Nagłówki MichałaJeśli

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Jeśli, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym pokoju Bielsko-Biała styleIkona słownika

Cenię możliwość zatrudniania angielskiego jako uniwersalny język. Nie akceptuję pedantycznego podejścia z którym język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 5 odpowiada na "Kiedy?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Czwartek, lub Dzień Zieleni, reprezentuje "Kiedy."

Popierajmy dyplomację obywatelską z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Jeden tydzień po przybyciu do Europy, poznałem kobietę w saunie na parterze dużej willi, co dzieliła z byłym mężem. Cztery tygodnie później dzieliła ze mną mały nasączony z deszczem namiot w Wiedniu, nasza mała gazowa kuchnia ledwo zdolna do gotowania kubka wody. Dopiero jak dotarliśmy do Chorwacji, zdecydowaliśmy się zainwestować w dużym czajnikiem elektrycznym. To było dość luksusowe i mnie bardzo pocieszyło.

Jako artysta zainspirowany przez młodą kobietę walczącą z samooceną i bulimią, akceptacja ciała zawsze zajmowała poczesne miejsce w mojej estetyce. Odkrywając niedawno naturyzm i jego mantrę akceptacji ciała w Stanach Zjednoczonych, byłem chętny do odkrywania styl i filozofię klubów naturystycznych i piękność wokól naturystycznych kempingów w Europie. Los mnie rzucił najpierw w kierunku Bielsku-Białej. Tam gdize Gosia mieszkała.

Byłem Amerykaninem. Świeżo przybywszy do Europy i nowym właścicielem Ford Escort produkowany w 1997 roku w Niemczech. Jedyna rzecz na co mogłem narzekać, był fakt, że instrukcje były pisane w języku niemieckim. Ona była zaś z Polski, a niemieckojęzyczna instrukcja obsługi samochodu kupionego w Polsce nie była jedyną rzeczą, na co ona mogła narzekać. Coś takiego nawet nie zarejestrowało.

Pomimo policjantów w Wiedniu. Mimo deszczu w Veržej. Pomimo zagubienia się we Włoszech. Mimo rozstania się w Soest. Pomimo tej nocy w Amsterdamie. Mimo naszej walki w Lisieux. Mimo burzy w Bois de la Roche. Pomimo tego strasznego poranka poza Collonges. Pomimo długiej drodze do Pielenhofen, wróciliśmy cali i zdrowi, a co najważniejsze, byliśmy szczęśliwi. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zostawiliśmy za nami diabły z drogi i te pozostałe diabły z przódu wydawały się trochę mniejszy. Zaczęliśmy się otwierać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 15
2011-08-03
 14༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Jeśli

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo jeśliw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa jeślipo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na jeśli znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na JeśliGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "jeśli."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "jeśli."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na JeśliGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na jeśli jest angielskie słowo if.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na jeśli w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. If I let you go out tonight, do you promise to come home by ten o'clock?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jeśli."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jeśli."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jeśli."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jeśli."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jeśli."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jeśli."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis treści

Jeśli po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "jeśli."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Jeśli."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "jeśli" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na jeśli," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #400

goldman sachs doesnt strike me as smart enough to deliberately throw off his scent. if he bought a phone in santa ana thats where hes staying.

Sprint "Iphone" Case

29 July, 4:53 PM

Frame #3383

the army knows exactly how much juice is in their toy. if they thought mcdonalds could still go sky.hopping theyd be out there themselves.

Sprint "Iphone" Case

5 September, 9:51 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"'What happened?' I asked, but the miner fell silent. He straightened up. He looked into the distance, then back at me. His face began to twitch. His eyes were bulging. A terrible face he made by starting to grimace, then, grimacing like mad, baring his teeth, he clenched his iron jaw, his arteries bulging, his eyes on fire as if the forces of pressure were ripping his ears apart, rupturing his lungs, and causing him to drown in his own blood - and then, he farted: right in my face! He farted the loudest fart I ever had to feel - and he laughed so hard! 'That's how it cracked,' he said. Oh, man: those miners! What a sense of humor! Hey," said Hitler, slapping me on the back. "Enjoy the party."

FAGGOT! said the voices.

Verses 68-69 from the chapter called Childhood

"Not that we needed someone to push us off the road: my grandfather almost drove us into a ditch - more than once. Every time the road shifted just a little bit to either side, my grandfather was going off, onto the tramway tracks for example. One time, he almost drove us right into a sign! I yelled at the last possible moment - even though I knew it was going to happen: I saw that sign from twenty meters away and we were going straight at it! He was looking at the road right in front of him, not twenty meters away! Not that we were going very fast, but seriously. If the divider lines disappeared, we were lost. He was looking at the oncoming headlights to align himself. Even then, we had close calls. On one whole stretch of road, he kept veering into the wrong lane. Then we stalled! Right in front of a curve! In the wrong lane! I was about to jump out of the car, I was so freaked-out.

Verse 213 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Perhaps I was to blame; my memory does give me the impression that, after a certain point, it was I who habitually engaged Macy with my own dissertation. But that is trivial; if he had so desired he could have changed the course of conversation whenever he wanted. I do recall one time when I seemed to be boring him; I remember asking if I were boring but I don't remember what he said.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 4, Clauses 1-3

Like streams of consciousness converging, former thoughts and current questions began flooding my mind. My heart was in danger. I took a deep breath and I held it in my chest, as if to reinforce the floodgates cradling my heart. I had to protect her from being overwhelmed by my sick and moiling stomach, or the storm clouds of my mind. I began a deep and steady breathing, calmly pumping away the feeling with my diaphragm, blowing out my nose, trying to dissipate my thoughts. But my thoughts - even without the weight of feeling welling up against me, pressuring my soul, churning my stomach - these thoughts were not dissolvable. They would not go away, and how could I let them infuse my heart? that fountain of dangerous feeling? that chemical dynamo that would send them shooting to my throat - give them voice! - no! that would send them bursting through my mouth in sentences of self-destructing rancor - an explosive solution, one which I would not allow to break my stony face.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 14, Feelings, Paragraph 2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Nike laughed. "Keep your eyes open. Tell me if you see her." He took a deep drag from the pipe. He held it. He held it some more. He kept holding it. Rothko checked his watch. Nike exhaled. "This is good," he said. "I think I'm done." He offered the pipe to Rothko.

"No, thanks." He waved. "I'm off."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the sex trade

Shephard turned to Pepsi. He said, "We work for the president of the United States. If we become friends, we can help each other. What do you say?"

Pepsi turned away. She brought her hand to her temple. She shook her head. She bit her lip. She turned back to Shephard. She said, "I guess my sister could have done worse. What should I do?"

"What can you do?" asked Shephard. "Who's in charge?"

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring one man's descent into rebellion

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

GREY GOOSE: Is that a threat?

FLETCHER: It's a warning. If you come around here looking for trouble, this time I'm going to stop you.

GREY GOOSE: Fair enough.

FLETCHER: Now leave.

GREY GOOSE: I need to fix that dishwasher.

FLETCHER: I'll do it.

GREY GOOSE: If you're so interested in Kokomo, why don't you do something about it?

FLETCHER: That's none of your business.

GREY GOOSE: On the contrary, now that my wife is seeing other people, it is my business.

FLETCHER: If you want to lose whatever chance you have of getting into Mother's good graces, go ahead: make a move. I have to warn you: it won't get you anywhere.

– ACT I, lines 1257-1266

KOKOMO: It is. I keep telling you that.

FLETCHER: Maybe for Catholics: you have thousands of years of ritual to fall back on: Popes and bishops to decide for you.

KOKOMO: That's not fair.

FLETCHER: I'm supposed to be my own priest.

KOKOMO: Maybe you should start praying.

FLETCHER: For what? For the will to become Catholic?

KOKOMO: You know what I am. You've taken the time to study what my faith requires. I'm overjoyed by that. I realize it angers you sometimes. You need to remember it isn't about priests or prayer or sacraments or the Bible or saints or miracles or doctrine or creed. It's not even about salvation. It's about sacrifice. If you, Fletcher Christian, are not willing to place yourself into the hands of God - to submit yourself to His Divine Mercy - then nothing else matters and there will never be any happiness between us.

FLETCHER: I see that.

KOKOMO: You don't see it.

FLETCHER: How can you tell?

– ACT I, lines 1342-1351

(ALICE exits.)

FLETCHER: If that isn't childish, I don't know what is. Am I right?

LUKE: Is what Kokomo said true?

FLETCHER: What do you mean?

LUKE: Does she think girls are better than blokes?

FLETCHER: That's what I was trying to refute.

LUKE: She said that girls are sexier.

FLETCHER: I imagine what she was trying to say is that, with women, sexuality is more physically apparent, as if that were a good thing.

– ACT I, lines 721-727

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

China is full of noise these days. People everywhere. Doing everything. Anything they can to make it. I know there's a cost to the churning. Families split apart. Like the Limas. Ten kids all over the world. San Jose. New York. Vancouver. London. Paris. Tokyo. All born in Hong Kong. If the rich can't keep it together what hope is there for the poor. I've seen the peasant families on TV. Parents who see their children once a year. Until the kids run away from their grandparents and find work in a bar somewhere.

– from “Beautiful Branca,” a true story that has been slightly embellished as far as I can recall

"You're going to be a mommy." The girl's head fell. Orbitz removed her from the cage. He lifted her parasitic abdomen. He found the poison gland. He took out an electric cauterizer and inserted it into the hole. The creature twitched. Orbitz pushed her into the small box. He closed it. He looked at the men. They were dead. He took the box and left.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance based on my affection for Stanislaw Lem, if you know who that is

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jeśli: Spis Treści

Kolokacja Jeśli w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Jeśli."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na jeśli który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "jeśli." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży