Nagłówki MichałaDuży

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Duży, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Akceptuję siłę wykorzystania angielskiego jako światowy standard. Nie cenię rytualnie usankcjonowanego procesu w którym angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Rodzaj oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Który?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe rodzaje

Prześladowanie zastępujmy sztuką dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Na przedostatni weekend czerwca 2011 r., pojechałem na wsi w Pensylwanni na spotkanie Stowarzyszenia Naturistycznego. Następnego dnia poleciałem do Europy. Przed koncem tygodnia spotkałem niespodziewanie inną naturystę, kobietę, która jakby była przeznaczona towarzyszyć mnie podczas zwiedzania wielkich europejskich ośrodków naturystycznych.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

10.000 kilometrów. Jeden samochód. Jeden namiot. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zaczęliśmy się otwierać. Zaczęliśmy współpracować. Nawet kiedy było żle, nawet jeśli było tak trudne, że nie wydawało się że skończy się dobrze, jakoś wytrzymaliśmy. Zakończyliśmy wycieczkę i wróciliśmy zadowoleni. Pokonaliśmy diabła na drodze. Z powrotem do domu więcej diabłów czekalo nas nadużywać. Jeszcze gniew. Jeszcze strach. Jeszcze wiecej smutku. Tym razem byliśmy przygotowani. Tym razem jeden miał drugiego i mogliśmy powołać na tę radość i zaufanie i niespodziewanie, co 10.000 kilometrów stworzyło. Mogliśmy sobie przypomnieć, jak to było żyć w jednym namiocie.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Duży

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dużyw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dużypo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na duży znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DużyGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "duży."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "duży."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DużyGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na duży jest angielskie słowo big.

The word big refers to something of a particular size that relative to something else generally seems to appear to have greater mass or volume.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na duży w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. There is a big problem with this part. It doesn't fit where it's supposed to.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I'm thinking of something big. I'm not sure though if we could get it through the door.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "duży."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "duży."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "duży."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "duży."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "duży."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Duży w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Duży: Spis treści

Duży po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "duży."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Duży."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "duży" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na duży," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #4875

i need to settle down. start a family. i always told myself wait for the big score. now i have it i dont know what to do. cant buy a family.

Sprint "Iphone" Case

26 October, 1:05 PM

Frame #4588

according to the official story mcdonalds stabbed his guards and blew up a fuel tank. sounds scripted. like a big budget yahoo epic.

Sprint "Iphone" Case

5 October, 1:21 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

I spoke. "Tomorrow morning at dawn: there's an ancient battlefield where the Austrians were crushed by the Prussians in eighteen-sixty-six: the battle of Königgrätz: be there. They say you can still find ancient bullets if you look hard enough." I looked into her big, beautiful brown eyes. "I'll find you some."

"What if I don't show up?" she asked.

Verses 519-520 from the chapter called Bohemia

The courts balked: whether by citing lack of competence or jurisdiction, or by hiding behind inherent technical impossibilities or certain philosophical ambiguities, they ultimately refused your grandfather his precious victories. Did he care? No: "It's for the principle," he said. "If the most disgusting people on Earth can do it, why can't I? Those people get loads and loads of money just because their doctors didn't say: 'Look: your kid's gonna have Down syndrome: better have an abortion.' If the most vile parents on the planet can stand before a judge and claim 'wrongful life' in the case of their retarded children, why can't I ask for help? Sooner or later, someone's gonna crack: I can feel it. You just have to get blue enough."

Verse 57 from the chapter called Adolescence

"How did it come back?"

"Who knows? But it always did, like a bad smell."

"What about his claws?"

"They were mist."

"Could they hurt you?"

"No: they would dissipate. But don't forget: his paws were real. They could hit you in the face - and the Lonely Planet must've been strong: he was the fastest thing on four legs - or, four paws, as the case was. He was so fast, he could outrun his own body - swear to God: if you were lucky enough to see him running by, you would see his tail was bigger by about six or seven feet: he would look hungry, 'cause he was thin - but that was just his body trying to catch up, like a comet - that's what people said his name was, before he died."

Verses 158-163 from the chapter called Childhood

When I went to the paper-money-actuated coin dispenser, I removed a high-denomination bill from my wallet and a monkey stole it. He came out of nowhere and ripped it from my hand. He was a half a meter long, with a somewhat longer tail. He was tan colored, with a big, round head, a bare brown face and well-built arms and legs. He looked at me from two meters away and said 'Come and get it.' He was thick; his body was nice and thick - well-fed - his belly was bulging out like nobody's business. "You've got a lot of nerve," I said, "with a belly like that." He was standing erect, using his tail for support. Then he placed the paper money into his mouth, turned around, dropped to his little monkey hands and walked away - very, very slowly. The bastard didn't even run; he walked.

Verse 389 from the chapter called Bohemia

"Don't," she said. "Don't touch my feet."

"Why not?" asked Jesus.

"I don't want you to. My feet are ugly."

"They're not ugly."

"They're too big."

"They're not too big. They're just right."

"My feet are big." Jesus chuckled.

Verses 766-772 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Finally, I knew where I was, and I suggested we go to St. James's Park; everyone agreed. So we started walking toward the River. And before long, we turned a few corners and saw the bridge ahead of us. But as we were passing by the Aquarium, I made everyone cross the street, so that we were on the southern side. This way, when we climbed onto the bridge, the Houses of Parliament stretched in front of us. But I turned away from their majesty, and, looking down the South Bank, I saw the hospital. Big Ben began to ring. I raised an eyebrow, but I kept on walking.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 17, Crossing Paths, Paragraph 1

ANDY: Actually there's a chance he might wake before he dies.

NIKE: Really? How's that?

ANDY: I have no idea.

NIKE: How big a chance?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 8, Affording Private Health Care, Paragraphs 16-19

NIKE: I just don't fucking get it. Why do the police make such a big fucking deal?

INDIE: You know why, Nike? Because she's a fucking nun, man. Why would they be looking for a tunic if they didn't know she was a nun?

NIKE: I know, but it just doesn't make any sense. If she's a nun, then why the hell wasn't she wearing a tunic in the first place? Did someone come and steal it right off her back?

INDIE: Maybe she tore the thing in half.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 5, Talking Through A Problem With A Friend, Paragraphs 18-21

NIKE: Gee, thanks. Just remember! you're workin' for me now! whether you like it or not! Oh man, Rothko: I am fucked up. I can't believe a big, ugly motherfucker (named Luben!) ripped my sack off.

INDIE: That's pretty fucked up, man.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 8, Being a Victim, Paragraphs 44-45

NIKE: Le Big Smack. That place is pretty famous; it's been around for a while. It's near the Pantheon. They've got a restaurant in there - it's pretty cool - expensive - the restaurant. The club's cheap. I don't think it opens until really late. I guess they're trying to keep a reputation. They don't ever want to place to be empty.

LUKA: What is it like? Do people watch you?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 21, Anal Sex, Paragraphs 32-33

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Shephard gave her a hard look. Pepsi stared back at him. Her eyes, he thought, are big and brown. They're beautiful.

Shephard started the engine. "Your father misses you," he said.

Pepsi gulped. "I know."

"You should think about going home."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a man who doesn't think he makes mistakes

"What kind of creature is it?"

The girl thought about it. "What do you call it?" she asked. She twitched her nose. Shephard chuckled.

"The small one or the big one?"

"The big one."

"It's called a hare."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a guy with an easy smile

Patsy knew something big was coming his way. He could feel it every time he saw the same man with the hunched shoulders visit the Dead Horse Marina. Something about it smelled fishy.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who's smarter than he looks

"What kind of trinkets could they be?" asked Ferrari, drawing nearer.

Carmina smiled like a fox. Leaning forward, she whispered, "They're dangling between your breaches."

Ferrari laughed. "You're going to need a bigger box, Your Ladyship. You might have to keep them in your chest."

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of the merits of established law

"Is it a tragedy or a comedy?" he asked. Clark roused himself. He was resting against a migrant woman's shoulder.

"What's that?"

"The desert we call the universe," said Shephard. "Is it preparing us for something big?"

"I thought you were watching a movie."

"I was thinking about the hydrosphere."

"I'm sorry. I slept through earth science."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring an example of oppressed people

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na duży: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

KOKOMO: I don't.

GREY GOOSE: You love it. You enjoy every minute of it.

KOKOMO: Like hell I do.

GREY GOOSE: You were born for it.

KOKOMO: That's a lie.

GREY GOOSE: You've said so yourself, haven't you? The day you popped out of your mother's hairy, little cunt, you realized you had to work for a living: you had to cry.

KOKOMO: You are an abomination.

GREY GOOSE: Who taught you to use big words like that?

KOKOMO: Certainly not you.

GREY GOOSE: You've been reading the bible. Get in there.

– ACT I, lines 861-870

LESBIAN: I can put this one back. No one can accuse me of stealing it. I just borrowed it to show that some things in life are more important than others. Whom am I kidding? I took it to get into my landlady's panties. I'm a terrible human being. There have been worse than me - like the person who stabbed that poor girl sixty-two times: the first murderer this island has had to fear in more than one hundred and fifty years. Both suspect and victim were like me: alien to this place. Why did we come? What did we hope to find? Peace? We scared her off. Happiness? Satisfaction? Understanding? Why here? Why do we trespass on other people's land? It stands in our way - but of what? There's nothing beyond what's right in front of us at any given time. There's no way of knowing that unless you trespass. All that one can hope to do is make as little damage as possible along the way. We are all criminals, whether we like it or not. Though some of us are big and some of us small, we are all cut from the same dough. That's not the easiest thing to believe when one man robs or kills another man. What was my crime? Why am I punished? Why am I the only one who's alone? Or is it just my imagination? Are there others out there who can see me? Who know me? Who can feel my pain? If there are, I salute you. I would kiss you if I could. I can't, so I just say, 'Thank you.'

– ACT II, line 583

FLETCHER: You were trying to sneak away.

MS. JACKSON: Your father-

LESBIAN: What's the big idea?

MS. JACKSON: Listen.

LESBIAN: Your mother and I can do whatever the hell we please.

FLETCHER: Whenever the kids aren't looking.

MS. JACKSON: Fletch!

LESBIAN: Your mother is a grown woman.

FLETCHER: Why doesn't she act like it?

MS. JACKSON: That's enough.

– ACT I, lines 973-982

ALICE: It was no big deal. It was some stupid kid with a knife.

FLETCHER: Was it sharp?

LUKE: She didn't have a chance to taste it.

FLETCHER: What did it look like?

ALICE: It was just a regular jackknife. It wasn't very big.

FLETCHER: What did he get away with?

ALICE: My purse.

LUKE: With everything in it.

ALICE: It was so stupid. The cops could've picked him up around the corner if they had just bothered to look. They were such pigs.

FLETCHER: Don't tell that to old Grey Goose! Australian cops guilty of misprision? He would go on a rampage.

– ACT I, lines 157-166

(KOKOMO moans again.)

MS. JACKSON: There it is again.

LESBIAN: I heard it.

MS. JACKSON: It sounds like-

KOKOMO: (off) It's so big!

MS. JACKSON: Kokomo!

GREY GOOSE: (off) Don't worry. It'll fit.

MS. JACKSON: Grey Goose!

KOKOMO: (off) Just stick it in there.

GREY GOOSE: (off) Patience, my dear. I don't want to tear your walls.

– ACT I, lines 928-936

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na duży w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

It started with my friend Aaron. Steve as I call him. He's from a Jewish family. Reformed. He's big on cooking. Gardening. Real nature buff. Knows plants by sight. He loves Woodstock. When he suggested I go camping up there with him I was all for it. I'm usually up for anything.

– from “Woodstock,” a life story based on true life, namely the author's

I killed a cat. It was an accident. I was trying to cut its fur. I wanted to show Kelly the ugliness of a shaved pussy. I don't deserve two years of prison for it. Cruelty to animals is nothing next to how humans treat each other. They put me in the same prison I used to guard. At the very least I know which of these bitches aren't shaved. Those are the ones I can fuck. Even when I was a kid I couldn't stand a bare floor. All the blood stains and grime and guts on the linoleum in the kitchen. It was disgusting. It always curled up at the edges. Like Kelly's toes. As soon as I get out of here I'll find that girl. I'll get her the biggest razor I can find.

– from “Two Years,” an adult fiction story about a lady at a women's prison

"I was at work that day," my father explained. "I would have told your mother to get out of the shot. The director, the producer, even what's his name. The actor. They all got on the megaphone. They screamed at her. She refused to budge. They made such a big fuss about it."

For the first time in my rotten life I was proud of my mother.

– from “The Most Idiotic Actress,” a fictional story that represents the spirit of actual events as far as the author can tell

Back home one day I was watching some random movie from the eighties. My father walks in. He looks at the screen and says, "That's the movie your mother was in." I asked him what the hell he was talking about. He told me to rewind to the part where the big name star is arguing in the streets. Sure enough my mother is in the background standing silently staring through a window.

– from “The Most Idiotic Actress,” a fictional story that has only a few facts mixed up as far as the author knows

Some people think I'm a smarty-pants. It's not true. I'm the biggest idiot of all. I immigrated to America. I came willingly. I don't regret it. As bad as things are in this country they're even worse where I was born. A lot of Americans don't realize that. Whenever I hear snobs complaining about how things are I tell them to relax. Take a trip to Woodstock. By the time you get home you'll be grateful.

– from “Woodstock,” a life story based on reality as I remember it

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Duży: Spis Treści

Kolokacja Duży w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Duży."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na duży który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "duży." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży