Nagłówki MichałaSam

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Sam, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała styleIkona słownika

Akceptuję solidność uchwalenia angielskiego jako światowy standard. Nie doceniam demoralizującego przepisu przez który język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 2 odpowiada na "Jak?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Poniedziałek, lub Dzień Pracy, reprezentuje "Jak."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres niedbalstwuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Byłem Amerykaninem. Świeżo przybywszy do Europy i nowym właścicielem Ford Escort produkowany w 1997 roku w Niemczech. Jedyna rzecz na co mogłem narzekać, był fakt, że instrukcje były pisane w języku niemieckim. Ona była zaś z Polski, a niemieckojęzyczna instrukcja obsługi samochodu kupionego w Polsce nie była jedyną rzeczą, na co ona mogła narzekać. Coś takiego nawet nie zarejestrowało.

Były czasy, w trakcie naszej podróży, kiedy myślałem, że może nie będzie szczęśliwe zakończenie. Były czasy, kiedy katastrofa była bliska i zastanawiałem się, czy nie popełniłem błąd. Zastanawiałem się, czy strach, gniew czy smutek może triumfować i czy jeden z nas nie będzie musiał zakończył podróż sam. Jak zwisałem nad skałami w Normady zostałem ocalony. Jak światła zgasły jechałem dalej. Choć wypaliłem opony do drutu było w porządku. Wróciliśmy do domu w jednym kawałku. Wróciliśmy do domu zadowoleni. Zaczęliśmy proces uczenia się, jak słuchać i dźwięk tego był piękny. Mogliśmy być pewni, że zostaliśmy gotowi na podbój diabłów, które nas nadużywają, bez względu na jak długo to potrwa.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Sam

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo samw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa sampo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na sam znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na SamGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "sam."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "sam."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na SamGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na sam jest angielskie słowo alone.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na sam w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. You want to go back where I found you? Cold, hungry, penniless and alone in Greenland?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sam."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sam."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sam."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sam."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sam."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "sam."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis treści

Sam po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "sam."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Sam."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "sam" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na sam," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #992

the trick is not to let anyone think theyre working alone. i have to look like im helping everyone. that way nobody asks for more money.

Sprint "Iphone" Case

6 August, 10:23 AM

Frame #388

stake.outs are fun. i especially like them when im alone. i like to lie in the back seat. i pretend im hiding.

Justin Bieber

29 July, 3:20 PM

Frame #2852

twitter got into town yesterday. he found my room last night. he says he wanted to knock. but i wasnt alone.

Chase Credit

28 August, 9:55 AM

Frame #7071

redbox's mother said she argued with her husband every time she thought he was wrong. in private. alone. despite how frightening he could be.

Chase Credit

23 December, 11:06 PM

Frame #1416

charlenes gonna sell the party. i told her to talk up louis vuitton's boyfriend when hes alone. he needs to feel like hes in charge of who goes.

Kim "Kris" Kardashian

11 August, 4:49 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Jesus wished he had read them; the Krupnik had given him that chance: he had left, driven away, leaving him alone in the street. Jesus could've read those letters. He would've known if it were safe. Now what? They were a death sentence, no doubt. That man was taking them to the Accountant - to another room. He was at the door; he was knocking. They read, 'Wait for my call; then kill this man.' What difference did it make? He was already a dead man. If he escaped, the Krupnik would find him. He would've killed him just for spite: for having made a monkey out of him - for having learned too much! Jesus grimaced. There was no booby-trap! How was that partner of his going to react? Poorly - there was no doubt about it.

Verse 272 from the chapter called Arms

Going off on my own for a while, I encountered a medium-sized fly agaric. Its bright red-orange cap was fascinating and poisonous. Wondering what it was like to eat it, I pondered its colors for a brief time. Then I left. Continuing through the straight rows of wood, I passed another fly agaric, this time a smaller one. I didn't like it. I kept my eyes on it while I walked. When I turned my head, there was a spider's web right in front of me. I stopped. Turning left, there was another spider's web right in front of my eyes. Undaunted, but upset, I turned around and walked a few paces. There were spider's webs all around. Turning south, I went back to that small specimen of fly agaric. I stomped it into the ground. I crushed it, but I didn't kill it. I went south until I found that medium-sized fly agaric whose bright red-orange cap had fascinated my imagination. I kicked it, shooting it off into the distance, leaving it alone and uprooted for the elements to wear away, for the bugs and mean things to eat it, for the inevitable onset of decomposition and hastened death.

Verse 14 from the chapter called Bohemia

"Alright: but you have to promise me not to panic." We were standing alone in the middle of the battlefield; your mother was starting to hyperventilate.

"Do you promise?"

Verses 768-769 from the chapter called Bohemia

Was he really going to do it? he thought to himself. Was he really going to rob a Krupnik? Jesus was out of breath - he was really out of breath: his lungs hurt. What about his future brother-in-law? Jesus thought. Was he really going to attack two people at once with his bare hands? Impossible: Jesus shook his head. There was no way he was going to do it. He was going to watch them walk by with impunity and let them go home to their many-storied mansions, their glass palaces, their filtered paradises - he was a miserable human being! He was weak and defenseless! He was a bad person! Jesus sank to his haunches and rubbed his face. Mother was dead! A little girl was buried! Her neck was broken! A beautiful face bloodied! She fell from a third-story window onto concrete! Jesus rubbed his face and got up. He turned around. He rubbed his face against red brick. He beat his head. He beat the brick wall with his hands. Then he rubbed his face again: in the red brick: he tried to smush his face into the wall. It helped. Jesus was quiet. He wondered where they were. What was taking so long? Maybe they had left. Maybe they were gone. Maybe Jesus had missed them. O God! he prayed. Make it so I've missed them! Make it so I don't have to choose. Then he heard them. There were footsteps. He turned around. He put his back against the wall again. He sidestepped his way into a more complete darkness. There they were! crossing the street! This was it. Jesus didn't move. He thought about it: for a split-second, he almost moved a leg - but no: there was nothing. He was going to let them walk by with impunity. Go ahead, he said to himself. Go back to your filtered paradises - leave me the fuck alone.

Verse 613 from the chapter called Adolescence

Jesus turned his head. He looked at the fifty or so prisoners who were bound and gagged on the cold cement floor. Jesus shivered. They were like the deaf kids of his youth: the retards! waving their arms around in senseless motions! making noises! What were they saying? Jesus didn't know! He was afraid! He was on the other side! among strangers! He was alone! He looked at the nearest man, bound and gagged. He was familiar. His eyes were pleading.

Verse 273 from the chapter called Arms

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

ANDY: Do not mention my father! Do not offend my good name: I am the last of the Austrian Stewarts, Macy: my duty has left me impotent. It alone controls my desire, and you cannot change that. So get behind me, Macy. Do not stand in my way. I command you to stop seducing me. We shall now eat in silence.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 1, Greenery & Land Reform, Section 5, Surrendering the Debate, Paragraph 12

Nike, as a person, is quite comfortable. He is always well adjusted, very secure in his surroundings; he is capable of adapting to new situations, dealing with new people: a man for all atmospheres, and, God knows, for all conversations. When he's alone, I'm sure there's nothing wrong. Nike is very comfortable with himself.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 1, Cancer, Paragraph 6, Clauses 1-4

Sometimes I felt I was the only person he was really mocking. As long as he neglected me, of course he was not mine; he was unwilling to amuse me alone and this was the seed of my jealousy. When his stories would offer a sober judgment, breaking the spell of amusement, I would not distinguish his honesty, the proof that he was never simply pandering to taste, that he was perfectly aware of the things he was doing, the effect he had, the minds he swayed.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 5, Clauses 1-3

Tonight, it was the audience room, and the doorman went through a set of double doors on the opposite wall. Nike was left standing alone - but the door behind him was still open, and, as Nike was well aware, many armed men were standing guard in the hallway. He was forced to stand and wait. Fighting the urge to examine the drawings - they were interesting, but completely beside the point - Nike was getting impatient: he desperately wanted to find that woman.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 14, Getting to the Heart of a Matter, Paragraph 51

For a moment, Father Nike was just a little bit ashamed. But, he recovered quickly. "You may leave us now, sister: thank you."

Once they were left alone, nothing happened; so Nike said: "Let's go for a walk, shall we?"

And so they began walking around the cloister in silence - very slowly: step by step - as far as Nike could tell, very painfully.

But they walked on, rounding each corner when they came to it, Nike on the outside, until Basia stopped. Onto a bench made of stone, she sank down. "You're a priest?" came the gentle whisper.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 7, Becoming Obedient, Paragraphs 4-7

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

She was alone-in the Bois de Boulogne-at night-why? Walking with purpose-where was she going? For what? If a prostitute, why here? Was she lost? Her first night on the job? Ridiculous. On a midnight stroll, why the wimple? A nun? Heaven forbid.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the Bois the Boulogne

At first, Patsy would squat down and humbly clean himself, paying particularly close attention to "over there." Seeing that this was the method favored by women and not by most men, by the time he visited the Dai-Kannon of Izu, and stayed in the shadow of Mount Fuji, Patsy's skill had increased so dramatically, he was able to stride into the bathing area, swoop down, grab a ladle without disturbing its bucket, splash his genitalia with what little water was there, the way a cook might add a bit of garlic to his Zampone, and, with a flick of the wrist, deposit the ladle in yet another bucket before crying "banzai" and cannonballing into the water. Though superficially disgusted by this when they were together, when alone, the ladies seemed to admire it.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who takes a liking to certain Japanese customs

"I know. You're not alone anymore. I'm here. You could've scared yourself half to death running like that. You're not even wearing shoes. Imagine if you had cut your foot."

Nike looked into her eyes. She stared back. She murmured, "You? What are you doing?"

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring poverty of the soul

"That's why I need you. If you don't come, I have to go alone. Look at me. Do I look like a tourist to you?" Shephard grinned. "Have I ever been anything but the opposite of relaxed?"

"Don't worry. You won't go by yourself. I'll get us a car. We'll drive through Kazakhstan. We'll be in Yining before you know it."

"We have people in Yining," explained Clark. Shephard squinted again. This time, his eyes got very narrow. "We'll be taking the bus to Kashgar. We'll be making a tour of the southern rim."

Shephard's mouth slightly dropped. He started slowly shaking his head. "There aren't any groups down there."

"That's the problem."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring an interesting use of U.S. assets

The handmaidens filed out of the tent in silence. Fear was written on their faces. The guards asked the last one about Magog. She said the queen consort wanted time alone with the goddess. She was not to be disturbed. Nobody saw the heifer escaping through the back. In the darkness, it was hard to see. Its hide had been scorched black.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a frank discussion of what the hell we're doing on this planet

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LESBIAN: I can put this one back. No one can accuse me of stealing it. I just borrowed it to show that some things in life are more important than others. Whom am I kidding? I took it to get into my landlady's panties. I'm a terrible human being. There have been worse than me - like the person who stabbed that poor girl sixty-two times: the first murderer this island has had to fear in more than one hundred and fifty years. Both suspect and victim were like me: alien to this place. Why did we come? What did we hope to find? Peace? We scared her off. Happiness? Satisfaction? Understanding? Why here? Why do we trespass on other people's land? It stands in our way - but of what? There's nothing beyond what's right in front of us at any given time. There's no way of knowing that unless you trespass. All that one can hope to do is make as little damage as possible along the way. We are all criminals, whether we like it or not. Though some of us are big and some of us small, we are all cut from the same dough. That's not the easiest thing to believe when one man robs or kills another man. What was my crime? Why am I punished? Why am I the only one who's alone? Or is it just my imagination? Are there others out there who can see me? Who know me? Who can feel my pain? If there are, I salute you. I would kiss you if I could. I can't, so I just say, 'Thank you.'

– ACT II, line 583

(ALICE exits.)

GREY GOOSE: Alone at last.

KOKOMO: You've done your business: now leave.

GREY GOOSE: There's more. I need your help.

KOKOMO: Again?

GREY GOOSE: Yes.

KOKOMO: I'm not your little plaything.

GREY GOOSE: Do you want to be thrown out? I didn't think so. Come with me to the kitchen. I need those tender little hands.

KOKOMO: This is the last time, Grey Goose. You've made me sore from all your stupid amusements. I can barely even walk or lift a finger. I'm totally spent.

GREY GOOSE: Don't pretend you don't like it.

– ACT I, lines 852-860

(FLETCHER motions to KOKOMO.)

KOKOMO: I'll take care of it. Let me have them.

GREY GOOSE: What about the comforter?

FLETCHER: Just leave it alone.

GREY GOOSE: Aren't you going to take the sheets off?

FLETCHER: No.

KOKOMO: The sheets are clean.

GREY GOOSE: Doesn't this comforter go to another room? I thought it did.

MS. JACKSON: What are you up to?

GREY GOOSE: Nothing.

– ACT II, lines 373-381

FLETCHER: Or whether I knew where to get some. I became so curious as to its inspirational qualities I had to try it out for myself.

ALICE: Did you like it?

FLETCHER: I loved it. I was full of incredible ideas. Unfortunately, afterwards I couldn't remember a single one.

ALICE: You didn't write them down?

FLETCHER: I was in no mood to write things down - not with any amount of clarity.

ALICE: You must have had some great revelations.

FLETCHER: That it wasn't worth my while: a point later made very clear to me by the axe which Kokomo was wielding.

ALICE: The mysterious axe-woman was Kokomo.

FLETCHER: She found my stash. It upset her.

ALICE: I couldn't imagine lifting an axe, let alone threatening you with one.

– ACT II, lines 111-120

ALICE: While we were swimming.

FLETCHER: Looks like Luke is gonna be sleepin' with the flies tonight.

KOKOMO: Don't listen to him. He's a meanie-bo-beanie.

ALICE: Boys will be boys.

FLETCHER: Don't be too patronizing. Girls have to be girls, too.

ALICE: Only when boys are around.

KOKOMO: That's true. When girls are alone, we act like boys.

– ACT I, lines 691-697

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I remember what she said. She was standing at the door. "Albert is always working," she murmured. "Nonstop: nothing but work, work, work. I'm afraid to leave my child alone with him. One time, he was supposed to be watching her. She jumped out of her crib. Can you believe it? She flipped. I found her on the floor. She was on her back. She was laughing, smiling, as if nothing had happened.

"My husband was five feet away. He was sitting at his desk with his nose in his books. He never even looked.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of unease depending on your outlook

On my second day at the school I took the birds out of the furnace. If I was going to sit alone again I didn't want to be bothered. I sat in silence. I found the headman in the evening and asked him again if the villagers knew I had come. He nodded his head and walked away. I figured it didn't matter to me if anybody came. Either way I would get paid.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes the reality of this world no matter where you live

Steve and I announced our intention to go fishing. We warned the others the nearest pond was quite the hike away. It was going to be dark soon. Peter didn't mind. Neither did Mary. She walked the entire way in her flip-flops. I know she got sore because on the way back she was limping. She fell behind. I thought Steve would make sure she would come back alive but he walked into camp alone. He didn't know where Mary was. Nobody seemed to want to search for her. I expressed confidence that she had probably gone to her car but she traipsed out of the woods just as I was going to breathe a sigh of relief.

– from “Woodstock,” a life story based on true events as I lived them

When the Nautilus left orbit Orbitz shadowed it in the Argo. When the Nautilus turned off course and headed towards the tesseract the Argo turned too. It wasn't alone. On the opposite side of the Nautilus there was another Argo. It was may have been younger but it had the same shape. The same designation. The same frequency to its identification transmitter. The presence of the two identical ships seemed impossible. It confused the operators of the control station long enough to let all three ships pass into the tesseract. From that point on they couldn't be stopped. They passed through the singularity.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written in honor of Stanislaw Lem, if you know who that is

I was warned that the villagers might not be ready to accept me. It didn't matter. Even if I was beaten to death, people would know who did it. They would have to live with it. A village isn't like a city. You don't just walk off and forget something happened. I know. I was born in a village. I knew my death would eventually have meaning to somebody. For that alone I was ready to die.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that should give us hope no matter where we live

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Sam: Spis Treści

Kolokacja Sam w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Sam."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na sam który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "sam." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży