Nagłówki MichałaKierunek

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Kierunek, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Trzeba uczyć się angielskiego we własnym pokoju Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!Ikona słownika

Doceniam pomysł wykorzystania angielskiego jako język dla całego świata. Nie doceniam powszechnego stylu w którym angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Paliwo oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie "Jak?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe paliwa

Zapobiegajmy zgwałceniu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W poniedziałek przyjechałem do Europy. W środę kupiłem samochód. Do piątku poznałem kobietę, która kilka miesięcy później mogła powiedzieć że podrózowała ze mną 10,000 kilometry po Europie.

Wiedziałem że naturyzm był popularny w wielu częściach Europy i jako artysta, który pracował na rzecz akceptacji ciała przez całej jego kariery zależało mi na dokumentowanie jakiś mały fragment. Przyglądając się ze zdziwieniem znalazłem bardzo ważną część kryjąca się w Polsce. Miała na imię Gosia.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Kierunek

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo kierunekw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa kierunekpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na kierunek znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na KierunekGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "kierunek."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "kierunek."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na KierunekGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na kierunek jest angielskie słowo direction.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. The interviewer asked me how well I am at taking direction and I sort of choked. I didn't know what to say.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I don't like the direction this debate is going.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kierunek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kierunek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kierunek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kierunek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kierunek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kierunek w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kierunek: Spis treści

Kierunek po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "kierunek."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Kierunek."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "kierunek" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na kierunek," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #4296

i didnt have to call mark. mark found me. he got a report of a crazed boater cutting through the marina. heading in my direction.

Sprint "Iphone" Case

30 September, 3:14 AM

Frame #1515

nobodys saying where mcdonalds was stationed. in what direction he fled. it doesnt make sense. its not like people arent panicked enough.

Chase Credit

13 August, 8:06 AM

Frame #2894

twitter said .i thought we were going to krakow.. i told him krakow isnt in the direction of bohemia. maybe his mind isnt as set as he thinks.

Chase Credit

28 August, 1:54 PM

Frame #1898

29palms is completely cut off. flames in every direction. except north. but its still hot. ordnance on base keeps exploding. i can hear it.

Chase Credit

16 August, 5:15 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Butt-pressing was all good and fun, but Jesus was hungry for more. Turning onto his back, he pressed his whole body against Zoe's. She pressed back. Then, wiggling around, she gave Jesus what seemed like the perfect opportunity to roll onto his right side. He did it! They were both facing the same direction! Unfortunately, Jesus lacked either the imagination or the experience to let his arms fall in strategic places. They were left in the most uncomfortable and inconvenient areas: underneath his torso in the first case (his right arm), and too close to Zoe's back in the other, more important one. More wiggling would be necessary before his left arm were ready to strike.

Verse 630 from the chapter called Security

"Where did you go for heroin?"

"To a store," he said.

"What store?"

"I don't know: I don't remember what it was called."

"Where was it?"

"I don't remember the address."

"Draw me a fucking map."

"Alright: I'll draw you a map," he said. "But terrorists are everywhere."

"I know that."

"That's where they are," he said.

"What?"

"Around that store: that's where they are."

"I don't fucking care," I said. "Just give me the fucking directions."

"They're on that street: I know that. It's been evacuated."

"Then show me the fucking way to the goddamn back door."

"Alright," he said. "I'll draw you a map."

Verses 819-834 from the chapter called Adolescence

"The funny thing is: we never got lost. Every time we thought we were lost, we stopped, asked for directions, and it turned out we were on the right road. That happened about twenty times. But worst of all was near the end: they built so many new roads around here, I thought we were really lost. Turned out, just like all the other times, we weren't being patient enough: we kept turning off the road too soon. We hadn't seen the sign yet 'cause we hadn't gotten to it. But how many people we had to wake up to find out! At three in the morning! Two hundred kilometers or whatever it was, we had taken ten hours to cross. Every time we were going at a steady pace, which, for us, meant top speed on level terrain (the only time we were going any faster was coasting downhill), I looked at the speedometer and it said fifty-five kilometers an hour: there was no way that was true. It never fell below thirty even if we were crawling along. Oh, but we blew a tire! That was a god-awful disaster. It took a whole hour to change. My grandfather was so stubborn: he had to do it himself. And then the car rolled off the jack - what a mess! In the pouring rain!

Verse 214 from the chapter called Adolescence

We stopped bothering him. Sapper circled back to the birch grove. I lingered. Most of the hunters were a hundred and fifty meters away near the edge of the forest. Some of them climbed into a white electric truck and drove back down the way we came. The rest disappeared. I could hear their dogs barking in the distance. By the time I ambled my way to the forest's edge, I saw them two hundred meters away, walking around someone's cornfield. I wondered if they had shooting rights. There were fifteen men with barking dogs walking down one way, while another group spread itself down the other direction. Each man began covering about thirteen meters worth of cornfield. They were going to flush it out, whatever it happened to be. Wild boar, I guessed.

"What's going on?" asked Sapper from behind.

Verses 53-54 from the chapter called Bohemia

Now, in those days, the faithful people of Treblinka did not shake hands as a sign of peace but nodded their heads in a systematic but nevertheless variegated way. In fact, as a young man, Jesus had never been really sure whether there were a correct way, or, at least, a more favored one. He was always too busy nodding. Some people began by nodding to the front (to no one in particular), and then, nodding once every few degrees (again, to no one in particular), they would turn their heads to the right (or to the left, if they happened to be against the right wall) until, reaching the limit of cervical torsion in one direction, they would turn their heads all the way to the other end (unless they were against the wall) and begin once again turning and nodding in even increments (once again, to no one in particular) until, once again, they were facing front. Some nodded first to their right neighbor (regardless whether that neighbor were nodding first to the front) and then to their left neighbor (also regardless wither that neighbor were nodding) and then once or twice over the left shoulder - if anyone's eyes were caught, then to that person - otherwise, to no one in particular. That was Jesus's favorite method. It saved on nodding.

Verse 96 from the chapter called Vows

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Looking from beyond his tinted window, he spied upon the gathering crowds. He looked at every face, conscious of the possibility that she might be wearing different garments. How impossible, he thought. How purely impossible! There was a multitude! He was only looking in one direction: he was looking left. There was no time to look right. He would have to look on that side on the way back. But what if he missed her!

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 2, Understanding Physical Desire, Paragraph 8

Now there is only so much I can do: I am trying to point you in the right direction. It is my belief that Indiana was infected many years ago, when you were still a child on the shores of Lake Ontario. You are not to blame; but you are no longer a child, and the first thing we must accept is that this sort of thing is indeed a verruca vulgaris: it is a common affliction, as pervasive in society as in the bodies of those infected. Nevertheless, each man must face his own feelings first, and alone; but when you do, remember: it is a thirsty saturation: these feelings; you will not satisfy yourself by slowly and meticulously draining them. You must drown them, and sincerely hope that they will eventually wash away.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 5, Warts, Paragraph 3

ANDY: Gravity? My dear Olympia: gravity is attraction. And it sounds very simple, but I'm afraid it's not - it's very complicated. In fact, it's a mystery. And the worst thing about gravity: no matter what you do, it tries to send you in two separate directions.

OLYMP: Why's that?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 2, Discussing Heaven with a Child, Paragraphs 30-31

ANDY: Imagine if the world were made of gas - now wouldn't that be funny? Except gravity would send us all straight to the center. And do you know what happens when your self's centered? You lose all sense of direction. You're lost. You're topsy-turvy and quite helpless.

OLYMP: Can you get out?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 2, Discussing Heaven with a Child, Paragraphs 40-41

For a moment, I wondered why. Maybe I thought they were applauding my courage. But then, instinct was more powerful, and I was the first to rip my hand away and start clapping. I was looking out the corner of my eye. It took Indiana quite a long time to start clapping. I took note of that. But immediately after the applause, without looking directly at Indiana (throwing my head in her direction but stopping short, looking obliquely, at the back of someone's chair in the preceding row), I quietly excused myself and ran to the restroom - for no purpose: I didn't have to do anything. So I got a drink of water instead.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 13, Apprehension, Paragraph 7

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Tae was confused. Within a few weeks, he discovered the wisdom of Kwon's words. He realized he had been too hasty with Fu. He was growing tired of her square figure. Often he found himself staring in the direction of the desert. A tent stood across the way. It was Bo's tent. Tae would watch her in the mornings as she emerged from her abode, stretching, walking around-sometimes she would bend over to pick something up. Tae imagined what life was like on the sunny side.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring twelve people who make bad judgments

Luka pulled the handle on his own door. It wouldn't open. It was locked. Luka unlocked it. He opened it. He tried to jump out. His seat belt held him back. He unbuckled it. He got out. He saw Barbara disappear into the forest. She had run around the car. Her instinct was to continue heading in the same direction. If she had only gone the way she had come, she might have been spared. The Reine was a hundred yards to the east through a dark stand of trees.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a half-naked nun

Every fourth of July, Memorial Day, and/or Labor Day barbeque, Shephard would explain the BGM-109 Tactical Tomahawk Subsonic Land Attack Missile has an estimated operational range of two thousand five hundred and three kilometers, allowing it, hypothetically, if fired in that direction, to reach the embassy, putting it well within the boundary of the Navy's sphere of operations.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a man who doesn't think he makes mistakes

An ocean spread wide, rippling multitudinously, pinned seemingly by the marbled plumes of the nebula. Tae's heart leapt. Bo had to be here. She had to be alive. He approached the sea slowly with reverence. Water splashed his ankles. It got deeper. All of a sudden, Tae fell into a deep trench. He had to swim onto dry land. Ahead of him stretched a vast coast. In the other direction, another river cut into the shoreline. It disappeared between low-lying hills.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a microcosm of society

Fifteen minutes passed. Manga People trickled onto the platform. Within an hour, a large crowd had gathered. A train lumbered onto the track. Tatum and Neal tried to get aboard. They were squeezed in by Manga People from every direction. Tatum noticed a passenger in a space suit. "Thanks a lot," she thought to herself. "This car is packed as it is."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story about a woman who doesn't like to take shit from anyone

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(MS. JACKSON begins to unfold the sofa bed.)

FLETCHER: Were you just outside?

MS. JACKSON: Yes.

FLETCHER: Did you happen to see Kokomo or Alice?

MS. JACKSON: I think I saw them both. I can't be certain; it's dark out there.

FLETCHER: Do you mind pointing me in the right direction?

MS. JACKSON: One moment. Homo, you won't have anything to sleep in.

LESBIAN: I'll just sleep in this.

MS. JACKSON: Don't be silly. I'll get you one of Kokomo's nightshirts.

LESBIAN: That's not-

– ACT II, lines 274-282

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kierunek w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I drove all the way to the beach to find relief. It took hours to get there. I stumbled into the woman's bar by accident. I knew it was around. I heard girls talking about it. I never thought I'd go. I assumed it was a waste of time. I was right. I didn't hook up with anybody. I tried to make conversation a few times. It didn't work. On my way home I got lost. I was so angry. When I saw the sign for the camping ground I had no idea it was for queers. I stopped to ask for directions.

– from “Two Years,” an adult fiction story about a correctional officer at a women's prison

I was surprised how close the camp was to my house. I never knew it was there. I never used to go in that direction. I started driving up to see Kelly every day. I told her I was coming to say hi. I was trying to figure out if she was into me. I kept wanting to invite her out for a drink but she was underage. I'd ask if she was thirsty. She'd let me buy her a bottle of water from the camp. I'd give her money. She'd insist on giving me the bottle. Then I'd give it right back. I didn't think it was going anywhere.

– from “Two Years,” an adult fiction story about a guard who works at a women's prison

Orbitz arrived at the Houston space elevator. He took no bags through customs. Nobody questioned him. At the orbiting platform he bought a fancy skin suit. He chartered a shuttle to take him to his ship. Within an hour he saw the widowmaker stretching out towards the galactic pole. Forestays came into view. They glittered from the main mast in quick succesion like spectral strands. Stone tentacles emerged. From every direction they clustered into the humongous figurehead of the Nautilus Pompilius. Its one brooding eye kept careful watch above its gaping hyponome. Orbitz pulled the hood of his skin suit over his head. He affixed his breathing apparatus. He disembarked directly into space. With a single canister of propellant he reached the airlock nearest to the bridge. He climbed aboard.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written in honor of Stanislaw Lem, if you know who that is

The bank on the corner of Lima and Rebelo streets was a big bank. It had a glass tower reaching up into the heavens like every other building in the area. It was an old bank. Its first two floors were refreshingly free of the massive luxury watch billboards and perfume ads that littered the eye in every direction. The walls were made of stone. Walking further I realized it was just a facade. But the wall that ran perpendicular to Lima and Rebelo streets had a gallery on the second floor. It was the one old thing of substance I could see. The one part of the old building you could actually stand on. For a second I imagined myself in 19th century China as if I were a young Rebelo in love with a young Lima whose father owned the bank and whom I was dangerously wooing from the street with a bouquet of flowers. The world was beautiful and full of hope. Until the garbage truck honked for me to get out of the way.

– from “Beautiful Branca,” a true story that includes fiction as far as I can tell

The hill in question had about a hundred boxes split along two streets both rising in diverging directions from the same point on Profile Road until curving back upon themselves and meeting at the top of the hill in the form of Facebook Terrace. It was formerly under the complete purview of Rural Rural Route 10 until Rural Rural Route 10 was disbanded upon the retirement of Old Man Dickinson and split between Rural Routes 2 and 4. Rural Rural Route 4 received the entire hill to much joy at the turn of the next pay period. Until winter came and the disrepair of Update Street combined with the freezing runoff on Download Street caused much grumbling and more than a few broken mailboxes. Still the money was good.

– from “Wrong Again,” a success story that represents real life for some people, though the details are fictional

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kierunek: Spis Treści

Kolokacja Kierunek w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Kierunek."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na kierunek który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "kierunek." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży