Nagłówki MichałaDobrze

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dobrze, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Mam wiarę w pomysł zatrudniania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie doceniam głupawego planu przez który angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 2 odpowiada na "Jak?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Poniedziałek, lub Dzień Pracy, reprezentuje "Jak."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres dyskryminacjiZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Na przedostatni weekend czerwca 2011 r., pojechałem na wsi w Pensylwanni na spotkanie Stowarzyszenia Naturistycznego. Następnego dnia poleciałem do Europy. Przed koncem tygodnia spotkałem niespodziewanie inną naturystę, kobietę, która jakby była przeznaczona towarzyszyć mnie podczas zwiedzania wielkich europejskich ośrodków naturystycznych.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dobrze

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dobrzew jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dobrzepo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dobrze znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DobrzeGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dobrze."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dobrze."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DobrzeGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dobrze jest angielskie słowo well.

A well is an artifact consisting of a usually circular frame holding apart the earth so that water can bubble up to the surface and get scooped out. It's also a fuel that your mouth burns while it's waiting for more important words to form. It also refers to the fuel of one's existence, namely one's health, as long as that health is promoting rather than restricting one's movement. It sometimes refers to movement itself insofar as it is an act of bubbling up and aggregating at a surface and sometimes it just refers to something that's positive.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dobrze w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Did you hear about the boy who fell down the well? He was hiding in a barn the whole time.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Well, wouldn't you know? I hope he's well enough to play.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. I know you're good, Michal. But are you well?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. If you press down hard enough the water starts to well up.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. That's all good and well, but can he throw?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dobrze."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dobrze."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis treści

Dobrze po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dobrze."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dobrze."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dobrze" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dobrze," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #3197

chase says im dithering. he thinks i ought to board the wells fargo and see what happens. im sure id love to see a bullet go into my chest.

Sprint "Iphone" Case

2 September, 8:24 AM

Frame #2323

i cant believe it. kohls came out of the wells fargo. hes going to his car. the second i dish out money for a bed a breakfast yacht.

Sprint "Iphone" Case

20 August, 8:42 PM

Frame #4229

the wells fargo is getting close. pandora sees me.

Sprint "Iphone" Case

29 September, 5:15 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Jesus's legitimacy might've immediately improved if he had told everyone how the resistance was being run: by using smuggled weapons destined for a Martian: with money robbed from a bank the night before the Polish army 'accidentally' blew it up. That would've been like shooting oneself in the foot to prove one's bravery. Jesus had to swear each and every Confederate to secrecy. No one could disclose the neighborhood, much less the exact location, from which the Confederacy had been armed. No one could mention duffel bags. The only person Jesus worried about was their Lieutenant, the only non-terrorist prisoner he ever held. When Jesus decided to hand over the body of the Martian, as a sign of good faith, to an independent international investigative commission, he decided to release the Lieutenant as well. By then, his mention of a bank robbery only served to confuse. No one had proof that the bank had ever been robbed. There had been a breakdown in communications: a clerical error: the azimuth had been mistranscribed. The army had been duly criticized - no one liked mentioning the bank, especially after a certain commissioner leaked out anonymously the information that similarly mistranscribed azimuths had appeared simultaneously in seemingly isolated locations. That really helped Jesus's cause.

Verse 426 from the chapter called Arms

"Oh," said the teacher, "that's very nice, but which hospital?"

"I don't know," said your father.

"You don't know?" said his teacher.

"I can't pronounce it," said your father, smiling very nervously.

"Oh," said the teacher. "Well, that's alright: Poland." There was a moment of silence before she went to the next person, who said, of course, "Bethesda."

It was very embarrassing. I was mad at your father for having to be so honest.

Verses 103-108 from the chapter called Childhood

The trick with cows, according to Jesus, was letting them lick salt off your bare shoulder. They loved salt, like candy. In fact, Jesus gave her candy too, but who knows how much she liked it. The salt: that was precious. They could lick salt till doomsday. Give a cow like Moochka salt, and you'll get twenty-four liters a day: three times eight. What a super yield: to the last month - since you can't milk on the last month. She was a good cow. If you said, "Moochka, we're going to sleep," she would lie down: you could sit on top of her. "Sit on top of a cow!" the people said. "Now that's a cow!" said your father, on top of the cow. But you had to treat her right. You had to warm her water in the winter - straight from the well was unacceptable.

Verse 143 from the chapter called Childhood

"Well what?" asked Jesus.

"Are you going to let me in?" asked the Krupnik.

"As soon as I get paid," said Jesus.

"Then what?"

"Then I'll tell you how to get inside."

"How long will it take?"

"Not long," said Jesus.

Verses 193-199 from the chapter called Arms

With fire came smoke as well. It was good for curing meat, but apart from that, it pretty much stank. The real problem was that man had moved indoors. With fire, he no longer feared caves: that which was once cold and dark and potentially full of predators was now full of light and warmth and people - and smoke; that was irritating. Charcoal was good, but only helped so much. In colder climes, it was rather ineffective. The problem of smoke in the domicile was not solved for millennia. The problem of smoke in general was still frustrating man years after the explosions at Yellowstone.

Verse 5 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

London was never able to drink it all up, and, in the face of expanding civilization, it was forced to go underground, where its water is currently drained by sewer. Isn't that amazing? You would never think that under such a great metropolis there lay a massive underground river. Well, who knows how massive it is - I'm having trouble imagining. When they say "drained by sewer," who knows what's going on? It could be a little trickle here and there; it could be a massive discharge of fluid from gigantic pipes. What do you think?

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 10, Using Metaphor, Paragraph 1, Clauses 9-13

Macy said bananas, Nike said peaches, Luke said both and I said neither. The peaches won. "Well I'm not surprised," said Nike, "after all, peaches come from a better family." I asked him what he meant and he lifted his arm and cocked his head poetically: "The Rose Family." Everyone laughed, and, the tension marvelously diffused, it was time to change places, get drinks, and move on to other topics.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 8, Partying with Intellectuals, Paragraph 6

Great sinew that grips the crest of the pelvic girdle - at the threshold of ilium - whence many great muscles start their journey, such as gluteus maximus, rectus femoris, his three vasti (lateralis, medialis and intermedius): four great ships whose massive hulls you, sartorius, have the privilege of escorting down man's thigh (cuddling them, wrapping yourself over and across them) until you fall spiraling down the inner side, inserting yourself at the tibia, that shimmering place behind which the robust and shapely gastrocnemius makes his dwelling: the great propellant, whom the ancients framed with gleaming buskins, which, connecting with the humble soleus, comes down to the very heel of man: that splendiferous tuberosity! that beneficial growth which takes the weight of our standing, which balances our otherwise feeble attempts at uprightness.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraph 55

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The woman stopped whatever she was doing. Shephard imagined her staring at him. She said, "Why would you say that?"

Shephard smiled. "I know it for a fact."

"How?"

"Your sister told me."

"I don't have a sister."

"She'd be disappointed to hear you say that."

"If you know me so well, what color are my eyes?"

"Brown-just like your sister's."

"Lots of girls have brown eyes."

"They don't all share the same totem."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring U.S. government agents

Gog knew she spoke the truth. His consort was swayed, like many women, by complex emotions. Never before had he met one so well attuned to them. At the same time, Gog saw the error behind the eloquence.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring blood

"Good point. It's a freak show every way around. I'm waiting for the transmidgets to pop out."

"This guy found somebody."

"She's doesn't look too bad. I want to see the customer. I wanna make sure he deserves it."

"Is he gay?"

"He's the straightest man in the world."

"He wants ass."

"His wife doesn't treat him well."

"It's hard for guys who want a girl for anal."

"You need to know where to look."

"Where do you go?"

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a drug-user

Mithra clenched his hand. "We will find them," she said. Tears welled in her eyes. "We will find them together."

Gog nodded. He looked away. It pained him to see Mithra cry. He said, "Enkidu has proven himself in battle. He should come with us."

Mithra wrenched her face into a smile. She managed to say, "Good."

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring blood

Customs had to be learned. Every time Patsy went to investigate a famous statue of Buddha, he would spend the night at a local hot springs. Japanese etiquette demands that, before entering a public bath, one first wash himself thoroughly with soap and water. To this end, a well-drained area is prepared with spigots, buckets and ladles.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who doesn't back down when things get absurd

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(FLETCHER and MS. JACKSON exit.)

LESBIAN: Now my passions are roused! In this room lies my chance to consummate my love for her. How wonderful a thing is a parlor! Only a lecher seeks his victims in their own beds. Normal folk must wait for respectable opportunities to have their lusts filled. My landlady knows as well as I that, once the rest of the house has gone to sleep, having respected my privacy, I shall have reason to wake her - or she me - whichever the case may be, depending on who can resist temptation longer. With looks such as hers, I doubt I can.

– ACT II, lines 307-307

LUKE: (to ALICE)

I'll explain later.

MS. JACKSON: How dare you invade this house? You idiot! What were you trying to do? Rape my cook? Don't tell me she was expecting you. You weren't expecting him, were you?

KOKOMO: No.

MS. JACKSON: You were trying to seduce her. My God! With a sudden invasion of the sofa bed? Not even an imbecile would consider that an effective strategy. You've lost your wits completely, haven't you? Pathetic. If you're so desperate for sex, why don't you try buying some attention?

GREY GOOSE: I admit that there have been a few times in the past couple years when I thought my vow of fidelity to you had long since expired. There may even have been a few times when I looked after a nice bit of flesh. Despite that, I've never been unfaithful to you, Ms. Jackson, no matter what you might think. As for this, I won't deny what I was after - and have been after for too long now - which is, namely, to sleep in my own bed, whether or not your cook or your lover or anyone else is in it at the time - and that, my dear, is a matter of your own construction.

MS. JACKSON: You deserved to be expelled. Do you think I enjoyed getting looks in town? Complimenting my dress, were they? You promised me you had never fooled around and that you never would. Now I know every single word they ever uttered about you is true. How could you? After all we've been through? I loved you.

FLETCHER: Come on.

GREY GOOSE: Wait. I've got some more to say. I confess I earned somewhat of a reputation in my day - for reasons mostly beyond my control, like my virility and my instinctual desire to perform well.

FLETCHER: Don't screw it up.

– ACT II, lines 347-355

ALICE: Repeatedly.

FLETCHER: Yes.

ALICE: Why is that?

FLETCHER: Why not?

ALICE: Don't you think that's excessive?

FLETCHER: We don't have to do it if you don't want to do it. It's only pretend.

ALICE: You might as well have written in a sex scene.

FLETCHER: That's not a bad idea.

ALICE: I'm not going to support your work if this is your way of having your work support you.

FLETCHER: Perfect. Keep that tone of voice. We're both confused by this strange courtship. 'Susannah' - that's your English name - 'why do you fear my boat?'

– ACT II, lines 50-59

(GREY GOOSE enters unseen carrying a letter.)
GREY GOOSE: You, a farmer? Gardening maybe - but farming? Your hands are too sensitive. They were made for handling stems and bulbs.

KOKOMO: Can I help you?

GREY GOOSE: Excuse me. I was at the post office and I found a letter for your husband marked 'urgent.'

ALICE: For Luke?

GREY GOOSE: From his team's manager.

ALICE: It must be important. I had better go find him. Thank you. Excuse me, Kokomo. I'm afraid I must leave you - though I hate to do it. This doesn't bode very well for my honeymoon. Thanks for the massage!

– ACT I, lines 846-851

AT RISE: KOKOMO is wiping up the floor.

KOKOMO: Clean. Clean. Clean. We are obsessed by cleaning. If space is a giant vacuum, why does all the dust settle here: underneath the table? Why not in the middle of the floor? Where I can see it? Where I can wipe it up with my feet? We know perfectly well why, don't we, Kokomo? Master Fletcher can't be bothered to take off his shoes. Thanks to him, it's: 'wipe the floor, Kokomo.' Yes, Ms. Jackson. 'Clean the kitchen, girl.' Yes, Ms. Jackson. 'When is lunch, dear?' I don't know, Ms. Jackson. Honestly, where does all this dust come from? What am I supposed to do with it? There really is no sense in cleaning more than once a month. Let the moon show when it's time to clean. Ms. Jackson certainly doesn't know. She would have me clean my way right into an early grave. Kokomo was not built for dust. She was built for love.

MS. JACKSON: (off) Kokomo!

KOKOMO: Yes, Ms. Jackson.

– ACT I, lines 1-3

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

The therapy didn't just seem to cure headaches. It seemed to cure Steve O's anger as well. He realized it was high time he reconciled with his old friend. He sent him a letter. It included a heartfelt apology and an invitation to meet. Adam accepted. Steve O flew to L.A.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that doesn't take itself seriously, but what you make of it is up to you

Management won. With the general decline in mail volume that year rural paychecks went down. Resentment and grumbling went up. When Rural Rural Route 6 finally acquired the house at the end of Profile it added to the workload and nothing else. Rural Route 4 felt overburdened as well. When Old Man Perkinson retired from Rural Rural Route 9 and it was decided once again to eliminate the vacant route, tempers flared.

– from “Wrong Again,” a success story that isn't factual and yet represents reality, since the details are fictional

Miss Day was surprised to see Sir Lewis. She tolerated him. Acted civilly. Graded fairly. But she did tell him he was being stupid.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about scoring well in an unforgiving world

Steve O auditioned for a show on his first day of class. He got the part of a dad. A pretty blonde got the part of the mom. Steve O was suddenly living the dream. He went head over heels. At a party, he got down on one knee just to propose a dance. Everything was going well. Until the girl's upperclass boyfriend intervened.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that isn't trying to win an award, but what you make of it is up to you

Proctor backed out of the bathroom. He looked at the window. There was a fire escape outside. It went up to the loft. Proctor went to look outside. He realized the window was unlocked. He locked it. He shut the curtain. He walked to the front door. He looked outside. The hallway was empty. Proctor tiptoed out. He tried to shut the door as quietly as he could. It wouldn't shut all the way. The frame was broken. Proctor left it. He started soft-shoeing his way down the hall. He could barely swallow his spit. There was a rock in his throat. The stairs seemed like they were getting farther and farther. He finally reached them. The stairwell was empty. He walked down the stairs. The lobby was empty. Proctor took a deep breath. He went outside. He waved to the policeman in the patrol car. He got to his own car. He drove off.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a former flame put in a weird position

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dobrze: Spis Treści

Kolokacja Dobrze w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dobrze."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dobrze który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dobrze." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży