Nagłówki MichałaPoprzez

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Poprzez, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Słownik Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Akceptuję wykonalność wykorzystania angielskiego jako międzynarodowy standard. Nie akceptuję formalistycznego projektu przez który język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 4 odpowiada na "Gdzie?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Środa, lub Dzień Konstytucji, reprezentuje "Gdzie."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres korporacyjnej niegospodarnościZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Mój samolot wylądował w Polsce 20 czerwca. Miesiąc później byłem w Austrii. Dwa dni później, w Słowenii. Następnego dnia, w Chorwacji. Tydzień później, we Włoszech. Następnego dnia, w Szwajcarii. Następnego dnia, we Francji. Następnego dnia, w Niemczech. Następnego dnia, w Belgii. Następnego dnia, w Holandii. Wszystko w towarzystwie kobiety którą poznałem mojego pierwszego weekendu w kraju.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Będąc z Ameryki, tylko było potrzebne w Europie włączyć radio, aby usłyszeć amerykańską piosenkę. Aby zobaczyć amerykański film, tylko musiałem pójść do kina. Aby być zrozumiany, tylko miałem mówić po angielsku. Będąc z Polski, one nie mogła znieść słuchania radia przez tych wszystkich bzdur politycznych które tam są rzucane. Nie lubiła oglądać amerykańskie filmy, bo twierdziła, że wszystkie kończą się tak samo. Nie chciała mówić po angielsku ze mną, bo nie tylko chciała powiedzieć słowa poprawnie, ale także chciała powiedzieć swóim sposobem. Nikt nigdy jej nie nauczył jak. Ja rozpaczliwie chciałem zrozumieć. Ona chciała być zrozumiana.

Były czasy, w trakcie naszej podróży, kiedy myślałem, że może nie będzie szczęśliwe zakończenie. Były czasy, kiedy katastrofa była bliska i zastanawiałem się, czy nie popełniłem błąd. Zastanawiałem się, czy strach, gniew czy smutek może triumfować i czy jeden z nas nie będzie musiał zakończył podróż sam. Jak zwisałem nad skałami w Normady zostałem ocalony. Jak światła zgasły jechałem dalej. Choć wypaliłem opony do drutu było w porządku. Wróciliśmy do domu w jednym kawałku. Wróciliśmy do domu zadowoleni. Zaczęliśmy proces uczenia się, jak słuchać i dźwięk tego był piękny. Mogliśmy być pewni, że zostaliśmy gotowi na podbój diabłów, które nas nadużywają, bez względu na jak długo to potrwa.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 33
2011-08-21
 2༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Nature et Soleil de Normandie

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

St. Laurent-de-Condel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Poprzez

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo poprzezw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa poprzezpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na poprzez znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na PoprzezGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "poprzez."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "poprzez."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na PoprzezGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na poprzez jest angielskie słowo through.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na poprzez w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I walked through the industrial part of town this afternoon. It was very empty and quiet.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "poprzez."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "poprzez."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "poprzez."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "poprzez."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "poprzez."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "poprzez."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis treści

Poprzez po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "poprzez."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Poprzez."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "poprzez" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na poprzez," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #6470

the kids lying. he says he walked through burbank along the freeway. he remembers the zoo. how did he miss the giant waterfall.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 1:05 PM

Frame #882

what is bieber doing. hes trying to peek through the bathroom window.

Chase Credit

5 August, 11:55 AM

Frame #4390

im on the back porch of reddit's house. except for the chimes theres no movement in the yard. no sign of reddit or piiia through the windows.

Sprint "Iphone" Case

1 October, 8:08 PM

Frame #4646

i got halfway through painting the new name when i realized im gonna have to give the whole hull a new coat. why am i doing the name.

Sprint "Iphone" Case

11 October, 9:20 AM

Frame #7380

harley mustve been suffering a constant panic attack through this whole ordeal. shes gonna need a while to recover.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 4:15 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"Because they're so fucking expensive. God forbid somebody should find a fucking run in one of those goddamn stockings. You have to comb through every single goddamn one to make sure there's nothing wrong. Why do you think it takes me so long to make those fucking boxes?"

"I could help you."

Verses 185-186 from the chapter called Adolescence

Without license to buy more weapons, Jesus had to be very stingy. Not till he signed on with SECURITA did Jesus gain the privilege, thanks to that security firm's contract, of being able to buy whatever he wanted (which the firm even tried to subsidize, but Jesus, more often than not, paid from his own pocket, which prevented his so-called superiors from requisitioning his equipment). In fact, it was during his first few months of tenure with SECURITA that Jesus found Baron Cohen-Krupnik with bullets in his head. Through a fluke, he was the first one to arrive at the crime scene. The landlord who had rented Baron the apartment also happened to be an old friend of Stalin's. Jesus was able to take photographs, which he later used to convince your mother, Zoe Guderian, that her fiancé's family was not up to snuff, not that she ever thought they were (for various reasons), but, after seeing poor Baron with bulletholes in his head (someone she had once had the displeasure of socializing with), she was convinced, despite her better judgment, to continue her relationship with Sacha Cohen-Krupnik, just so she could spy for your father, which she did, with painstaking effort, going so far as to marry the bastard, which your father deeply regretted.

Verse 420 from the chapter called Arms

In those days, hundreds of Martian refugees were seeking asylum on Earth. Most of them were refused. Almost none of them had anything relevant to say about Mars's political situation. They were seeking life in peace and quiet, having escaped from the red planet, having survived the dangerous trip through space, and having almost nothing to say but that Mars was in chaos. Capitalists were incredulous, considering that Mars had the cleanest air and water, free land, and plenty of opportunities for growth. Despite the mysteries of the Revolution - and, perhaps, because of it - many people, especially Capitalists, were dying to go to Mars. They couldn't understand why anyone would want to leave: by then, terrorism was everywhere: it reared its ugly head in Spain, then France, then Germany. Pretty soon, it was going to be in Poland. Nevertheless, Poland accepted many of the Martian refugees. Unfortunately, before long, their lives would be in grave danger.

Verse 313 from the chapter called Adolescence

He was afraid of God; he feared that God might abandon him halfway through to wherever he was going. God was capable of crushing His servant, whether God came in the form of an angry terrorist or in the form of poisoned ketchup - the ways were endless; the source, only one: Jesus knew he was in the hands of God, Whose potential capriciousness was always a threat. Jesus trusted Him though - at least for the time being. The greatness to which Jesus seemed to be hurtling was of use to God - why else would He put His servant through such trials? There was a reason. Jesus didn't think God desired anything but Man's love. That would be difficult: Man was like a proud woman: not one who is quick to admit her faults. God's plan, whatever it be, would have to be complicated - ingenious, no doubt, but constantly frustrated by Man's will. Like so many great warriors before him, your father had to remind himself not to place God on his side, but to place himself on God's. Jesus's will was allied. Whatever God's plan be, Jesus was glad to be of service. However, as soon as Jesus's actions began influencing world events to a significant extent, Jesus began to wonder: is this it? Is this the extent of God's purpose for me? Is this where my biography shall end?

Verse 5 from the chapter called Bohemia

"Poland," I said. "Now, one day, this Jesuit - this Italian Jesuit - comes to St. Hedwig's Basilica in the town of Treblinka - my hometown - and he gives us a homily. Now, halfway through it, he strips down to his waist, throws himself onto the tomb of Henry the Bearded - St. Hedwig's husband, a local prince whose son died at the hands of the Mongols - and starts whipping himself. He took out a scourge from nowhere and started whipping himself. Blood was everywhere and people were enthralled. They started signing up by the hundreds to join these flagellation confraternities. It was all the rage for like two weeks. By then, people were in so much pain they couldn't whip themselves anymore. Maybe you heard about it? in the papers."

Verse 805 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

No, on the contrary, my ego would grin, because he had betrayed his hand, broken through the artifice, exposing the ankle of his soul, but perhaps most of all because he had committed the gravest sin of an entertainer: he had been openly didactic.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 5, Clauses 4-5

Your destiny is that everything is open to you: now that the world is so open, there is no reason not to apply this new experience that we gained by living through that suspension. And we have given you that legacy; you are all very lucky. You are children of the old millennium; and yet, you are living on the edge of the new one. Your generation is going to define that millennium for the rest of history. And we are all jealous of you: because this whole new world is waiting. It is true: you don't have to change it. You just have to enjoy it. Make it do what you want. That's all you have to do.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 4, Clauses 7-16

In the backseat of a broad car - it was American - the upholstery was cold. It was leather. I smelled its tanned freshness. I rubbed its surface. It was smooth - like a lady's backside. The headrest blocked my view. It was dark. I turned. I didn't have a head. There was no reflection in the glass. I had a hand - nothing else. I felt the leather getting warm beneath me. What was it touching? I had no buttocks. My hand passed through the space where my buttocks should have been. I was a ghost.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 19, Interpreting Religious Symbols, Paragraph 2

Soon enough, she was swallowed by the waiting crowd. They were all waiting to get it on. They might as well have all been naked: I could see right through their clothes. They were all coming in droves: like bees: coming on, getting off. The train kept going in and out of tunnels.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 8, Allowing For One's Imagination, Paragraph 10

I also remember racing to see Correggio, quickly skipping through the galleries, Macy too shy to hurry. Having to stop and wait for him so many times, I was afraid the gallery would close by the time we got there. Luckily, we did get there in time and I asked Macy which one he preferred: he said Ganymede; I said Jupiter and Io.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 4, Meeting a Man in Austria, Paragraph 8

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"If you happen to see a hooker," mentioned Nike.

"I know," said Rothko. "I'll call."

Nike watched him leave. He passed the pipe up front. Luka packed the charred opium. He fired a lighter. He puffed.

Nike stared at the freaks through the window. His eyelids grew heavy.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring poverty

The faint light of dusk streamed through the lune-shaped window above him. The figure pushed off the wall. It was a man. His body glistened in the lingering rays.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring alien intrigue

"That's why I need you. If you don't come, I have to go alone. Look at me. Do I look like a tourist to you?" Shephard grinned. "Have I ever been anything but the opposite of relaxed?"

"Don't worry. You won't go by yourself. I'll get us a car. We'll drive through Kazakhstan. We'll be in Yining before you know it."

"We have people in Yining," explained Clark. Shephard squinted again. This time, his eyes got very narrow. "We'll be taking the bus to Kashgar. We'll be making a tour of the southern rim."

Shephard's mouth slightly dropped. He started slowly shaking his head. "There aren't any groups down there."

"That's the problem."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring an interesting use of U.S. assets

Partisan fans concentrated around their team's crater. The creativity of their coordinated taunts was mildly amusing. Tatum considered the metaphoric potential. Two rival villages coming together, through an elaborate dance involving large stones, they would settle their long-standing dispute: who is the better village?

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring a pair of unlikely partners

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Trouble. The Tahitians were already upset. They hadn't been given any land when the island was divided, not to mention the fact that some of them were being beaten. Naturally, they started plotting. What they didn't take into account was the fact that To-ofa-iti, the blacksmith's new wife, was not complaining. The blacksmith was important. That made her important. She started singing a song, the words of which went, "Why does black man sharpen axe? To kill white man." When Fletcher Christian heard that song, he grabbed his musket, ran to the Tahitians, charged them with their crime, and pulled the trigger. The gun misfired. Two of the men ran; the rest protested their innocence. They begged for a chance to take care of it. They decided they should try to poison To-ofa-iti's husband. He didn't fall for it. He was too smart. Ultimately, one of the Tahitian men pulled a pistol on him in the presence of his wife. Again, the gun misfired. The two of them started grappling on the ground. Who knows who would've won? To-ofa-iti, however, was not about to take chances. She picked up the pistol with her own two hands and bopped her husband squarely on the head.

ALICE: She killed him?

FLETCHER: Eventually. Things were deceptively quiet for a few weeks. It didn't take long for judgment to fall upon the poor blacksmith. The Tahitians shot him down like a pig. Ironically, that's what the other mutineers thought they were doing. Being scattered all over the island, each man heard the shots and naturally assumed that somebody was hunting. Most of them found out too late that they were the prey.

ALICE: How many of them were killed?

FLETCHER: On that day, now known as Massacre Day, five of the original nine mutineers were fatally shot. Fletcher Christian was next. He was standing in his garden. Both of his hands were on his spade. He looked up at the sky and smiled. He never saw it coming. They shot him right through the heart.

ALICE: How did the others survive?

FLETCHER: Jackson was shot through the neck but he lived.

ALICE: Incredible.

FLETCHER: It's a miracle. Ned Young slept through the whole thing. The women didn't want to wake him. They all liked him and they didn't want to see him get hurt, so they stood around his hut and guarded him. Eventually, though, even he had to get his hands dirty. The women wanted revenge on the Tahitians for killing their husbands. After Ned's consort chopped off the ringleader's head with an axe, he was made to go and shoot the last remaining rebel. That was the end of the bloodshed - not counting when he and Jackson got Quintal drunk and murdered him.

ALICE: It's so barbaric.

– ACT I, lines 616-625

GREY GOOSE: Let's face it. I'm as old as a carburetor and half as useful. Throw me out with the rest of the garbage. I don't care - as long as you let me waft through here on occasion.

FLETCHER: Don't let Mother see you.

GREY GOOSE: I won't.

FLETCHER: Don't let her smell you either.

GREY GOOSE: Prick.

FLETCHER: Old fart.

– ACT I, lines 1287-1292

FLETCHER: I lost my virginity to a married woman. Her husband was abroad - had been for several months. She did plan on joining him, but she loved sex - she admitted it - more than she loved her husband. Then again, I didn't really know the man. Maybe he was the same way. Maybe he was a scoundrel. Some women are just crazy. I was doing work on her balcony at the time. She would undress in front of me through the window. She even let me watch her masturbate. I was around eighteen years old. She was forty. I had no idea what to do. I couldn't do anything, anyway. I was surrounded by my crewmates. When we finished, we packed up and we left. I didn't see her for several weeks. In due course, we bumped into each other at one of the local pubs. She asked me how I was doing. I told her I was fine. I bought her a few drinks. She asked me to take her home. I did. On her front porch, as she was removing her keys from her pocket, she dropped something.

ALICE: A condom.

FLETCHER: How did you know?

ALICE: I guessed.

FLETCHER: Is that something you've done?

ALICE: I've never done it. I assume, if you want to get your point across, that's the most powerful way.

FLETCHER: It's true. I couldn't help myself. I had to go up to her room.

ALICE: Did you like it?

FLETCHER: I loved it - as it was happening. When we were finished, I felt as dirty as a pig. She wanted me to come every Wednesday afternoon like clockwork.

ALICE: Did you?

– ACT I, lines 642-651

FLETCHER: Oh, marriage! Where would man be without thy warm bondage? Those who fear the rope will never know the pleasure of being tied up: of pushing with all one's might only to stand still. It is a perverse joy, indeed, to take the plunge through the trapdoor: to hear one's soul snapping in two, pushing one's heart into one's throat: to say the words, 'I do.' To wed and then to bed - how old-fashioned an order! One cannot help but desire permanence in such an ever-changing world. To oppose it, lashed to a rock, feeling its weight crush one's spirit, may be a Promethean punishment best reserved for the noble. It is no wonder that only the force of custom and law kept so many together for so long. Matrimony is not for the faint of heart. So watch out, you concubines and concubinaries - you cohabitants and live-in friends: both cataracts and calm pools await you, but no peace at that river's end: just the wide, gaping maw of dissoluteness and abandon: the ocean of human desire, with nothing to do but sink. So swim home, like salmon, and enjoy rest: the comfort you get from being tied up. My prayers were answered: I am a man again - and soon to be more: a husband. Wish me luck, for the night is still young, and many acts of husbandry await me.

– ACT II, line 550

LUKE: (to ALICE)

I'll explain later.

MS. JACKSON: How dare you invade this house? You idiot! What were you trying to do? Rape my cook? Don't tell me she was expecting you. You weren't expecting him, were you?

KOKOMO: No.

MS. JACKSON: You were trying to seduce her. My God! With a sudden invasion of the sofa bed? Not even an imbecile would consider that an effective strategy. You've lost your wits completely, haven't you? Pathetic. If you're so desperate for sex, why don't you try buying some attention?

GREY GOOSE: I admit that there have been a few times in the past couple years when I thought my vow of fidelity to you had long since expired. There may even have been a few times when I looked after a nice bit of flesh. Despite that, I've never been unfaithful to you, Ms. Jackson, no matter what you might think. As for this, I won't deny what I was after - and have been after for too long now - which is, namely, to sleep in my own bed, whether or not your cook or your lover or anyone else is in it at the time - and that, my dear, is a matter of your own construction.

MS. JACKSON: You deserved to be expelled. Do you think I enjoyed getting looks in town? Complimenting my dress, were they? You promised me you had never fooled around and that you never would. Now I know every single word they ever uttered about you is true. How could you? After all we've been through? I loved you.

FLETCHER: Come on.

GREY GOOSE: Wait. I've got some more to say. I confess I earned somewhat of a reputation in my day - for reasons mostly beyond my control, like my virility and my instinctual desire to perform well.

FLETCHER: Don't screw it up.

– ACT II, lines 347-355

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Steve O attended the wedding. He fidgeted throughout the entire thing. Until the minister asked the congregation to speak if there was any objection. Or to forever hold their peace. Steve O closed his eyes. He stepped into the aisle and said, "I have an objection."

The minister was shocked. After a moment of silence he asked, "What is your objection?"

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that doesn't try to accomplish much, but what you make of it is up to you

The house nearest the bottom of the hill lay between Update and Download streets. It had its official front door on Update Street. The entrance to its driveway was on Download Street. The address said 1 Update Street and was assigned to Rural Route 6 but the man who lived there decided one day that he would prefer to pick up his mail from his car as he got home from work. This was more convenient for him. He put his box for 1 Update Street next to the box for 1 Download Hill. The postman on Rural Route 6 was now expected to end his trip down the hill at the same spot where the postman for Rural Route 2 ended his trip. To make matters better, the man on 1 Update Street had planted a hedgerow on the southern edge of his property twenty years earlier. This was done obviously with the intention of pissing off the mailmen.

– from “Wrong Again,” a success story that represents what certain people have gone through, though the details are fictional

The Education Ministry was offering me a job. It was a teaching position at a village school. It was the only school for a large area. Children from many villages went there. Only one teacher taught there and he had literally drunk himself to death a week before. The Ministry was in a hurry to fill the position. Absolutely nobody was interested. I only had one question. I asked if the village was far from Moscow. The man behind the desk nodded his head. I accepted.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents what certain people have gone through, though the details are fictional

A man climbs to the roof to replace the shingles. He is calling my name. A boy appears beside him. Their work is long and tedious. The man must pause. He removes his hat to wipe his brow. My comrade and I shudder. The man is our son. His head bald as a goose's egg. His face wan as the moon. Our gasps of terror send us hurtling into the sky.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of bloodshed throughout history

The professor stammered. "A - a bird."

"What kind of bird?"

"A - an eagle."

"An eagle? Wow," said Mark. "I don't think I've ever seen an eagle around here. It wasn't bald, was it?"

"No," said the professor. "The hairy kind."

"Oh," said Mark. "Carry on."

– from “Wrong Again,” a success story about the cycle of bloodshed throughout history

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Poprzez: Spis Treści

Kolokacja Poprzez w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Poprzez."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na poprzez który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "poprzez." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży