycia, ponieważ lepszy świat jest zaludniony przez osób, które nauczyły się, jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 10
2011-07-29
 9༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dziecko

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dzieckow jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dzieckopo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dziecko znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DzieckoGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dziecko."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dziecko."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DzieckoGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dziecko jest angielskie słowo child.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. This is so easy. A child could do it.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Now he's fighting a child custody battle. His ex is a total psycho.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dziecko w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dziecko: Spis treści

Dziecko po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dziecko."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dziecko."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dziecko" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dziecko," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5292

every child dreams of freedom. as does every adult. even a dead man is obliged to feed the worms.

Sprint "Iphone" Case

15 November, 5:15 PM

Frame #4105

somebodys walking down to the first floor. an adult. not a child. its reddit.

Sprint "Iphone" Case

28 September, 2:38 AM

Frame #3708

the police called. the grandparents say mcdonalds's child is safe. no problems. and they wouldnt lie. mcdonalds killed their daughter.

Chase Credit

11 September, 3:41 PM

Frame #793

im not going to forget hulu. im not gonna let him slip through the cracks. if i save one child in this god forsaken city its gonna be him.

Ikea Credit

4 August, 1:00 PM

Frame #1602

i need to update my mapquest. instead of taking me to a nightclub it took me to a childrens dance studio.

Justin Bieber

13 August, 7:46 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

My grandmother told her own story: "We were eleven years old, my sister and I. We were traveling with other children: some younger, some older. We were - all of us - very hungry. One day, we found this old woman living on her own - actually, some young boys told us about her. They said, 'This woman has a chamber with bread and cheese. Go to her house and ask for bread. Meanwhile, we'll go and steal the food.' So we went to the woman. We told her how hungry we were; we asked for bread. She was very kind: she gave us soup - very good soup - and bread. We left very grateful for the woman's kindness, and felt sorry, since we knew that the boys had robbed her. They took half a round of cheese - white cheese: it was very good. They took all of her bread; we ate everything she had. A few days later, while passing through some other village, one of the girls with us died of typhus. During the funeral, we went to confess, but all of us kept going to the back of the line - we were scared, since the girl had died. Finally, the priest took notice, and, leading us to the sacristy, said, 'Why do you children keep going to the back?' We answered, 'Forgive us, Father, for we have sinned.' He was very surprised. 'We all share the same grave sin,' we said. 'We were hungry, and we robbed a woman of her food.' The priest said: 'You have not sinned: you did not take her food out of spite or for pleasure, but because you were hungry.' And he blessed us that very same day, the whole gang, right there in the sacristy."

Verse 75 from the chapter called Childhood

As terrible as faking an old hand-tinted photograph was, it was perfectly alright to have your own photograph taken, preferably by daguerreotype or calotype, and have it hand-tinted. These were especially popular for gravestones. Of course, the elite could afford to have many portraits of themselves taken, but the poorer classes were usually restricted to making death portraits. It was a poor man indeed who couldn't afford to have his own hand-tinted daguerreotype or calotype death portrait prepared. That man died ashamed.

Verse 17 from the chapter called Childhood

We were among Capitalists that day. When we got to the Sanctuary in Lichen, it was full of them. In trousers, crinoline, made-up and dyed - if Marx were alive, he would have sat on a rock and cried. We were impressed, but uncomfortable. We wandered; the church's nave was huge. The floor was emptied. There were three different orchestras preparing to play. I wondered how badly the Church needed money - not many people could rent out a Sanctuary for a private party, but Sacha Cohen-Krupnik, now that his father was dead, was certainly one of them. Perhaps your grandfather was allowed to use it, in exchange for giving the Church and the Cosmonauts their privileges on Mars.

Verse 22 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

As he was leaning against the walls of the cloister, Nike slid down to the ground, collapsing on the street like a beggar. That very night, he went to the nearest church: by the name of St. Ignatius.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 6, Encountering Chastity, Paragraph 5

ANDY: Who said I was singling anybody out? Are you that confused, Macy? Are you that blind: you can't see what I'm saying? Sexual desire is sexual desire no matter whom you're lusting after. The man who fucks his wife with a condom is just as selfish as the man who buttfucks his boyfriend. The truth is, Macy: a man needs a womb; a woman needs a seed - and that need, in itself, has nothing to do with sexual desire. Now, when a man gives up his seed and a woman offers up her womb, they are giving something to each other - something which they may or may not desire, but, hopefully, if they do, they will receive what they want and they will keep it. Procreation is the only thing that justifies having sex; it is the only thing that makes it not selfish. Now, I don't know why we have to be divided into two sexes. I did not invent humanity. If we were like the birds and the bees, Macy, we would all be fucking our assholes - and women wouldn't even need men to have children.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 1, Greenery & Land Reform, Section 5, Surrendering the Debate, Paragraph 8

Do you know what I'm talking about? Every time I began pouring water over that tiny head of hers, she would get extremely nervous. She would stand up in the bathtub and wave her arms about as if she were trying to fly. And, as the water came pouring down, she would squeeze her face as tightly as possible, fluttering those tiny little arms of hers. She blew raspberries to prevent the water from coming in. It was very cute - especially when the water was finished, because then she would smile, and, giggling, she would flap her arms about a few more times - but this time, much more forcefully, with determination: as if she were trying to assure us that she was indeed a very happy child.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 1, Bathing Young Children, Paragraph 2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The sound of a curtain whisked open sent Ferrari's head snapping back. "If you are too weak to lift it, we will understand." Ferrari's mouth dropped. In the airy shadows hovered a beauty unlike any he had ever seen. The great broad forehead, the dainty eyebrows, the round chin and the thick lip of the Great Khan himself entwined like a child's wreath of laurel and wildflower with the thin, straight nose, the strong jaw and the large eyes of a Norman hero. It was stunning.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of morality

"Trick her. Tell her you found Jing on a beach populated by natives. They showed you an underground pool with miraculous power. They warned Jing not to bathe in it as long as she were pregnant. It would give her child superhuman strength. It would burst through her belly.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring an unknown planet

Despite its accommodations, Ferrari's father had always spent more time in apartments along the main road or at his brother's farm. Both were places of ill repute. All Ferrari had to do was make sure his father's horse was gone. At such times, he could freely visit the site of his erstwhile childhood.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of the system

It's hard to say whether Ferrari loved his mother. She died of plague when he was young. Often he would try to remember what she was like by cuddling next to a pillow and pretending it was her. He grew out of that. Like many children who have lost parents, the energy that would have gone into pleasing his mother was devoted to a general resentment of other people, which he hid, and a feeling of entitlement, which manifested itself more obviously.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a flautist

On the road home, he strolled through the orchards he played in as a child. He crossed the streams and the forests of his youth. Walking past the Cathedral, he came across two men standing next to a strange wooden contraption. "What kind of a siege-tower is this?" he asked.

"This," said one of the men, "is our Lady's chair."

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story about a man with a bull's pair

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Good. My mother's been trying to stop her. I don't blame her for that. I feel sorry for the poor girl. Her story is a sad one. Kokomo's grandmother was raped by the Japanese while they were occupying the island of Upolu in Western Samoa. That's where Kokomo was born. Her mother was the product of that horrendous crime. Though they were the victims, both mother and child were ostracized by their tribe. Even after her mother had grown up, only the Catholic priest would take pity on them. Kokomo was the product of that pity. Eventually, she went to American Samoa to work as a prostitute for the tuna canners. One day, she came home with fifty thousand dollars and a baby. It turned out her pimp had threatened to kill her if she didn't have an abortion. Unfortunately, Kokomo made the ill-advised decision, once the baby came, to run away with the pimp's money. He ended up tracking her down. When he showed up at the mother's hut, Kokomo, in a state of pure shock, burned the money. The guy flipped out, killed her mother, slit the baby's throat, burned down the hut and forced her onto his boat. On their way to Pago Pago, they were hijacked by a bunch of pirates from Fiji. They killed the pimp and then realized he didn't have anything worthwhile except for the girl. While they stood around, trying to decide what to do, Kokomo offered them the greatest sex they would ever have in their entire lives: on the condition that they release her. They figured: why not? They could do whatever they wanted with her no matter what happened. Kokomo blew their minds. They were so satisfied, they stuck to the deal. They let her go in Fiji, where they begged her to stay and work as a prostitute. Kokomo agreed to do it, but only until she made up the fifty thousand dollars that she burned: the money that killed her mother and her newborn baby.

– ACT I, line 770

LUKE: What's the difference between the two?

MS. JACKSON: Bounty families are descendant from the original Bounty mutineers, who settled on Pitcairn Island-

FLETCHER: With their Tahitian consorts. I'm sorry. I meant their Tahitian wives. And their Tahitian slaves. I mean, their male Tahitian friends.

MS. JACKSON: The Pitcairner families are descendant-

FLETCHER: From three adventurers - to be more precise, from two ack-willy whalers and a soldier-of-fortune.

LUKE: That's a ridgy-didge pedigree. Too right!

FLETCHER: It gets better. Being a direct descendant of my namesake, Fletcher Christian, the illustrious chief of the mutiny on the Bounty, I am therefore descendant from the ancient rulers of the Isle of Man.

LUKE: A reg'lar Pommy!

FLETCHER: My father's mother was a Quintal. That means half of him is descendant from a drunken scoundrel who set his ship on fire, drove his wife to suicide, and threatened to kill the entire island population. That's not the side of the story we like to tell. We prefer the story of how John Jackson turned to Christianity and taught his children to read and write. Jackson, I'll have you know, was a Christian before he became a Jackson. He changed his name the moment the British rediscovered the island. My mother admires his cowardice so much, she did the same thing.

– ACT I, lines 93-101

(ALICE exits.)

FLETCHER: If that isn't childish, I don't know what is. Am I right?

LUKE: Is what Kokomo said true?

FLETCHER: What do you mean?

LUKE: Does she think girls are better than blokes?

FLETCHER: That's what I was trying to refute.

LUKE: She said that girls are sexier.

FLETCHER: I imagine what she was trying to say is that, with women, sexuality is more physically apparent, as if that were a good thing.

– ACT I, lines 721-727

ACT II

SETTING:Same.

AT RISE:Same.

KOKOMO: Clean. Clean. Clean. That's all I do around here. I'm supposed to be the cook. I didn't think I'd have to be the maid and the launderer and the nanny, too. Whoever said Polynesians are like children didn't know the English. They say the streets of London are paved with vomit. Nowhere is it worse than there. That's a kingdom full of stupid, dishwasher-buying buffoons. If I didn't know any better, I would say it's an island thing. Upolu is nothing like this. We have peace and quiet. I wish I could be there now: swimming in Fagaloa Bay, climbing Mount Fao, running my feet through white sand, growing breadfruit and pawpaw. If only I weren't alone in those dreams.

MS. JACKSON: (off) Kokomo!

KOKOMO: Yes, Ms. Jackson.

– ACT I, lines 1384-1389

GREY GOOSE: Not to mention this island's penchant for making the most grotesque of assumptions - never mind that. I did a terrible thing in burning down that house: I know it. I've been paying for it ever since. I'm finally sorry for doing it. I don't think I could've said that this morning. Something's changed. I don't want to be like that anymore. I don't want to do those things. I think the Australians should mind their own business; that's neither here nor there. If you didn't squeal my name to the police, somebody else did. I'm going to find that person - not to burn down his house - to talk to him calmly and rationally: to put these absurd suspicions to rest. Everybody deserves to hear the truth, especially the people you love. I was kicked out not because of my reputation or the looks you were getting in town. It wasn't because you thought I killed that girl. It was because I hurt you. I hurt you a long time ago and I've always been too selfish to realize it. I expected you to understand - even though I never properly explained myself. It had nothing to do with you. You were perfect. I loved you. I was afraid of being a father. You know my childhood - or perceived lack thereof. I was insecure. I was scared to death. I panicked. I didn't talk to anybody about it because I was ashamed. I thought that, if you knew, you would despise me for it. You were always so strong and fearless. I envied you. When your family came and asked me what was going on, I lied. I acted as if I didn't care about you anymore: as if I had lost interest. Nothing could've been further from the truth. I was an idiot. I was such an idiot. I'm sorry for that. I'm so sorry for everything. I won't trouble you anymore. Even if you and your friend want to move in together, I won't trouble you. File divorce papers in the morning. You can keep the house - and the sofa bed - and the mattress - and the comforter - and the dishwasher. You can even keep the cook - and the boy.

– ACT II, line 356

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziecko w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

The ambulance arrived. The professor was pronounced. The cops showed up. Statements were taken. The body was hauled off. Expressions of regret and complete disbelief were shared. Mark was dismissed. He went back to his rounds. Even after everything that happened he was still able to finish his deliveries an hour before his evaluated time was up. He went home happy. He could sit on his couch and pretend he was being paid to drink margaritas for fifty minutes. He bragged later to friends and family that not even seeing a man die could slow him down. So they call him Magnificent.

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about stuff that happens that may or may not work

Jessica gave a devilish look. "If your husband wasn't coming?" she asked.

Sarah looked away. Her silence made Jessica burst into laughter.

I went to the stables after dinner. Jeff was there grooming the horses. I asked him why he was going after a married woman.

– from “A Magnum Condom,” a bedtime story to teach children about adult stuff that may or may not work

In the end the professor's wife settled her wrongful death suit out of court. She moved out of East Farmville and the busted mailbox she had propped up in memory of her dead husband became another spider hole. Another clogged paper cemetery which Mark and the other substitutes kept cramming junk mail into because they didn't want to bring it back to the office. Life moved on. Somebody bought the house. They put up a new box. Fresh mail started coming in. Judging by the amount of Free Matter for the Blind, Mark hoped he wouldn't be seeing any more amateur photographers anytime soon.

– from “Wrong Again,” a success story to teach children about adult stuff that may or may not work

I learned later that the headman of the village had asked that I be replaced. He had claimed to the Ministry that I was crazy. That I talked to myself. That all the parents in the village were afraid to leave their children with me. I proved him wrong. If not for Putin and my three pupils, I would've been packing my bags for Moscow that very weekend. I would have lived in the village for all of two weeks instead of almost twenty years. I would never have stayed to teach a community of children how to grow up. I would never have married a local Russian girl. I would never have become the village headman. I would never have run for mayor.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents something true, though the details are not factual

Indiana lay her head on the crook of my neck. I slid my fingers beneath her underwear. I lifted her onto my hands. I held her by the skin of her bottom. I rocked her. I kept pace with her lilting chest. Our shoulders rose and fell. We were like a mother and child.

She told me Albert was sick. He was going to die. I cooed. I kissed her on the cheek. I told her I would put her to bed.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may ease one's sense of distaste depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dziecko: Spis Treści

Kolokacja Dziecko w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dziecko."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dziecko który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dziecko." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży