Nagłówki MichałaWewnątrz

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Wewnątrz, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Trzeba uczyć się angielskiego we własnym pokoju Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!Ikona słownika

Mam wiarę w praktyczność podtrzymywania angielskiego jako uniwersalny język. Nie akceptuję sterylnego przepisu przez który język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 4 odpowiada na "Gdzie?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Środa, lub Dzień Konstytucji, reprezentuje "Gdzie."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres molestowaniu seksualnemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Europa, lato 2011. Dwanaście krajów. 46 dni. Jeden samochód. Jeden namiot. Jeden człowiek. Jedna kobieta, którą dopiero poznał.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

10.000 kilometrów. Jeden samochód. Jeden namiot. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zaczęliśmy się otwierać. Zaczęliśmy współpracować. Nawet kiedy było żle, nawet jeśli było tak trudne, że nie wydawało się że skończy się dobrze, jakoś wytrzymaliśmy. Zakończyliśmy wycieczkę i wróciliśmy zadowoleni. Pokonaliśmy diabła na drodze. Z powrotem do domu więcej diabłów czekalo nas nadużywać. Jeszcze gniew. Jeszcze strach. Jeszcze wiecej smutku. Tym razem byliśmy przygotowani. Tym razem jeden miał drugiego i mogliśmy powołać na tę radość i zaufanie i niespodziewanie, co 10.000 kilometrów stworzyło. Mogliśmy sobie przypomnieć, jak to było żyć w jednym namiocie.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 42
2011-08-30
 11༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

La Clapere

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Maureillas, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Wewnątrz

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo wewnątrzw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa wewnątrzpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na wewnątrz znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na WewnątrzGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "wewnątrz."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na WewnątrzGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na wewnątrz jest angielskie słowo inside.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na wewnątrz w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Inside every government official is a little Napoleon in diapers.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis treści

Wewnątrz po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "wewnątrz."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Wewnątrz."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "wewnątrz" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na wewnątrz," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #7290

theres plenty of light inside. moonbeams are streaming through all the holes in the wall. i guess its from the battle.

Chase Credit

24 December, 2:45 AM

Frame #1958

im inside. nothing like the right tool for the right job. theres lots of crates in here. everythings been cracked open. they must be empty.

Justin Bieber

17 August, 1:04 PM

Frame #4363

expedia's on her way out. carrying nothing more than a clutch bag. the compact must be inside. i hear rustling to the rhythm of her steps.

Sprint "Iphone" Case

1 October, 6:42 PM

Frame #7101

lowes's back inside dodger stadium. hes gonna be alright. he got shot in the same place i got shot and im still alive.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:36 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

That night, the children told scary stories to each other. At first, we sat around a fire outside, but it soon got cold. We went to your father's room, which shared a narrow closet with the room next to it. Inside that closet, we told more scary stories in the dark. I told the story of the Lonely Planet.

Verse 156 from the chapter called Childhood

Americans were not almighty; they were not invincible. They were not powerless: they were powerful. They were a fortress: a living fortress. Fortress America! The only people who knew what was going on were the people inside the fortress; everybody outside the fortress was waiting to find out: there was no way to spy from the outside. You had to be in the fortress, and so many people were left out.

Verse 84 from the chapter called Childhood

When he climbed inside, Jesus said, "What's with all the work?"

Verse 91 from the chapter called Arms

There they were that night, walking arm in arm. They walked in silence. When they got to his uncle's house, Jesus used his own key: the one his uncle had given him when he was thirteen years old, when his mother had died. Once they were inside, they made love. Jesus put his penis into his aunt's vagina. "Good," she told him. "So good."

Verse 590 from the chapter called Adolescence

"Right. When Sapper was sent inside Town Hall -" Jesus stopped to chuckle - "I released twenty stray cats into the building. They made so much noise that Sapper - on more than one occasion - peed his pants in fright." Zoe laughed. "It was so embarrassing for him," said Jesus, "but he made it into the gang."

"You think he would mind if he found out?"

Verses 738-739 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

And they said: no cheating. But I knew: because Albert was coming into Romania, the part where I live, to visit his family, and they were good friends of my family. They were very close to us. And he was always coming. But that time I knew that he wanted to take me back to Budapest with him. It was very funny: because also, on the day of Luca, we start making a chair from wood. Everybody is making this chair. And we have to keep making the chair and we cannot finish until the day before Christmas - almost like the apple. So when we finish, we put the chair inside the church. And if during the midnight mass, somebody steps on top of the chair, they are supposed to be able to see who is the witch. So Albert, he stepped on the chair, and he looked around, and everybody was looking at him, and then he looked at me, and he smiled, and he said: she is the witch, because she has bewitched me. And he asked me to marry him. Right there: standing on the chair. Everybody was waiting for me to say yes. And I purposely waited a long time. My mother: she whisper, he is crazy. And I said yes. I said really loud yes."

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 21, Giving and Receiving a Look, Paragraph 2, Clauses 7-25

I went back inside. Indiana was still sitting next to her husband. I waited in the back. I walked around. I shuffled. Intermission was over. I went back to my seat wearing an affected smile. "Is he asleep?" I said. But Indiana didn't say anything. It seemed like she was nodding her head; but she did it nervously: it was more like a series of quick shakes, as if the ground were shaking underneath her. Then she abruptly turned away and I sat down. I began staring in front of me. I started biting my lower lip. And then I realized: I had just seen Indiana doing the same thing. I realized how worried her mien was.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 13, Apprehension, Paragraph 8

And then I saw Nike in the backseat of a cab. There was no expression on his face. "Wait five minutes," he said. And then he got out. He approached a house. He was inside. He approached Luka. He punched him in the face: once, twice, repeatedly. Luka was howling. And this continued for a while. Nike did not stop. And then he spoke.

NIKE: Remember: I'm doing you a favor. This way, nobody will recognize you.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 8, Being Inattentive, Paragraphs 16-17

The door was closed, but Nike didn't have to wait long. Momentarily, the man came back, and Nike was allowed inside.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 14, Getting to the Heart of a Matter, Paragraph 47

Next to the dolls, there was a beautifully varnished music box. I took it out from the glass case and opened it. Inside, there was a beautifully carved ballerina, ready to dance in circles to the music. So I began winding the music box, expecting to hear the sound of Bartók, or perhaps the tune of some Magyar folk song - in either case, not expecting to know the music. But, when I released the knob, the ballerina began dancing to a recognizable tune. I had to chuckle: it was Henry Mancini's theme from Love Story.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 6, The Drawing Room, Paragraph 3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"Girl," she replied, sighing. "I tried to wean her off months ago. For some reason, I'm still full." She patted her teat. Ferrari fought the urge to volunteer his help.

He munched on his bread. He asked, "Where is she?"

"Inside." She gestured toward the hall. "With your brother."

"Was that him playing the flaut?"

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a man who kidnaps a young woman

Magog drew her sickle-sword. She failed twice to pierce the skin. Gog grabbed the handle. He lodged the blade into the beast. Magog's feet gave way. She grabbed hold. The dragon shook off the fire. Gog and Magog held for their lives.

"I thought you said the dragon was inside the mountain," said Gog.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man with a giant tribe of people

"We're halfway through the far turn. A mile in one minute forty: still a long way to go. Why the Long Face with Farmer's Market: they're a length away from the lead. Nothing left for Unkempt Woman. Clutch Bag holding on. Five of them within two lengths of each other as we approach the final turn. Why the Long Face outstrips Farmer's Market on the inside. Alfalfa Molina drops back, with Bust by Anonymous holding pat.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a mean person

Ferrari left her without saying a word. He went to recline on the day bed in the garden. The skylarks bombarded him with noisy twittering-nature's version of men shooting crossbows and hand cannons. Ferrari thought of how angry he had been with his stepmother. When she showed up with food, the feeling dissipated. She sat on the edge of the bed. Ferrari stared at her bosom. He wanted to unlace her brown bodice and reach inside. "Boy or girl?" he asked.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a man who tried to make his life better

Davis was so shocked, she ran away without her clothes. Sammy D was mesmerized. Dorothea sat slouched on a tiny bench. Her hand lay between her hairy, outstretched legs. Her soft, sedimented breasts had run aground like Viking boats upon her belly. She could barely lift her head. Sammy D stepped inside. For the sake of modesty, she shut the curtain.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man with a mean mother

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

GREY GOOSE: God help the forsworn. (to FLETCHER)

It's over.

FLETCHER: What do you mean?

GREY GOOSE: I'm done.

FLETCHER: We were just getting started. Mother hasn't even seen us doing it.

GREY GOOSE: It's been made perfectly clear to me that I'm not welcome.

FLETCHER: After all the effort we put into making her work - and the mess we left.

GREY GOOSE: It's a damn shame.

FLETCHER: The least we can do is clean her up before Mother gets a chance to use her. Wouldn't you want her to be clean before you start sticking things inside her?

ALICE: What are you two talking about?

– ACT I, lines 1121-1130

(A tune plays while LUKE places the money inside the music box. LUKE climbs into bed.)

LESBIAN: What is going on? What are you doing here?

LUKE: What am I doing here?

– ACT II, lines 310-311

(GREY GOOSE enters unseen.)

KOKOMO: The CIA? It was probably Fletcher: naughty boy. As if my heart were not enough, he had to go and steal himself another pincushion. Has he tired of needling mine? Has it grown so soft? Am I a red guava rotting on the stem? Oh, pick me, Fletcher Christian! Pick me! Before I start pouring out my insides!

– ACT I, lines 226-226

LUKE: Good question.

FLETCHER: You'd better think it over. There's nothing like a walkabout to clear one's mind.

LUKE: That's the good oil. Fletch: you're a hell of an offsider.

FLETCHER: Thanks. Listen: if you do decide on doing some business, here's the procedure. Do you see that music box? It's the only thing from the family hut that survived the fire. Once it's opened, it will play a tune. Put the money inside. Kokomo will know what to do. She'll thank you for it.

LUKE: It'll have been my pleasure.

FLETCHER: Enjoy your walk.

(LUKE exits.)

– ACT I, lines 791-796

GREY GOOSE: (to FLETCHER) It's over.

FLETCHER: What do you mean?

GREY GOOSE: I'm done.

FLETCHER: We were just getting started. Mother hasn't even seen us doing it.

GREY GOOSE: It's been made perfectly clear to me that I'm not welcome.

FLETCHER: After all the effort we put into making her work - and the mess we left.

GREY GOOSE: It's a damn shame.

FLETCHER: The least we can do is clean her up before Mother gets a chance to use her. Wouldn't you want her to be clean before you start sticking things inside her?

ALICE: What are you two talking about?

FLETCHER: A gift that will give my mother great pleasure.

– ACT I, lines 1122-1131

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

On the fifth day I worked on my translation. Whenever I noticed something odd like a common idiom or a strange use of a word I considered it out loud. I started teaching grammar to an invisible class. My commentary attracted the interest of two village women. I caught them trying to look through the window. I invited them inside but they ran off. It occurred to me that there were many things in this world that might be of interest to an imaginary class.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes the mess we're in as a society, though hopefully you're one of those helping to clean it up

"Wait a minute," said Orbitz Número Dos. He took a cotton swab from the bowl next to the sink. He knelt by the body and passed the swab over the skin inside and outside the cheeks. "Take this to the lab and analyse it," he said. He handed the swab to Orbitz Number One. "Go," he said. "Now."

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written out of respect for Stanislaw Lem, if you know who that is

Inside the singularity the four-dimensional tesseract squeezed into the two-dimensional space of the interbrane world. All three ships survived the implosion. In the three-dimensional bubble lelt behind time passed slowly relative to the rest of the universe. Within half an hour their velocity reversed. They swung back towards the brane they had just left. After a small change in heading to the left, a roll to the right and a small adjustment in pitch downward all three ships emerged into the Trapezium cluster. The gas giant loomed nearby. As soon as the Argo was clear of the tesseract Orbitz programmed his ship to land on the surface of the planet. Orbitz Número Dos was going to need it.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance dictated by my love for Stanislaw Lem, if you know who that is

The third day at the school I heard somebody approaching the door. I expected a student or somebody but nobody went inside. There was only the sound of gently crushing grass. I thought it might be a cat. When I looked outside I saw it was an old man. He was walking along the side of the schoolhouse. He ignored my greeting and avoided my eyes. I went back inside. I heard the old man circling around. I decided to start reading aloud from Tolstoi. The man shuffled off.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes reality as we have inherited it no matter who you are

John nodded. "Unless he got another one." Proctor was already out the door. He called the policeman up. He passed him on the stairs. When he heard the door to the hallway shut he went back up a flight. To the floor below John's apartment. He found the right door. He kicked it open. Inside stood the shadow of a bed. A desk. John went to the window. He opened the curtains. He started rummaging through the drawers. He didn't have to look for long. "Dear beloved," said a letter. It listed the names of the victims. Starting with Emily.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a victim put in a weird position

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Wewnątrz: Spis Treści

Kolokacja Wewnątrz w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Wewnątrz."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na wewnątrz który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "wewnątrz." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży