Nagłówki MichałaO wartości

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

O wartości, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słów ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Akceptuję pomysł podawania angielskiego jako język dla całego świata. Nie akceptuję pedantycznego projektu przez który angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 4 odpowiada na "Gdzie?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Środa, lub Dzień Konstytucji, reprezentuje "Gdzie."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres socjopatiiZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Chociaż urodziłem się w Europie, byłem wychowywany od najmłodszych lat w Stanach Zjednoczonych, mieszkając w różnych stanach jak Nebraska, Ohio i Connecticut. Uczono mnie amerykańskie wartości i zobaczyłem rzeczywistość z amerykańskiego punktu widzenia. Ona urodziła się i wychowała się na wsi w Polsce. Poszła do pracy w najbliższym mieście. Najbliższe duże miasto wydawało się centrum świata. Amerykańska perspektywa nie była czymś, co mogła kiedykolwiek spodziewać że zobaczy.

Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.

Zdjęcie Gosiiz naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 25
2011-08-13
 24༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hotel

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Ameland, Holland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowa O wartości

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowa o wartościw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słów o wartościpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na o wartości znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na O wartościGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "o wartości."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "o wartości."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na O wartościGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na o wartości jest angielskie słowo worth.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na o wartości w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I'll make it worth your while.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "o wartości."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "o wartości."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "o wartości."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "o wartości."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "o wartości."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "o wartości."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis treści

O wartości po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "o wartości."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "O wartości."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "o wartości" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na o wartości," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #3491

chase wants me to find the qvc.leg. in case the imdb dont have it. im not sure what we would do with it but. maybe a picture is worth money.

Sprint "Iphone" Case

6 September, 8:09 AM

Frame #3775

im on my way to anaheim. ive got myself an honest.to.goodness cnn transmitting barnacle. its a thing of beauty. well worth the wait.

Sprint "Iphone" Case

15 September, 2:32 PM

Frame #3613

somebody in mexico is paying a huge premium for weapons. if a pistol is worth a four.and.a.half cleve discount what does a qvc.leg get you.

Chase Credit

9 September, 6:43 PM

Frame #614

i got a piece. a drug dealer worth almost a quarter mil. i held out for 40%. chase wouldve gotten half. he knows how to stroke these guys.

Sprint "Iphone" Case

2 August, 11:07 AM

Frame #7100

if lowes dies. i hope the phone was worth it.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:35 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Jesus's father didn't care. Your grandfather's fifteen minutes of infamy were long gone; only the dark memory of his gross negligence must have occasionally crossed his mind. What sort of grief plagued him? Was he sorry for killing his wife? or was he sorry that his wife had to die? What was he concerned about? Was he concerned about himself? Was he worried about his own moral integrity? Did he wonder why? Why did he do it? Was it worth it? The sacrifice? Was he conscious of the world's ingratitude? Or did he merely miss her? Did he merely miss his wife? Was it possible that he loved her? What was he thinking? Did he want to become like her? Was that his penance? To lie in bed? choking his veins with heroin? To sell his books for heroin? To lie in sleepfulness and regret? letting everything fall apart? waiting for death? To forget? What was he trying to do? Nothing? Was he that tired? like his wife had been? Had he nothing left to live for? Didn't he care about his son? Did he feel that helpless? Finished? What made him disintegrate? What strange force robbed him of his will to life?

Verse 65 from the chapter called Adolescence

"You put a lot of cash into it - more than it's worth."

Verse 63 from the chapter called Bohemia

"That's going to make this truck totally useless, worthless, obsolete."

Verse 181 from the chapter called Bohemia

"Whose burden has now become the heaviest? The Capitalist whose fuels are now worthless? or the poor man - the homeless man - whose fires are extinguished and who's taken to the homeless shelter now as often as he used to go by himself? Who has the right to complain the most? No one. You think there's an end to the hardship in this world? What burden has not been replaced by another one? The price of fresher air is toil and sweat. But don't forget who paid the highest price for this 'long-awaited progress' as we like to call it. Who gave her life for it? Do you remember her name?"

Jesus took out the picture of his mother.

Verses 192-193 from the chapter called Security

If any of this were true, it would've been tantamount to treason, which, for a Supercapitalist, was at least better than bankruptcy - but, thanks to the breakdown of interplanetary trade, thanks to the rise in fossil fuel consumption, and especially thanks to the terrorists for creating the Reserve Army's insatiable demand for oil, the Google Protocol was finally ratified by the United States. If Leonard Cohen-Krupnik had been somehow anticipating this otherwise unexpected development, it would seem as if he were some kind of retrospective gambling national hero. On the other hand, if there were anyone at all with the access to the kind of information - scientific or otherwise - that would've pointed toward the possibility - not to mention the probability - that the United States would take such a drastic, self-flagellating move, it would've been the Russians - but, if the Ukrainians were indeed Russians agents, and if the former Russian spy was in fact still working for someone other than himself, it seemed as if the Russians had been very keen on consolidating a grip on what would soon have become a totally worthless commodity - unless, of course, they were in contact with Panzer-Tank. That's how hard it was to speculate.

Verse 14 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

But if one sincerely values natural procreation, that inferiority is a simple fact. It has nothing to do with stereotypes; it has nothing to do with deeming people unworthy of respect; it doesn't even have anything to do with immorality. Those couples are simply incapable of a certain type of intercourse, and consequently, they are prevented from enjoying the fruits of that intercourse. They are capable of other types of intercourse; but it doesn't matter whether one find those acts repugnant or not. Those acts are not inferior because they are unnatural, but because they are acts of natural frustration.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 18, The Role of the Judicious Mind, Paragraph 6, Clauses 5-10

Turning back to the contents of the closet, I noticed how many suits Albert had. He had black ones and gray ones, pinstriped and plaid ones, white, blue and purple, and even some red ones - simply wonderful, I thought. How marvelous! How I wouldn't mind having a collection like this: hats and suspenders, neckties galore, socks of all colors and cufflinks and collars, bowties and buckles worth hundreds of dollars - and shoelaces! by color and length and fabric and thickness, all had been laid in their separate places. It was magnificent. The shirts too were arranged by color and fabric: synthetics on one side and natural fabrics on the other. It seemed like that closet contained almost everything a gentleman could ever need. The only thing I couldn't find was a tailcoat. And of course, the shoes must have been somewhere else.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 9, Intoxication, Paragraph 4

INDIE: Well, I'm just sayin': they probably have a few nuns, you know, stashed away someplace: the kind you might start thinking: what if they're real? You know? If this place is what it's worth.

NIKE: Well, I wish you knew where it was.

INDIE: Hey, they keep things pretty hush-hush. I guess they have to: this place is like a fucking fantasy world for the most powerful.

NIKE: Yeah, well: I'll keep my eyes wide shut: I'm sure I can bump into it. Thanks, Rothko: thanks a fucking lot. What am I supposed to do now? Walk around looking for a fat lesbian?

INDIE: Hey, I'm only tryin' to help.

NIKE: What's her name?

INDIE: Bocelli: Madame Bocelli.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 9, Respecting Another's Politics, Paragraphs 46-52

BERT: Well, let me explain the history. You see, in the old days, merchants would keep their assets in banks all over the ancient world. And if you were shipping goods across the Mediterranean or something, you would sell your goods to a merchant at the port. You would give him a bill, and he would accept it by signing it. But then he'd give it back to you, because the bill wouldn't become due until a certain agreed-upon time. Now in the meanwhile, you could sell that bill to anyone; that's why it's negotiable - except that if the buyer defaults on the debt, you are liable because you've endorsed it - unless you sell it back to his actual creditors, which is to say, the banks that are holding his assets. You don't have to wait for the bill to be due to get your money, but the bank will take a cut for themselves, because then they have to wait, and you'll have to sell it for less than it's worth. And that's the premise behind the bill of exchange. Sorry for the lecture.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 34

Admiration is the acceptance of an object's worth, whether this be determined by its existing qualities or by its potential. It is not an estimation of an object's worth. Considering the other words which describe a recognition of worthiness - like respect, esteem, and regard - admiration seems to have more to do with feeling, and less to do with ranking, since we say we feel admiration, and we rarely qualify this phrase - whereas, for example, we often consider showing respect to be the bare minimum of that which is required from us, and we often say we hold people or achievements in the highest esteem or the highest regard.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 7, The Seventh Day, Part 1, Strength & Security Sector Reform, Section 2, Facing a Choice, Paragraph 11

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"Are they able to speak human language?"

"Eventually. Their ability to speak their native tongue is impaired. They lose a few liquid sacs. It's painful. It takes a lot of discipline to make it worthwhile."

"I'm surprised anybody would try."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story about what happens when people don't listen

"A Bantu woman," thought Junior, "in my company. She must be worthwhile." He checked the department listing. She was a secretary for Ann Taylor. That was going to be a problem. Ann was the most successful woman in the history of the company. She worked for the general commercial manager, Randall G. Fitzwater III.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a frank discussion of cruelty to animals

Gog glared. He wondered if she knew who he was. He asked.

"Of course," she said. "The legend of Skin Smoother tears across the steppe like fire."

"If my people see you carrying my swords," said Gog, "they will take you for my consort."

"I am not an unworthy bride," said the woman. "I am the daughter of the queen of the Sauromatae."

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story about an ancient tribe

"We must strengthen our people," they said. "We must hasten to make ourselves worthy to face Ashur in battle. In the meanwhile, we encourage you to attempt to climb High Harrah. Because of the danger involved, a direct appeal to the Bhag will be looked upon with favor. Seeing you in supplication, they will ignore your presumption in favor of your courage."

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story about the strength of faith

"There's nothing wrong with that."

"It's what got us into this mess."

"Am I the one who stopped the bus?"

"I told you coming to China was foolish. You didn't want to listen."

"It was worth a try."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring U.S. government agents

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Or whether I knew where to get some. I became so curious as to its inspirational qualities I had to try it out for myself.

ALICE: Did you like it?

FLETCHER: I loved it. I was full of incredible ideas. Unfortunately, afterwards I couldn't remember a single one.

ALICE: You didn't write them down?

FLETCHER: I was in no mood to write things down - not with any amount of clarity.

ALICE: You must have had some great revelations.

FLETCHER: That it wasn't worth my while: a point later made very clear to me by the axe which Kokomo was wielding.

ALICE: The mysterious axe-woman was Kokomo.

FLETCHER: She found my stash. It upset her.

ALICE: I couldn't imagine lifting an axe, let alone threatening you with one.

– ACT II, lines 111-120

ALICE: I forgive you. Be a man once more.

FLETCHER: With a man's heart, I thank you. No longer must you fear my advances. The object of our intimacy has been achieved. I intend to follow your lead and pledge my life to the woman I love.

ALICE: Do I know her?

FLETCHER: You do. I love Kokomo with all my heart. My soul yearns for her soul's touch.

ALICE: In that case, let's finish these scenes in celebration of your restored manhood and your love for Kokomo.

FLETCHER: I know just the right page from which to start. 'What a blessed thing it is to confess! The firmly wound nut, when leashed to its bolt, will weather every blow. No strain is so big, no pressure so strong, no hand so steady, nor no patience so long that would eventually break the metal's hold when applied to just one end. It would turn forevermore in tantalizing defiance. Bring two solid hands together - with two worthy hearts - one to hold tight the bolt, the other to untwist his soul - and you shall feel the immediate release that with it brings joy, the work of resolution, and the ease which maketh that work seem slight.'

ALICE: Well proclaimed, poet!

FLETCHER: If only the rest were so good.

ALICE: I have no doubt it will be.

FLETCHER: As a show of thanks for your faith, I hereby expunge certain kisses from this scene, restoring to its solitary glory the one final kiss of the scene's end - if I may be so bold.

– ACT II, lines 194-203

FLETCHER: There is a house on Norfolk that no longer stands. Its eaves of pine were reduced to ash. Its worthy frame that I helped build collapsed in a huge fury of smoke and fire that I helped start. I watched it burning from the top of Mount Pitt. I was too ashamed to go any closer. I was there in the room the night my father planned that terrible justice with his friends. I heard them goading each other into teaching their fellow man not to cooperate with the Australian government. It was madness I heard from their lips. They were the drunken lips of dogs waiting to pounce. I said nothing. I did nothing to stop them. When the police came, I lied and said I knew nothing. I climbed Mount Pitt out of morbid curiosity to see what I had wrought. That image of the house whose beams I placed - whose trusses I tied - in the distance - engulfed in flames - is seared upon my mind. I did nothing to stop it. Do you know how sorry I am? If I told you that somebody died in that fire, would it be in your power to forgive me?

– ACT II, line 183

LUKE: Whacko! I better get meself back to the post.

ALICE: What for?

LUKE: We need money: three thousand dollars worth. That's the price of freedom!

– ACT I, lines 1072-1074

ALICE: You don't have to know your neighbors. It's the city without the smog or the noise. They've been magically replaced by mountains and beaches.

FLETCHER: If only you could work here as an actress. Unfortunately, I don't think our theatre is quite worthy of you.

ALICE: They don't do much Shakespeare.

FLETCHER: Do you like performing on stage?

ALICE: I enjoy it. It's only a job: like carpentry or farming.

FLETCHER: You've never held a hoe, have you?

– ACT I, lines 480-485

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Indiana once said, "A stern face is worth more than a stern hand." She was talking about parenting. I asked her if it were a Hungarian proverb. She shrugged. She couldn't remember where she first heard it.

"Perhaps my mother told me," she whispered.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may help overcome one's sense of unease depending on your outlook

Time was called. 73.2 percent. Sir Lewis dashed down the number. It was a decent guess. It might be worth partial credit. He looked to his teammates. They were dumbfounded. The dork and the chubby Asian girl from the community college. Idiots.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about love in an unforgiving world

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na O wartości: Spis Treści

Kolokacja O wartości w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "O wartości."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na o wartości który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "o wartości." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży