Nagłówki MichałaLokalny

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Lokalny, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Trzeba uczyć się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!Ikona słownika

Wierzę w wykonalność zatrudniania angielskiego jako międzynarodowy standard. Nie akceptuję formalistycznego projektu przez który angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Majkel's Inglisz: Słownik Polsko AngielskiPointer

Rodzaj oznacza powszechnie używane słowo, które odpowiada na pytanie: "Który?"

Najczęściej używane słowa które po angielsku reprezentują typowe rodzaje

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres przemocy domowejZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Chociaż urodziłem się w Europie, byłem wychowywany od najmłodszych lat w Stanach Zjednoczonych, mieszkając w różnych stanach jak Nebraska, Ohio i Connecticut. Uczono mnie amerykańskie wartości i zobaczyłem rzeczywistość z amerykańskiego punktu widzenia. Ona urodziła się i wychowała się na wsi w Polsce. Poszła do pracy w najbliższym mieście. Najbliższe duże miasto wydawało się centrum świata. Amerykańska perspektywa nie była czymś, co mogła kiedykolwiek spodziewać że zobaczy.

Pomimo policjantów w Wiedniu. Mimo deszczu w Veržej. Pomimo zagubienia się we Włoszech. Mimo rozstania się w Soest. Pomimo tej nocy w Amsterdamie. Mimo naszej walki w Lisieux. Mimo burzy w Bois de la Roche. Pomimo tego strasznego poranka poza Collonges. Pomimo długiej drodze do Pielenhofen, wróciliśmy cali i zdrowi, a co najważniejsze, byliśmy szczęśliwi. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zostawiliśmy za nami diabły z drogi i te pozostałe diabły z przódu wydawały się trochę mniejszy. Zaczęliśmy się otwierać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Lokalny

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo lokalnyw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa lokalnypo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na lokalny znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na LokalnyGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "lokalny."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "lokalny."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na LokalnyGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na lokalny jest angielskie słowo local.

The word local refers either to a kind of artifact or to a kind of person whose cultural or physical influence isn't transferred over long distances. It can also refer to a person who lives within a few miles of a given reference point. It is also fetishized to mean a thing whose cultural influence or dynamic should be contained to an area of a few square miles.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I never watch the local news.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. They were interviewing some local about the new skateboard park. I forget what he said but it was funny.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. All politics is local.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "lokalny."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "lokalny."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "lokalny."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "lokalny."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Lokalny w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Lokalny: Spis treści

Lokalny po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "lokalny."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Lokalny."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "lokalny" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na lokalny," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #6974

it has been agreed that .in accordance with local parlance. mec or mex in the plural will refer to any enemy combatant. including engineers.

Justin Bieber

23 December, 9:29 PM

Frame #5425

im passing the local high school. theres a tent city over here. people camped out on the fields. they all look miserable.

Sprint "Iphone" Case

22 November, 12:19 PM

Frame #1877

im at the local lockup. apple's not here. but they told me to keep checking.

JC Penney

16 August, 11:29 AM

Frame #2880

twitter brags about making the local news. i told him tabloids arent good enough. if he wants to be famous he needs to kill a couple deputies.

Chase Credit

28 August, 1:11 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

One day, not long before the terrorists attacked Poland, Lucius and Columbus brought two guests into Jesus's apartment. One was a Krupnik. The other was soon to be his brother-in-law. He was an Irishman. Columbus had met the Krupnik at some dance club in Wroclaw: the Rathaus Club, named after the German word for Town Hall, seeing as how the club was located in Wroclaw's Town Square, not far from the actual Town Hall, and apparently the club catered to a more high-class clientele - hence the German name. The club was owned by Leonard Cohen-Krupnik and was probably always full of Krupniks and since Columbus had been spinning there one night, the two met. Columbus was spinning that night at a local club in Treblinka. Having invited his new Krupnik friend (who had brought along his future brother-in-law), Columbus extended his invitation to Jesus, but Jesus had other plans.

Verse 497 from the chapter called Adolescence

Some guy bought some land on the opposite side of Sts. Peter and Paul. Inviting the local farmers to come, he called it the 'New New Marketplace.' They did come; so did the men selling clothes and odds and ends; your grandfather went too - then the local shopkeepers complained: the owner of the property didn't have a vending permit; the police came on the very first day and told everyone to leave. They were threatened with fines and other kinds of unpleasantries.

Verse 69 from the chapter called Adolescence

So it was that coal became a black market commodity. Illegal to burn, illegal to possess, and illegal to sell without license, coal trafficking became a top priority for the national government. Regional governments were more sympathetic. Local governments, if not openly rebellious (like the ones in Upper Silesia), were, at least, secretly tolerant (if not complicit). This was a new form of corruption that spread across party lines and, in essence, pitted more populist leaders against the broad-minded, more rank-and-file office holders against their superiors, and more and more of the masses against the elite.

Verse 24 from the chapter called Security

But I doubted it. The newspapers had been full of stories about the general defense-budget crisis for the past several months; the crisis was particularly painful in Silesia, where the provincial government, a raggedy assortment of bureaus without a clearly defined leadership, and which, up till then, had taken no part in military affairs, being told by the national government to start covering its 'own' costs (overburdened as Parliament was by federal requirements to the European Union), and being faced with two new hungry swine, the Silesian Air Squadron and the 2nd Infantry Brigade, decided, according to the generous fashion, to delegate one of its newly endowed responsibilities to a local organ of government, and, since the 2nd Infantry had, as its base, a meager five hundred hectares within the city environs of Wroclaw, the thankless job of maintaining military effectiveness for the 2nd Infantry remained in the hands of its commander, a certain General Stefan Lipski, while the terrible onus of paying for it fell squarely onto the shoulders of Edward Handerek, President of Wroclaw, who claimed he didn't have the money for it either.

Verse 17 from the chapter called Arms

"I guess it was a local story. Anyway, it was hilarious: all these hooligans signed up and they started having street fights with scourges. Innocent people got caught in the crossfire. The priests realized they had lost control of the whole thing. There were rival flagellation confraternities that only ended up perpetuating street gang rivalries. It was ridiculous." We laughed.

"Did you," she asked, "whip yourself?"

Verses 807-808 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Is there a good old-fashioned Irish pub around here?" Christie wasn't sure: "There are a few big ones I know about. But I don't think they're really Irish; I think they just say that." Macy said it didn't matter, but Christie continued: "There's a place called Filthy McNasty's; I don't think you want to go there. Besides, it's too far away; there's no underground station nearby. There's a really big place on the other side of Piccadilly; I don't remember its name. You know what? You should go to the Sports Café. That place is really big; not the best place, but a lot of Americans go there - that makes it almost Irish. I don't know what the food is like though; I don't suppose it's any good." Christie had to admit she couldn't really help us; we told her that we would fend for ourselves. The three of us continued walking northeast until Macy and I could no longer hold out, and, slipping into a local pub, we told Christie to break a leg.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 9, Clauses 6-16

This initially did not disturb me; I only began to worry after my repeated invitations and overtures being politely but habitually dismissed, I began to spot him and his friend at the very same events to which I had invited him in vain, a pattern which culminated at the local festival. There were no punching machines, no Reisenrad, no ice cream; but the crummy rides and amusements did carry the memory of better times, along with the petty consolation that the Viennese Prater was so much better than this dismal place. I challenged Macy to a duel on the air mattress. He said no, he didn't feel like it. After a few minutes, he took his friend instead.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 6, Third Party Intervention, Paragraph 3, Clauses 9-14

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"To what?"

"To our own kidnapping. The investigator brought guards from a special armed police unit. They have sub-machine guns."

"How many of them are there?"

"Two. He's got a guy from the local PSB as well. You were wrong about them. They have guns. This one has a nine millimeter."

"Are they looking for me?"

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring people who will cut your throat

"It's not like that," explained Shephard. "We went to school together."

"I'm happy for you."

Shephard asked about the local bazaar. The hostess told him he was in luck. Tomorrow was Sunday. The crowds would spill onto the main road. It couldn't be missed. Shephard thanked her.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring the kind of place you wouldn't take your mother

When the embassy hosted functions for locals, the mayor would complain his beshbarmak had too much coriander. The Foreign Minister preferred shashlyki without eggplant. The woman from the US-AID office would insist that all foods containing horsemeat be kept on a separate table. "I don't care if it's in their culture," she explained. "If there's going to be a boiled sheep's head, I don't want to see it."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring an intelligence agent

They passed a gas station. A few minutes later, they stopped. The road was blocked. A six-wheeled cab-over-engine truck pulling an even longer trailer was overturned. There was no way around. The dunes were too thick on either side. A policeman from the local security bureau told them a bulldozer was on its way.

A man drove by on a motorcycle. Clark watched him weave and dart through the sand. He leapt over the dunes. Clark groaned. "What are we doing with camels?" he asked. "We need two of those."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story about a crazy Navy man

Customs had to be learned. Every time Patsy went to investigate a famous statue of Buddha, he would spend the night at a local hot springs. Japanese etiquette demands that, before entering a public bath, one first wash himself thoroughly with soap and water. To this end, a well-drained area is prepared with spigots, buckets and ladles.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who doesn't back down when things get absurd

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

ALICE: Where is she?

KOKOMO: In what seems like paradise: Western Samoa.

ALICE: I thought you liked it here.

KOKOMO: I do. I can't help being homesick. Norfolk is small. Between the locals and the tourists, I think I've had enough.

ALICE: I understand.

KOKOMO: There aren't so many tourists back home. The islands are big. Half the land is forest.

ALICE: It sounds nice.

KOKOMO: It's a mixed blessing. Few tourists means fewer crowds but also less money.

ALICE: Do a lot of Samoans emigrate?

KOKOMO: They do. It's different for me. I'm half European. My father's from Vladivostok.

– ACT I, lines 830-839

FLETCHER: I lost my virginity to a married woman. Her husband was abroad - had been for several months. She did plan on joining him, but she loved sex - she admitted it - more than she loved her husband. Then again, I didn't really know the man. Maybe he was the same way. Maybe he was a scoundrel. Some women are just crazy. I was doing work on her balcony at the time. She would undress in front of me through the window. She even let me watch her masturbate. I was around eighteen years old. She was forty. I had no idea what to do. I couldn't do anything, anyway. I was surrounded by my crewmates. When we finished, we packed up and we left. I didn't see her for several weeks. In due course, we bumped into each other at one of the local pubs. She asked me how I was doing. I told her I was fine. I bought her a few drinks. She asked me to take her home. I did. On her front porch, as she was removing her keys from her pocket, she dropped something.

ALICE: A condom.

FLETCHER: How did you know?

ALICE: I guessed.

FLETCHER: Is that something you've done?

ALICE: I've never done it. I assume, if you want to get your point across, that's the most powerful way.

FLETCHER: It's true. I couldn't help myself. I had to go up to her room.

ALICE: Did you like it?

FLETCHER: I loved it - as it was happening. When we were finished, I felt as dirty as a pig. She wanted me to come every Wednesday afternoon like clockwork.

ALICE: Did you?

– ACT I, lines 642-651

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na lokalny w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

The Amazon was not convinced. He wanted spies. He wanted somebody Orbitz could not resist. He asked for and received approval for an arousal profile. It determined that Orbitz's taste for the opposite sex tended towards the slighty exotic. His taste for men closely matched his own mostly human pedigree. Out of all Alliance staff members in the local database two scientists fit the profile perfectly. A human astrobiologist named Pfizer Microsoft and an astrolinguist of mostly Eridanian extraction pursuing a medical degree. Neither had according to their records any reason to be loyal to Orbitz. They had never met the man. The Amazon made sure. He first trotted Doctor Microsoft before a board of inquiry. The Astrazeneca listened as he vehemently denied being a Wiki-en. They said, "This is truth." Then the Amazon brought out the Eridanian. She had been born and raised in the Solar System. She had never visited her ancestral world. She was young. Innocent. Her skin beautifully tinged with blue. She said her name was Sara Lee.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance dictated by my love for Stanislaw Lem, if you know who that is

I used my weekend to visit town. I bought a small grammar and books about local history and the Great Patriotic War. I also bought another box of chocolates.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes the human race wherever it tries to suvive

"Barbara replied, 'Two make darkness. Three lighten all the world.' It was her way of introducing him to her belief in the Holy Trinity. Her father became enraged. He took her to the local magistrate. For the sake of her pagan soul, he had her tortured. After much suffering, her own father beheaded her."

"That's awful," said Indiana. "What does it have to do with cherry branches?"

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might calm one's sense of unease depending on your outlook

I learned later that the headman of the village had asked that I be replaced. He had claimed to the Ministry that I was crazy. That I talked to myself. That all the parents in the village were afraid to leave their children with me. I proved him wrong. If not for Putin and my three pupils, I would've been packing my bags for Moscow that very weekend. I would have lived in the village for all of two weeks instead of almost twenty years. I would never have stayed to teach a community of children how to grow up. I would never have married a local Russian girl. I would never have become the village headman. I would never have run for mayor.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents something true, though the details are not factual

The trip was off on the wrong foot. It didn't improve when we reached Woodstock. As Steve drove through the town I took notice of the locals. Most of them seemed normal. A lot of people seem normal. One of them stood out. A tall lanky redheaded woman with long hair wearing a shapeless robe was lurching down the sidewalk in giant flip-flops. I thought to myself, "That woman looks lost."

– from “Woodstock,” a life story based on what really happened, namely to the author

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Lokalny: Spis Treści

Kolokacja Lokalny w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Lokalny."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na lokalny który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "lokalny." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży