Nagłówki MichałaPrzód

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Przód, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Doceniam solidność podtrzymywania angielskiego jako światowa lingua franca. Nie akceptuję formalistycznego programu w jakim angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 4 odpowiada na "Gdzie?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Środa, lub Dzień Konstytucji, reprezentuje "Gdzie."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres księgowemu oszustwuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Cztery dni po przyjeździe do Polski, w znacznej mierze kraj katolicki obchodził Boże Ciało, czyli uroczyste procesje wdzłuż ulicy i tym podobnym. Trzy dni później zrobiłem własną uroczystą przysięgę, że jeśli dostanę szansę to wyrazić, chciałbym pokazać miłość do pewnej kobiety, którą dopiero spotkałem.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Będąc z Ameryki, tylko było potrzebne w Europie włączyć radio, aby usłyszeć amerykańską piosenkę. Aby zobaczyć amerykański film, tylko musiałem pójść do kina. Aby być zrozumiany, tylko miałem mówić po angielsku. Będąc z Polski, one nie mogła znieść słuchania radia przez tych wszystkich bzdur politycznych które tam są rzucane. Nie lubiła oglądać amerykańskie filmy, bo twierdziła, że wszystkie kończą się tak samo. Nie chciała mówić po angielsku ze mną, bo nie tylko chciała powiedzieć słowa poprawnie, ale także chciała powiedzieć swóim sposobem. Nikt nigdy jej nie nauczył jak. Ja rozpaczliwie chciałem zrozumieć. Ona chciała być zrozumiana.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Przód

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo przódw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa przódpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na przód znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na PrzódGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "przód."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "przód."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na PrzódGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na przód jest angielskie słowo front.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na przód w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Mr. Davies, front and center. Give me an explanation for why you're late.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przód."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przód."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przód."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przód."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przód."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przód."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis treści

Przód po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "przód."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Przód."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "przód" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na przód," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #2151

theres an xbox station right in front of the library. and the movies almost over. perfect timing.

Justin Bieber

18 August, 8:46 PM

Frame #4962

mcdonalds's must be adrift. i got way out in front of him.

Sprint "Iphone" Case

4 November, 11:11 PM

Frame #1270

the charity is an obvious front. thats all i need to know. i cant make sense of these payments.

Sprint "Iphone" Case

10 August, 10:31 AM

Frame #2136

im near the front of the stage. the musics loud. the crowd is even louder. once in a while they throw the house lights up. it doesnt help.

Sprint "Iphone" Case

18 August, 8:02 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Krupnik threw him the keys; the Irishman left. Jesus's prey was alone, standing in front of a wall on the other side of the street. The Krupnik unzipped his pantaloons; he took out his dick! He was peeing!

Verse 616 from the chapter called Adolescence

"Look," said Jesus, kneeling down in front of her chair. "I'm giving you this phone." He gave her a radiotelephone. "When you dial the number seven, you'll reach this phone." Holding up another radiotelephone, he said, "This is my phone. I want you to call me as often as you can - as often as you need to, alright?" Zoe nodded. "I want you to keep your eyes and ears open."

"What's going to happen?" she whispered.

Verses 902-903 from the chapter called Security

My sister had been awakened by the buzzing sound of the intercom. Getting up out of bed, putting her tiny, little slippers on, she went to the front door. Without being tall enough to lift the receiver, she buzzed open the main gate. Putting on her nightgown, she stepped into the stairwell. She heard the gate slam shut. She was afraid. WHY HAD SHE OPENED THE DOOR? she must've thought. IT COULD'VE BEEN ANYONE. There were sounds of crashing. She was afraid, poor child!

Verse 376 from the chapter called Adolescence

"Now," he told me once, when he came to visit me on leave, "I'm lucky if they let me fall asleep before dawn. They make us hold stools all night long, when we're running, when we're doing calisthenics, when we go to the bathroom - then, after about five hours of holding stools, we stand in a row and hold them out in front of us. We have to hold them by gripping the bottom of one leg. Then they come with bottles of water, not to let us drink - God forbid they should let us drink. They put the bottles onto our stools - if we spill them, they kick us in the gut. Then, we get to kick them back - if we don't, they kick us again. It's very weird."

"Very sadistic," I said.

Verses 20-21 from the chapter called Arms

Carrying the bodies down the path, we got to the orchards and turned right. Sneaking along the side of an old and withered orchard, we reached the other half of Field Road. The cemetery was nearby. All we had to do now was pass in front of a few houses. "It's clear," said one of the men. Surreptitiously, we carried the bodies through the streets until we reached a hole in a fence. Going through the hole, we found ourselves inside the cemetery, though tucked into the southwestern corner, which lay hidden from the eastern side by a low-lying ridge. Going along the western edge, we reached another group of men. They were digging.

Verse 150 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Luka was horrified. He jumped back into the front seat. He took off down the La Reine Margo, not knowing what to do except drive madly. He turned right onto Anatole Boulevard, and, skipping the first right, he cursed himself. Why go so far? he thought. Now he had to turn right on the Allée du Bord de l'Eau. And why go so far, damn it! But once he was driving north, passing the Hippodrome, he knew this way had its options. He could cut across the whole forest: first, at the south, and then, build his way north: so, at the Carrefour de Longchamp, he took the southern Avenue, crossing the Reine before reaching the next carrefour, at which point, being on the eastern side of the Bois, he went north on the road bordering the lake. Deciding not to pass the racing club, he turned left onto the Route de Grande Cascade. But this brought him back to the Reine, and that was not helpful.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 23, The Effects of Poverty, Paragraph 10

She was smiling, then she disappeared. I stood in the closet motionless. She reappeared in front of me, standing in the doorway. "Could you help me?" she said, turning around. Unthinkingly, I obliged.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 9, Intoxication, Paragraph 10, Clauses 8-13

We started walking down the road. I was a few steps in front, Indiana behind me holding her husband's arm. It was pleasant walking, but, before long, I realized I shouldn't be leading the party. I stopped and waited for the couple. As Albert was passing me, he asked whether I wouldn't mind taking the Underground. "Certainly not," I said, and, turning behind them, I started following step. But soon Indiana twisted herself and offered me her hand; I was obliged. She took her husband's hand as well, and, smiling boisterously, she made the three of us walk down Holland Park hand in hand.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 10, Polyandry, Paragraph 24

Luka turned around. The headlights came back towards us. We hid in the bushes. The woman was not hard to find. She was walking along the road. Her white cape glowed in the darkness. Luka caught her in his high beams. For a moment, the brilliancy of her cloak flashed before our eyes. It was all we could see. She had crossed her arms in front of her head. She was barefoot. She had dirty feet - beautiful, dirty feet.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraph 44

When the moment came, it came with quiet and succoring splendor. Nike was holding a long pike by the side of the road. He was leaning against it, taking a moment's respite while his teammates prepared something. He was wiping away the sweat from his forehead. Then, she walked by: she walked by right in front of him on the sidewalk.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 6, Encountering Chastity, Paragraph 3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Ferrari smiled. Before Carmina could question his demand or remark upon his impudence, he added, "To protect my hand, Your Ladyship." Gesturing to the broken pole in front of her, he said, "From the splinters."

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of what it means to be noble

Neal knit his eyebrows. "I'm sorry. I don't know what you're talking about."

"My PDA. You ransacked my room." Neal seemed dumbfounded. He started searching for words. "Don't tell me you were playing in front of millions of viewers. You had one of your slurpees find it."

Neal tried to shush her. "Please don't use that word."

"You were the only one who knew about it. You saw it when I wrote down your phone number."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story about murder spree in space

Sammy D stepped in front of young Ms. Davis Granville. She poked the black rubber into her belly. It crept slowly down to the dardanelles. It insinuated itself into the soft hillsides. The hard edge pressed up and out. It tipped the bird's nest. Davis fluttered in her denim jeans.

Sammy D grinned. She brought the instrument up to the woman's chin. She pushed it up. Davis yielded. Her lips presented themselves. Sammy D slowly encroached. Their breaths mingled.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring annoying people

Tatum groped her way through the corridor. Her hands were shaking. She stopped. She took a moment to breathe. She calmed herself. There is no great conspiracy, she thought. All she had to do was confront Neal. He would tell her the truth. He would explain the note. It would be nothing. She had the PDA. What was there to fear?

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring the dark side

"I didn't want you to fall in front of the villagers. You want to impress them. If I had taken you straight into the desert, you might have been thrown onto the sand. I might not have heard you. The last thing you would have seen before dying of exposure would have been a camel's toe. Is that what you want? To almost make it?"

"You're right," said Clark. "I'm not a ladies' man. I'm comfortable in groups. I split bills. I sweat. I iron my socks."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring hopeless people

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LESBIAN: I can put this one back. No one can accuse me of stealing it. I just borrowed it to show that some things in life are more important than others. Whom am I kidding? I took it to get into my landlady's panties. I'm a terrible human being. There have been worse than me - like the person who stabbed that poor girl sixty-two times: the first murderer this island has had to fear in more than one hundred and fifty years. Both suspect and victim were like me: alien to this place. Why did we come? What did we hope to find? Peace? We scared her off. Happiness? Satisfaction? Understanding? Why here? Why do we trespass on other people's land? It stands in our way - but of what? There's nothing beyond what's right in front of us at any given time. There's no way of knowing that unless you trespass. All that one can hope to do is make as little damage as possible along the way. We are all criminals, whether we like it or not. Though some of us are big and some of us small, we are all cut from the same dough. That's not the easiest thing to believe when one man robs or kills another man. What was my crime? Why am I punished? Why am I the only one who's alone? Or is it just my imagination? Are there others out there who can see me? Who know me? Who can feel my pain? If there are, I salute you. I would kiss you if I could. I can't, so I just say, 'Thank you.'

– ACT II, line 583

FLETCHER: I lost my virginity to a married woman. Her husband was abroad - had been for several months. She did plan on joining him, but she loved sex - she admitted it - more than she loved her husband. Then again, I didn't really know the man. Maybe he was the same way. Maybe he was a scoundrel. Some women are just crazy. I was doing work on her balcony at the time. She would undress in front of me through the window. She even let me watch her masturbate. I was around eighteen years old. She was forty. I had no idea what to do. I couldn't do anything, anyway. I was surrounded by my crewmates. When we finished, we packed up and we left. I didn't see her for several weeks. In due course, we bumped into each other at one of the local pubs. She asked me how I was doing. I told her I was fine. I bought her a few drinks. She asked me to take her home. I did. On her front porch, as she was removing her keys from her pocket, she dropped something.

ALICE: A condom.

FLETCHER: How did you know?

ALICE: I guessed.

FLETCHER: Is that something you've done?

ALICE: I've never done it. I assume, if you want to get your point across, that's the most powerful way.

FLETCHER: It's true. I couldn't help myself. I had to go up to her room.

ALICE: Did you like it?

FLETCHER: I loved it - as it was happening. When we were finished, I felt as dirty as a pig. She wanted me to come every Wednesday afternoon like clockwork.

ALICE: Did you?

– ACT I, lines 642-651

FLETCHER: I'm glad you liked it.

LESBIAN: We happened to see your father looking down on us the whole time from a cliff.

FLETCHER: What do you mean?

LESBIAN: He was staring at us the entire morning from a cliff. I thought he was going to jump.

FLETCHER: He was just standing there?

LESBIAN: He was just standing there.

LUKE: I went up to him. He was only watching us bathe.

ALICE: I hope he liked it.

FLETCHER: Don't mind him. My father's a bit crazy. One time, I woke up in the middle of the night. It was about three in the morning. I saw him standing in front of a pine tree, trying to decide whether or not he should chop it down. This was three in the morning. There was absolutely no reason for him to chop it down. It was really quite bizarre.

– ACT I, lines 55-63

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"What about this?" asked Simmons. He came over with a framed photo in his hand. He showed it to Proctor. It was a pair of men in front of a silver SUV.

"That's my husband," said John. "And his partner. His business partner. The SUV must belong to him."

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a dead body put in a weird position

"Don't touch anything." I threw my tights and my bra behind the love seat. I strode in front of Nike. I gave him another look. I arranged the cloth with my toes. Thank God it was clean. I stepped into the holes. I squatted. I took hold of the cloth. I pulled up. I stood. I snapped the waistband around my hips. I pointed my finger in Nike's face. I growled, "If you ever mention this to anyone, I will hurt you."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of discomfort depending on your outlook

The house nearest the bottom of the hill lay between Update and Download streets. It had its official front door on Update Street. The entrance to its driveway was on Download Street. The address said 1 Update Street and was assigned to Rural Route 6 but the man who lived there decided one day that he would prefer to pick up his mail from his car as he got home from work. This was more convenient for him. He put his box for 1 Update Street next to the box for 1 Download Hill. The postman on Rural Route 6 was now expected to end his trip down the hill at the same spot where the postman for Rural Route 2 ended his trip. To make matters better, the man on 1 Update Street had planted a hedgerow on the southern edge of his property twenty years earlier. This was done obviously with the intention of pissing off the mailmen.

– from “Wrong Again,” a success story that represents what certain people have gone through, though the details are fictional

The Amazon called his team. One half was still following Orbitz on the cruise ship. The other half was in front of the shop. He ordered them into the neon building. They walked up to the second floor. The team leader paused. He could hear something in the room ahead. It sounded like a man rapping his fingers on a desk. He pushed open the door. There was no desk. There was no man. There was clutter everywhere. Strange objects of art and furniture stacked on top of each other loomed from every corner. The rapping continued. It was slower now. It was more cautious. The men squeezed into the room. All of them were transfixed by the sound. It was coming from behind a low curtain. The curtain was draped over what seemed like a crate. Or a cage. The men crowded in front of it. The leader reached out his hand. He grabbed a corner of the curtain. He lifted it.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written out of respect for Stanislaw Lem, if you know who that is

Proctor backed out of the bathroom. He looked at the window. There was a fire escape outside. It went up to the loft. Proctor went to look outside. He realized the window was unlocked. He locked it. He shut the curtain. He walked to the front door. He looked outside. The hallway was empty. Proctor tiptoed out. He tried to shut the door as quietly as he could. It wouldn't shut all the way. The frame was broken. Proctor left it. He started soft-shoeing his way down the hall. He could barely swallow his spit. There was a rock in his throat. The stairs seemed like they were getting farther and farther. He finally reached them. The stairwell was empty. He walked down the stairs. The lobby was empty. Proctor took a deep breath. He went outside. He waved to the policeman in the patrol car. He got to his own car. He drove off.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a former flame put in a weird position

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przód: Spis Treści

Kolokacja Przód w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Przód."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na przód który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "przód." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży