Nagłówki MichałaNaokoło

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Naokoło, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego we własnym mieszkaniu - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Mam wiarę w pojęcie podawania angielskiego jako światowa lingua franca. Nie cenię nieciekawego sposobu w jakim angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 4 odpowiada na "Gdzie?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Środa, lub Dzień Konstytucji, reprezentuje "Gdzie."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres manipulacjiZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Na przedostatni weekend czerwca 2011 r., pojechałem na wsi w Pensylwanni na spotkanie Stowarzyszenia Naturistycznego. Następnego dnia poleciałem do Europy. Przed koncem tygodnia spotkałem niespodziewanie inną naturystę, kobietę, która jakby była przeznaczona towarzyszyć mnie podczas zwiedzania wielkich europejskich ośrodków naturystycznych.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Jako Amerykanin, ja byłem pełen optymizmu i pewności siebie graniczącej z brawurą. Byłem gotowy do wypalania kół z samochodu, którego dopiero kupiłem i przed koncem tak właśnie się stało. Jako Europejczyk, ona była ostrożna i nieufna. Musiała się upewnić, że klimatyzacja działała. Działało. Jeżeli właściwym sposobem złamane pokrętło kręcono.

Każdy człowiek wyrasta z własnego rodzaju ubóstwa. Nawet jeśli on ma ciepły dom i dużo jedzenia i miękkie łóżko i mnóstwo rozrywek, zawsze jest coś, czego potrzebuje człowiek. Czasem po prostu musi być wysłuchany, jeśli tylko przez ptaki i drzewa, a najlepiej przez innego człowieka, nawet jeśli on jest artystą z Ameryki, który nie jest zbyt dobrze przygotowany wysłuchać kogoś. Ucząć się słuchać, uczymy się współpracować. Dzięki współpracy, budujemy lepszy świat. W lepszym świecie, nie istnieją diabły które nas nadużywają. Lepszy świat nie nadaje się do nadużycia, ponieważ lepszy świat jest zaludniony przez osób, które nauczyły się, jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 19
2011-08-07
 18༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Athena Le Perron

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Waimes, Belgium

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Naokoło

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo naokołow jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa naokołopo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na naokoło znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na NaokołoGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "naokoło."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "naokoło."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na NaokołoGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na naokoło jest angielskie słowo around.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na naokoło w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. He's been hanging around here for the past two days. Get rid of him, will ya?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "naokoło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "naokoło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "naokoło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "naokoło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "naokoło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "naokoło."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis treści

Naokoło po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "naokoło."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Naokoło."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "naokoło" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na naokoło," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #4302

pandora says i shoudnt be messing around. the gang that kidnapped her is well connected. still heading to avalon.

Sprint "Iphone" Case

30 September, 3:20 AM

Frame #3704

im in victorville. annas surprised to see me. she didnt take me seriously. im gonna have to stick around. make sure she gets it done.

Sprint "Iphone" Case

10 September, 7:40 PM

Frame #3136

all quiet on the wells fargo. i need to ask around. see if they throw any parties. a hooker could plant a voice transmitters for me.

Sprint "Iphone" Case

30 August, 12:16 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

There was heresy as well. People were confused by the possible meanings of penitential flagellation. Was it a replacement for the sacrament of reconciliation? Obviously not - but what was it? Was it important if the priests weren't around when you confessed? Would you have to confess your sins again? People wondered whether a person like your father could be whipped for something that he only thought might happen.

Verse 484 from the chapter called Adolescence

Sapper stopped again. He turned around. "Yeah," said Sapper.

Verse 230 from the chapter called Adolescence

"No problem," said his uncle. "Listen: if you need some work - I mean, if you want some money: you know, for your own...whatever - you can work in the store. I need someone to watch it. You can work whenever you want. The thing is: your father: he's got some things to do: some legal stuff now that your mother's dead - God bless her soul. It's nothing you need to worry about, but: who knows how long it's gonna take? You know? These legal things always tend to take a while. Anyway, you can live with your grandmother up in Treblinka, or, you can stay at my place up in Treblinka - either way, you can come and go whenever you want. Here's the key to my house. And here is the key to your grandmother's house. I can give you the store key, too, later, if you want. I don't have much time, you know? I'm always going around, doing stuff, like..." He trailed off. "Anyway, if you want to work, we can make a schedule, you know? So: that's entirely up to you. Like I said, who knows how long things are gonna take? When you get back from your mother's village, you can give me a call - anytime. I'll come pick you up. Hey: do you mind if we stop at the warehouse for a second? I need to pick up some clothes."

Verse 174 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

I stood up blindly and started wiping the ash from around my eyes. When I opened them, I saw Nike staring at me from across the room. He had the most dumbfounded expression I have ever seen. And there we stood for a long moment: a very long moment. "Turn around," I said, and he obeyed; but, as I slowly and steadily reached for my skirt, he began to laugh - and he kept laughing. "What's so funny?" I said. "Haven't you ever seen a naked girl in blackface before?" But he couldn't control himself. He just kept laughing and laughing. When I finished dressing and came up to him with the most serious demeanor I could muster, he still couldn't stop laughing. "Never speak of this to anyone," I said. "Understood?" But he was still laughing it up. There was only one thing on his mind: "Whatever were you doing, Jo? My God!"

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 16

I decided we should go and check, asking one of the nearest gentlemen whether a lady could possibly find a toilet in such an establishment. "Certainly," he said, "it's at the top of the stairs." But I smiled. "Is that so?" I said. "Well, you certainly didn't make it easy enough. Our friend left half an hour ago and she still hasn't come back. I'm sure there's a gentleman's bathroom around every corner." He had to laugh in agreement.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 6

While I was recollecting myself, my eyes happened upon the beggar and the crowd of students gathered around him. I watched as one of those Oxford-wearing snakes began prodding that poor despicable man; I believe he even whispered something to him - he must have: next thing I know that dirty man was raising his arm and bidding two hundred dollars. "They're financing him!" I said to myself, and turning to Luke, I looked imploringly in his eyes. He was shaking his head: "I don't have that much money," he said. It was time to take matters into my own hands.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 9

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Clark watched the truck turn around. Its suspension bobbed. Metal clashed. Dust leapt into the air. The hulking frame disappeared behind its own trail of smoke. The weary moan of the drive train cut into Clark's soul.

"Come on," said Shephard. "The site's more than twenty-five miles away. We need to get moving."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a picky kind of guy

"Don't joke around like that. You're worse than your brother. At least Catholic schools discriminate. If I so much as hear you've gotten down on one knee to tie your shoe, I'll have Davis tear into the company's finances. The IRS will freeze your assets. We'll see how your Bantu wife copes with bankruptcy."

Junior gave Sammy D a painful look. She averted her eyes.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a lothario of sorts

"It's horrible. It resembles a suitcase. The corners are sharp. The strap is short. If it weren't black, you could mistake it for a carpetbag, the kind that looks like a pot of dead hibiscus. Imagine trying to lug that thing around."

"I would use it like a tote bag," said Nyota. "I would put my groceries in it. I might start a fashion trend."

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring sex

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Bigger than your husband.

LESBIAN: Or so I'm told. I didn't actually see them. What I saw was smaller: about six or seven feet. They had these big beaks and enormous eyes made from concentric circles: each circle colored differently from the next. They looked like crazed chickens dancing around like that. Of course, with masks so big, the focus turns to a dancer's legs, the swaying of his hips-

MS. JACKSON: And everything in between.

ALICE: Ms. Jackson!

LESBIAN: His arms are busy holding up the mask.

MS. JACKSON: I'm not surprised: making women do the work.

LESBIAN: I wonder if any Polynesians use a big mask. Would your cook know?

MS. JACKSON: Probably not. Where is my cook? Does she know the kitchen still needs cleaning?

FLETCHER: Why are you looking at me?

– ACT I, lines 424-432

FLETCHER: Oh, Money! God of first fruits! Bringer of knowledge! Harvester of truth! Where would Man be without thy cold kindness? Give me your hand. Let the lorikeets squeak out the rhythm of our steps. We'll dance a polonaise. I'll sashay you around the South Pacific. Who could prove to be a better partner? No man could be as faithful; no woman either. Even if she bleed by the moon, her temper is not as mild. Obedience notwithstanding, her character can seem, at times, positively restive. Feistiness is a woman's most vicious virtue. It can burn a man's pride even while it warms his heart. In truth, a man who marries money is liable to finding a bed so stiff the kingfisher would laugh. Without it, one would cry at night like the ghost bird. Thanks to money, nature is Man's slave. Weathering the vicissitudes of fortune, the wealthy man works the ground for as long as the ground does not work him. When that day comes, let's hope that our money has not defrauded us of our nature.

– ACT I, line 797

KOKOMO: I couldn't agree more.

ALICE: Luke was a real ladies' man before he met me. I practically had to jump into bed with him just to get kissed.

KOKOMO: That sounds awful.

ALICE: I got tired of waiting for him to make a move.

KOKOMO: In the end it did pay off.

ALICE: Sometimes you have to make things crystal clear.

KOKOMO: If only it were that simple.

ALICE: It is. Haven't you ever told Fletch how you feel?

KOKOMO: I like to pretend that I have - but I haven't.

ALICE: Do it. There's no sense in waiting. If you wait too long, you might not be around to say anything. That reminds me: Luke and I are leaving tonight. That letter he got from his manager was definitely bad news for me.

– ACT I, lines 1369-1378

ALICE: While we were swimming.

FLETCHER: Looks like Luke is gonna be sleepin' with the flies tonight.

KOKOMO: Don't listen to him. He's a meanie-bo-beanie.

ALICE: Boys will be boys.

FLETCHER: Don't be too patronizing. Girls have to be girls, too.

ALICE: Only when boys are around.

KOKOMO: That's true. When girls are alone, we act like boys.

– ACT I, lines 691-697

FLETCHER: Trouble. The Tahitians were already upset. They hadn't been given any land when the island was divided, not to mention the fact that some of them were being beaten. Naturally, they started plotting. What they didn't take into account was the fact that To-ofa-iti, the blacksmith's new wife, was not complaining. The blacksmith was important. That made her important. She started singing a song, the words of which went, "Why does black man sharpen axe? To kill white man." When Fletcher Christian heard that song, he grabbed his musket, ran to the Tahitians, charged them with their crime, and pulled the trigger. The gun misfired. Two of the men ran; the rest protested their innocence. They begged for a chance to take care of it. They decided they should try to poison To-ofa-iti's husband. He didn't fall for it. He was too smart. Ultimately, one of the Tahitian men pulled a pistol on him in the presence of his wife. Again, the gun misfired. The two of them started grappling on the ground. Who knows who would've won? To-ofa-iti, however, was not about to take chances. She picked up the pistol with her own two hands and bopped her husband squarely on the head.

ALICE: She killed him?

FLETCHER: Eventually. Things were deceptively quiet for a few weeks. It didn't take long for judgment to fall upon the poor blacksmith. The Tahitians shot him down like a pig. Ironically, that's what the other mutineers thought they were doing. Being scattered all over the island, each man heard the shots and naturally assumed that somebody was hunting. Most of them found out too late that they were the prey.

ALICE: How many of them were killed?

FLETCHER: On that day, now known as Massacre Day, five of the original nine mutineers were fatally shot. Fletcher Christian was next. He was standing in his garden. Both of his hands were on his spade. He looked up at the sky and smiled. He never saw it coming. They shot him right through the heart.

ALICE: How did the others survive?

FLETCHER: Jackson was shot through the neck but he lived.

ALICE: Incredible.

FLETCHER: It's a miracle. Ned Young slept through the whole thing. The women didn't want to wake him. They all liked him and they didn't want to see him get hurt, so they stood around his hut and guarded him. Eventually, though, even he had to get his hands dirty. The women wanted revenge on the Tahitians for killing their husbands. After Ned's consort chopped off the ringleader's head with an axe, he was made to go and shoot the last remaining rebel. That was the end of the bloodshed - not counting when he and Jackson got Quintal drunk and murdered him.

ALICE: It's so barbaric.

– ACT I, lines 616-625

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I thought about it. I realized how stupid I was. I should have know better. I felt charcoal crunching beneath me. It was disgusting. I huffed. I shouldn't have done that. Ash blew around me. It precipitated onto my face. I scrunched my eyes and mouth. I felt the ash speckling my skin. I breathed through my nose. Another mistake.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's fears depending on your outlook

One day out of the blue Kelly asked me for a ride home. She let me take her straight to my house. She never went back to pick up clothes or anything. She lounged around my house naked for a week. I finally told her she should either wash the one pair of clothes she had and come with me to pick up more or tell me what I should buy cause I was willing to pay for anything. She said she was fine with whatever I thought was okay.

– from “Two Years,” an adult fiction story about a female guard at a women's prison

Proctor was halfway through his part of the list when the call came through. It was a third victim. Reclining on a park bench. One arm behind the head. The other placed along the leg. Deposited in broad daylight. No witnesses. A jogger called it in. Thought it was a nudist playing a prank. When Proctor arrived on the scene he noticed how livid the body was near the bottom. The job had been rushed. There was no artistry to it. Ligature marks were clearly visible around the neck.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a nude model put in a weird position

"I'm lying," said Orbitz Nombre Trois. "I used to do that to myself all the time. I know exactly which way I came. I tried to beat myself. I got stopped for questioning on the cruise ship. There was no way around it. Just like there's no way around the gas giant. You're going to fail."

"I can't know that for sure," said Orbitz Número Dos. "As far as I know you and the other one are hallucinations."

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance in the spirit of Stanislaw Lem, if you know who that is

The shopkeeper never talked. The Amazon was forced to do things the old-fashioned way. He started interviewing the shop's most frequent customers. The kinder more gentle among them reported having felt a strange sense that a small trapped creature was somewhere in the area. Some of them had even gone so far as to walk around the block. The bravest had considered entering a neon building right next to the shop. They had wanted to go up to the second floor. None had been brave enough to do it.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance dictated by my respect for Stanislaw Lem, if you know who that is

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Naokoło: Spis Treści

Kolokacja Naokoło w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Naokoło."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na naokoło który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "naokoło." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży