Od-, czyli definicja kulturalna

Nagłówki MichałaOd-

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Od-, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Doceniam potencjał podawania angielskiego jako międzynarodowy język dla świata. Nie doceniam rytualnie usankcjonowanego modelu przez który język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 4 odpowiada na "Gdzie?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Środa, lub Dzień Konstytucji, reprezentuje "Gdzie."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres przestępstwu politycznemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Przyjechałem do Europy udokumentować ludzi praktykujących naturyzmu. Wstępnie ustaliłem spotkanie z nudystem z egiptu odwiedzającym Europę i było też w planie jakieś zgromadzenie paneuropejskie co odbywało się w Chorwacji. Zorganizowałem dla siebie asystent który miał mnie towarzyszyć i pomagać w czymkolwiek potrzebne, ale kiedy jej paszport został skradziony w nocy przed planowanym wyjazdem, plany poszły przez okna. Zdecydowałem się na coś mniej ambitnego. Chciałem odwiedzić saunę reklamowana dla naturystów w Bielsku-Białej, co znalazłem w Internecie. Kiedy tam dotarłem, spotkałem Gosię.

Chociaż urodziłem się w Europie, byłem wychowywany od najmłodszych lat w Stanach Zjednoczonych, mieszkając w różnych stanach jak Nebraska, Ohio i Connecticut. Uczono mnie amerykańskie wartości i zobaczyłem rzeczywistość z amerykańskiego punktu widzenia. Ona urodziła się i wychowała się na wsi w Polsce. Poszła do pracy w najbliższym mieście. Najbliższe duże miasto wydawało się centrum świata. Amerykańska perspektywa nie była czymś, co mogła kiedykolwiek spodziewać że zobaczy.

Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 27
2011-08-15
 26༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Radio Inn

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Amsterdam, Holland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Od-

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo od-w jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa od-po angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na od- znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Od-Gosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "od-."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "od-."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Od-Gosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na od- jest angielskie słowo off.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na od- w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. My friend, you need to lay off the whiskey.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "od-."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "od-."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "od-."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "od-."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "od-."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "od-."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis treści

Od- po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "od-."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Od-."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "od-" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na od-," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #1040

jenny called. she wants me to come up to palmdale again. some kind of soiree. this whole wedding business is pissing me off.

Sprint "Iphone" Case

6 August, 4:38 PM

Frame #263

i know what it is. i work with two women. jcpenney in the field. expedia in the office. reddit is like a combo of both. the efficiency scares me.

Sprint "Iphone" Case

28 July, 1:20 PM

Frame #612

im at the offices of curtis polk and son. hes got a lasso on the wall. all kinds of rodeo memorabilia. its intimidating. in a comical way.

Sprint "Iphone" Case

2 August, 10:44 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

The ball bounced off the plate, which fell down but didn't break. We laughed.

"Wait a minute," said Sapper. "Watch me break it." He propped it against the wall again. This time, from three meters away, Sapper threw the basketball. BOOM-CRACK! went the Plexiglas.

"Congratulations," we said, and ran.

Several days later, we were at her house again. Her father came out, walked right by us without saying a single word, left, came back, and then gave Jesus a dirty look.

The next day, we went back to her house and she said, "I can't play with you boys right now." So we left.

Then, a few days later, we saw Sapper outside her house playing with the girl, so we joined them. But then, the girl left: all of a sudden, she said she couldn't play anymore.

Verses 223-228 from the chapter called Childhood

By the end of that year, the Governor-general's office and person were gone. In their place reigned a most bizarre and unfamiliar creature: the red, green and blue flag of Revolution. Nobody on Earth or anyplace else for that matter knew about it - not yet. In fact, nobody knew anything. All contact was lost with the red planet: the whole thing just fell silent. The last ships to leave were quarantined once they arrived in Earth's orbit; their crews were interrogated. Nobody seemed to know much - that's what the Americans claimed.

Verse 129 from the chapter called Childhood

Once upon a time, in fairy book land (that is, medieval Europe), there was a thing called common ground. This almost mythical farmland was controlled by individual farmers only during the growing and harvesting seasons. After that, until the next growing season, it was freely available for grazing and for other purposes. Land with a fence around it, or a hedge, was off limits - enclosed, so to speak. In those days, mankind ruled. Then came a time of change. A strange, new king came to rule in Britain. His name was Progress the First. His Queen was Greed; they named their son, Efficiency, the crown prince. They enclosed all the land in Britain. Other nations soon followed suit. By fiat, they encouraged the enclosure of land. Germany encouraged, then France and Denmark - even the Russian czar. But Poland was among the last: we clung to our old ways. We felt the common ground slipping from underneath our feet. Finally, we had to give way. Progress ruled.

Verse 146 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

It was the most garish thing I had seen in quite a long while, but we were at Vinnie's, and all the loudest customers seemed to be enjoying it. In fact, someone enjoyed it so much, he offered two hundred and five dollars for the first one, who was by far the more attractive. The other one wasn't too shabby, and she received a winning bid of a hundred and seventy-five. No one before them had broken a hundred, and I was worried that Barbara would be disappointed. Not that I should've been worried, because everyone was well on his way to being wasted, and the whole thing was ridiculous anyway. But I was worried nonetheless, and I told Luke to be prepared.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 4

It's in the pit of the wild cherry too - or at least most kinds; but then it's not always in the pit, you know: the leaves of wild black cherry kill animals all the time." The poor girl with the peach orchard, noticing that her conversation was being hijacked, promptly offered her own interesting factoid, mentioning how nectarines would sometimes magically appear on peach trees. "But I thought nectarines were peaches." And so they were, as Nike had to explain to me; the point was that even though they were the same species, nectarines were a special variety, et cetera, and would not otherwise appear on the same tree if not for such and such a process, which the girl endeavored to explain to me.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 8, Partying with Intellectuals, Paragraph 3, Clauses 8-12

Unfortunately, I did suspect, as I do now, that the appeal to dignity is far less effective than the appeal of adultery. It was a good thing that Ms. Walters decided to play religious works for the second half of the show: hopefully, it stopped your mind from wandering. But perhaps I am being unfair: I suppose it's entirely possible, if the weeping Indiana had accepted your offer, that you would have played her, like a true Catholic gentleman, the Stabat Mater. But even if that were the case, I would still have my doubts that consoling the poor woman was the only thing on your mind. Your failure to mention this episode to me is evidence against you; it has also made me question your innocence in that other episode, one of the ones you actually decided to mention (as it happened so long ago): the now infamous "look."

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 4, Doubting a Man's Intentions, Paragraph 1

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Harry Connick put on his gloves. He put on his leather cap and his goggles. He watched the children zoom by. Taking one last breath, he gripped the wheel. "Here we go," he whispered. He pressed down lightly on the gas. Shooting off like a toy boat, he reached the first turn and crashed.

Junior rushed over. "What happened?" he asked.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man who didn't quite care

Nike laughed. "Keep your eyes open. Tell me if you see her." He took a deep drag from the pipe. He held it. He held it some more. He kept holding it. Rothko checked his watch. Nike exhaled. "This is good," he said. "I think I'm done." He offered the pipe to Rothko.

"No, thanks." He waved. "I'm off."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the sex trade

When Linda wore her glasses, she resembled a man named Harry Connick Myklebust. He was M.J. Jefferson's chief accountant. His wife, Debbie, equally outstripped him in terms of proportion. Junior felt strangely comforted. With Suzy and Linda, the familiarity of their bodies gave him a warm feeling. It was almost as if he were going to the office.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a bunch of people tied to the yoke

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(There is a large gush of water from the kitchen.)

MS. JACKSON: Ah!

LESBIAN: Ooh!

KOKOMO: Oh!

ALICE: I'm lucky I'm still wearing my swimsuit.

GREY GOOSE: Shut it off!

FLETCHER: (off) What?

GREY GOOSE: Shut it off! Quickly!

– ACT I, lines 1185-1191

(KOKOMO sees GREY GOOSE.)

KOKOMO: What are you doing? How long have you been standing there? Speak.

GREY GOOSE: You're in love with my son.

KOKOMO: What's it to you?

GREY GOOSE: Does he return your affection?

KOKOMO: He should know.

GREY GOOSE: This is why you always opposed me.

KOKOMO: I always opposed you, Grey Goose, because you stink - like old burning wood with fungus on it - like ammonia when I'm cleaning up cat poo - like the bar when you and Fletcher drink too much Guinness and I have to go peel his face off the table and you have to stand right next to me and fart. That's why I opposed you.

GREY GOOSE: Alright.

KOKOMO: You stink like vulture's breath - like a wet dog that's been sniffing at three-day-old beached dolphin.

– ACT I, lines 227-235

(FLETCHER exits.)

GREY GOOSE: (off) Shh.

FLETCHER: (off) What are you two doing?

KOKOMO: (off) Shh.

FLETCHER: (off) Why didn't you tell me?

GREY GOOSE: (off) Shh!

KOKOMO: (off) Shh!

FLETCHER: (off) Can I please participate?

KOKOMO: (off) Yes!

FLETCHER: (off) Thank you.

– ACT I, lines 1017-1025

FLETCHER: Get it.

LUKE: Right now?

FLETCHER: Yes.

LUKE: Are you sure?

FLETCHER: Of course I'm sure.

LUKE: It's a done deal?

FLETCHER: She'll be apples.

LUKE: No prob's?

FLETCHER: Stone the crows.

LUKE: Bloody oath! You're a hell of an offsider, Fletch. You can take that bloody quid and you can stick it in your kick.

– ACT II, lines 241-250

AT RISE: KOKOMO is wiping up the floor.

KOKOMO: Clean. Clean. Clean. We are obsessed by cleaning. If space is a giant vacuum, why does all the dust settle here: underneath the table? Why not in the middle of the floor? Where I can see it? Where I can wipe it up with my feet? We know perfectly well why, don't we, Kokomo? Master Fletcher can't be bothered to take off his shoes. Thanks to him, it's: 'wipe the floor, Kokomo.' Yes, Ms. Jackson. 'Clean the kitchen, girl.' Yes, Ms. Jackson. 'When is lunch, dear?' I don't know, Ms. Jackson. Honestly, where does all this dust come from? What am I supposed to do with it? There really is no sense in cleaning more than once a month. Let the moon show when it's time to clean. Ms. Jackson certainly doesn't know. She would have me clean my way right into an early grave. Kokomo was not built for dust. She was built for love.

MS. JACKSON: (off) Kokomo!

KOKOMO: Yes, Ms. Jackson.

– ACT I, lines 1-3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od- w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"I don't know," screamed John. It looked like he was about to lose his mind.

"Guys," said Proctor. "Do you mind giving me a moment." Bob and Simmons started to wander off. Proctor watched them. They were taking their time. John leaned in. "What's going on?" he whispered.

"You tell me," said Proctor. John's eyes searched desperately for some understanding. Proctor seized his arms. "You tell me," he repeated.

John dropped his head. "I'm sorry," he murmured. "I slept with them. I slept with them all."

"When?" asked Proctor.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring an artist's model put in a weird position

I was warned that the villagers might not be ready to accept me. It didn't matter. Even if I was beaten to death, people would know who did it. They would have to live with it. A village isn't like a city. You don't just walk off and forget something happened. I know. I was born in a village. I knew my death would eventually have meaning to somebody. For that alone I was ready to die.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that should give us hope no matter where we live

The house nearest the bottom of the hill lay between Update and Download streets. It had its official front door on Update Street. The entrance to its driveway was on Download Street. The address said 1 Update Street and was assigned to Rural Route 6 but the man who lived there decided one day that he would prefer to pick up his mail from his car as he got home from work. This was more convenient for him. He put his box for 1 Update Street next to the box for 1 Download Hill. The postman on Rural Route 6 was now expected to end his trip down the hill at the same spot where the postman for Rural Route 2 ended his trip. To make matters better, the man on 1 Update Street had planted a hedgerow on the southern edge of his property twenty years earlier. This was done obviously with the intention of pissing off the mailmen.

– from “Wrong Again,” a success story that represents what certain people have gone through, though the details are fictional

Pfizer scoffed. "Nobody from Earth gets elected anymore. Not unless you're a hybrid. We've gone from the center of the arm to a backwater. It makes me want to move to the Orion cluster."

Sara Lee's eyes widened. "Would you really risk it?"

– from “Titan's Reign,” a science fiction story from which light cannot emerge even when it's traveling at light speed

With my next imaginary class I started debating the actions of Vasilevsky at Kharkov. I argued on one side that he should've had the courage to stand up to Stalin. I argued the opposite point as well. As I was summing up my conclusions I found two visitors at my window. They were old men. They said they had come to see the lunatic at the schoolhouse. I invited them inside but they walked off.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents real life for some folks regardlesss of where they live

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Od-: Spis Treści

Kolokacja Od- w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Od-."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na od- który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "od-." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży