Nagłówki MichałaDystans

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dystans, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Słownik Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Cenię możliwość ogłaszania angielskiego jako globalna lingua franca. Nie doceniam formalistycznego przepisu przez który angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Paliwo oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Jak?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe paliwa

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres socjopatiiZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Byłem Amerykaninem. Świeżo przybywszy do Europy i nowym właścicielem Ford Escort produkowany w 1997 roku w Niemczech. Jedyna rzecz na co mogłem narzekać, był fakt, że instrukcje były pisane w języku niemieckim. Ona była zaś z Polski, a niemieckojęzyczna instrukcja obsługi samochodu kupionego w Polsce nie była jedyną rzeczą, na co ona mogła narzekać. Coś takiego nawet nie zarejestrowało.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dystans

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dystansw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dystanspo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dystans znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DystansGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dystans."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dystans."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DystansGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dystans jest angielskie słowo distance.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I need to put a little distance between me and my boyfriend. He's been getting very clingy.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Let's run the distance from here to the tree and back.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dystans."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dystans."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dystans."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dystans."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dystans."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dystans w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dystans: Spis treści

Dystans po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dystans."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dystans."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dystans" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dystans," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #3035

mcdonalds guessed i was coming up behind him. that why he went west. he wanted distance before he makes a break for the car.

Chase Credit

29 August, 3:54 AM

Frame #4951

mcdonalds cant shoot what he cant see. ill keep my distance till sunset. stay below the gunwale. use radar. well see whos the better sailor.

Sprint "Iphone" Case

4 November, 4:32 PM

Frame #2460

one of the brakemen says theres a light in the distance. the engineer already tried to stop. i wont let him. were too far from my car.

Chase Credit

21 August, 1:42 AM

Frame #636

the higherups say keep things official. never go around doing favors. i kept my distance from natalie. she got carved. boiled. and eaten.

Ikea Credit

2 August, 3:18 PM

Frame #5856

im to the east. i can see harley's building in the distance. its shape is burned in my memory.

Sprint "Iphone" Case

11 December, 12:01 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

The following year, when Sapper came to visit, this trend was evident. Jesus had cultivated a certain image in that particular neighborhood in which he found himself that year. By a strange fluke, he was friendly with the local drug dealer, who had been expelled from Jesus's old school a few months after Jesus had left it. They found themselves in the same neighborhood again, and, whereas before they had hardly known each other, now they had something in common. Jesus kept his distance, of course, but it was good to be on friendly terms with a local drug dealer - if only for effect. Your father also assaulted a local black boy whose mother was white - I don't remember the reason, but the attack was successful and therefore good for image. Your father was himself assaulted by some sort of Indian boy, but he was small and therefore his attack was more confusing than painful - Jesus was able to insult him for it.

Verse 235 from the chapter called Childhood

"Yeah," said Jesus. "There's always something lying around." There was a moment of silence as Jesus stared off into the distance. "You call it silk," he said.

Verse 561 from the chapter called Adolescence

"At three o'clock in the morning, I went all the way to the manor house and got the Commandant. His son came with his tractor and towed us. Can you believe it? They're the only ones left in the village with their own tractor. I'm lucky the Commandant was awake. Then again, his dogs probably woke him. He's got seven dogs; they were all barking from fifty meters away. I thought they were going to bite my hand off. Luckily, there was a box of matches in my jacket. After a few flames were thrown in their direction, they ran away and started yelping from a distance. I wonder if that's why the Commandant came to the funeral. Apart from our relatives, he was the only villager who showed up."

"Where is she, Sapper?" asked Jesus.

Verses 224-225 from the chapter called Adolescence

Going off on my own for a while, I encountered a medium-sized fly agaric. Its bright red-orange cap was fascinating and poisonous. Wondering what it was like to eat it, I pondered its colors for a brief time. Then I left. Continuing through the straight rows of wood, I passed another fly agaric, this time a smaller one. I didn't like it. I kept my eyes on it while I walked. When I turned my head, there was a spider's web right in front of me. I stopped. Turning left, there was another spider's web right in front of my eyes. Undaunted, but upset, I turned around and walked a few paces. There were spider's webs all around. Turning south, I went back to that small specimen of fly agaric. I stomped it into the ground. I crushed it, but I didn't kill it. I went south until I found that medium-sized fly agaric whose bright red-orange cap had fascinated my imagination. I kicked it, shooting it off into the distance, leaving it alone and uprooted for the elements to wear away, for the bugs and mean things to eat it, for the inevitable onset of decomposition and hastened death.

Verse 14 from the chapter called Bohemia

"Adieu," said Jesus. Waving his hand ceremoniously, he bowed as far as he could from his saddle. At the last second, he betrayed his own slyly devilish smile, and, kicking his horse's gut, he rode off into the distance and didn't look back. Your mother proceeded on foot.

Verse 295 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Macy and I did not see each other till the new year, establishing a regrettable pattern of intensely brief encounters followed by lengthy separation - separation very rarely experienced in terms of geographic distance. When we next saw each other it was after the start of term, and we had each fallen into our respective schedules. But because of our mutual friend Nike, we were often able to see each another - in virtually the same kind of company we had kept in Austria, with the difference of course being that Nike, although highly entertaining, was not a woman, and this changes a dynamic considerably.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 1

Throughout these episodes I made a valiant effort to explain to Macy how I had dreamt of kissing his beautiful mouth, how much I had wanted to love him, and why I felt I had these feelings. I began to list his virtues, and he started listing mine; after all this I finally calmed down. Then I had to get up and pace back and forth across the room for a while, until finally, settling down in a wooden chair, I put myself in rather close proximity to my old friend. This was a mistake. Perhaps my old friend had taken some undue inference from my behavior, perhaps not; at any rate, the distance between us now considerably shortened, my old friend suddenly took advantage of my preoccupation, and somehow, without my being completely conscious of it, he positioned himself in my lap, and wrapping his arms around me, embraced my fatigue and caressed my hair, and then, ever so slyly, began to kiss me.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 10

Macy had adopted a very serious demeanor; leaning back on the couch across from me, the distance between us now unfathomable, I knew, even from the corner of my failing eye, that the tension on his face was betraying the turmoil of his body. My head turned itself back to his, and with my twitching eye under his control, a feeling of dread began to well in my stomach; I wondered what I had done. As he said my name, twice, softly and slowly, he lifted himself and said, "I have always loved you, always - from the very beginning. I stressed and sweated my love, hoping that our friendship would somehow in someway, in whatever context, allow me to say that I loved you. But you were always too careful, and I was too afraid to risk our relationship. You were too precious." These were not his exact words mind you. I paraphrase for the sake of poetic brevity, but I do assure you that my reconstruction captures the essence of his speech.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 8

But let me remind you: this does not mean we are incapable of providing spiritual guidance, something which is often neglected, if not completely ignored, but which cannot be withheld from children of any age, however old or tender they be. As the recently matured, we are in the best position to provide such leadership, and we must maintain an active interest in our roles. Forgive me for reminding you, but I do so mostly for my own sake, since I regret my physical distance from my ward. It is very debilitating. I am one of those people who must see things in order to appreciate their need. I fear that I lack the sort of maternal clairvoyance for which many women are renowned, like our mother, for example. But perhaps a woman needs her own children, so I retain hope. At any rate, I do not enjoy the physical proximity you share with Fabric. So I rely on you, and, for the time being, you must bear the double weight of our responsibilities.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 34, Propogating a Concept of Duty, Paragraph 2

CHR: And on Mars.

ANDY: Right: the whole idea is to get distance. The more superficially different something is, the easier you can distinguish the intrinsic similarities.

CHR: Brilliant.

ANDY: Whatever - I still have to write this monster.

CHR: So who's the hero?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 10, Bringing Up a Sore Subject, Paragraphs 29-33

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Hotan was full of Uyghur. They kept their distance. Shephard shook his head. "It seems the People's Armed Police got here before us." Clark couldn't find a single person on his list. "Don't worry," said Shephard. He slapped Clark on the back. "We'll get them on the way home."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a pair of hapless guys who get kidnapped

Tae shrugged. "It serves her right," he thought, "for having such square shoulders." He turned to look at Bo. She was so stubborn. She was still staring into the distance. What did she think? that she had failed Virtue? as if it were some hurt friend who moved away, whose forgiveness she was now fruitlessly condemned forever to seek?

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring crab people

Moments before he was hoisted, Ferrari saw his brother approach the foot of the gallows. Putting his hands upon the floorboards, he gazed up with what seemed like total admiration. Ferrari snorted. "If only he knew," he thought.

From a distance, a guard shouted, "Get away from there!"

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story about a young man who tries to be manly

Tatum boarded the jump-ship. The sling released. The missile shot into the sky. Earth glimmered in the distance. The intercom ringed. "Attention ladies and gentleman, agnathids and agnathas. This is your captain. We have completed a successful jump. Rockets are functioning properly. Please expect to reach Pf Chang in eight hours. Thank you."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring moon buggies

To the west, the forest was not half as thick. Within minutes, Barbara was on the edge of a long stretch of lawn. Moonlight colored everything an eerie shade of grey. In the distance, the pastel walls of the Château de Bagatelle gleamed. It was hopelessly far away. It didn't matter. Barbara ran.

Luka reached the edge. He was not a slim man. It took him a few moments to catch up. He grabbed Barbara's cloak. He pulled her back. He wrapped himself around her. He clamped her mouth shut.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a cloak

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dystans: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: There is a house on Norfolk that no longer stands. Its eaves of pine were reduced to ash. Its worthy frame that I helped build collapsed in a huge fury of smoke and fire that I helped start. I watched it burning from the top of Mount Pitt. I was too ashamed to go any closer. I was there in the room the night my father planned that terrible justice with his friends. I heard them goading each other into teaching their fellow man not to cooperate with the Australian government. It was madness I heard from their lips. They were the drunken lips of dogs waiting to pounce. I said nothing. I did nothing to stop them. When the police came, I lied and said I knew nothing. I climbed Mount Pitt out of morbid curiosity to see what I had wrought. That image of the house whose beams I placed - whose trusses I tied - in the distance - engulfed in flames - is seared upon my mind. I did nothing to stop it. Do you know how sorry I am? If I told you that somebody died in that fire, would it be in your power to forgive me?

– ACT II, line 183

ALICE: No.

FLETCHER: Good. If they were, I don't know what I'd do. I think I'd die.

ALICE: It's not heaven.

FLETCHER: Are you sure?

ALICE: I'm positive.

FLETCHER: How am I supposed to know? I've never set foot beyond these waters.

ALICE: An island is not all that different from a city. Most of what you need is within walking distance. Even here, you have taxis.

FLETCHER: That's true.

ALICE: You bump into people you know. You're surrounded by strangers.

FLETCHER: We like to call them 'pirates with cameras.'

– ACT I, lines 470-479

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dystans w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"Distance" does not make an appearance in Miscellaneous Dingbats

- Michal Slaby

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dystans: Spis Treści

Kolokacja Dystans w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dystans."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dystans który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dystans." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży