Nagłówki MichałaJuż

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Już, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała styleIkona słownika

Ufam w potencjał podawania angielskiego jako uniwersalny standard. Nie cenię powszechnego planu przez który język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 5 odpowiada na "Kiedy?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Czwartek, lub Dzień Zieleni, reprezentuje "Kiedy."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zastraszaniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Ja uważałem się jako młody i zdolny. Będąc Amerykaninem często sobie przekonałem, że byłem jeszcze zdolniejszy. Ona nie czuła się taka młoda. Dorastając w Polsce, miejsce co było i jest nadal uważane przez wielu za biednym krajem, miała dodatkowy ciężar iż nie tylko była w niekorzystnej sytuacji, ale było to wykorzystywane przeciwko jej. Różnica stała się namacalna, kiedy uświadomiłem sobie, że nie mogę nawet prawidłowo przetłumaczyć na język polski bardzo amerykańskie słowo "opportunity". Coś wiekszego niż szansa czy okazja. Nie ma w słownictwie.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Już

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo jużw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa jużpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na już znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na JużGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "już."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "już."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na JużGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na już jest angielskie słowo already.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na już w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I've already lost so much money on this deal. Why am I still here?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "już."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "już."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "już."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "już."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "już."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "już."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis treści

Już po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "już."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Już."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "już" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na już," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #7132

we need 5 one.ounce packages of absorbent cotton. i think i already listed cotton. no. this is different. compressed cotton. for swabs.

Chase Credit

24 December, 12:07 AM

Frame #1533

lowes called. hes already got some intel. doing this skiptracing business alone isnt so bad. you just need to have the right friends.

Justin Bieber

13 August, 9:45 AM

Frame #6803

if the mexicans are launching an assault. they coud be here already. i had the nightvision focused on the sniper.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 6:38 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

I know the lure of success. I feel the pressures of domination. That farmer who sows rye in every field is not a victim. Nor is he some kind of scab. He is a player in a game with no teams, and he deserves no one's pity or awe or respect any more than the rest of us do. Your father always had to win. He would go and cry if he lost - every time. Once, your great-grandfather held a race for the boys and girls. Jesus was distracted for some reason; he missed the starting gun. His first reaction, unfortunately, was to complain. Realizing that the race had already started and wasn't going to be stopped, Jesus went for it. He went as fast as a young boy could, just so he wouldn't have to bear the shame of coming in dead last. He was beaten by a girl. She received first prize and Jesus received second. He was infuriated. Second prize was obviously inferior - too inferior. First prize was an electronic game system. Second prize was a fancy pencil sharpener. Jesus went and cried, not realizing that the prizes were personal: they were designated. Nor did he realize that the girl's family was rich, and his family was, in comparison, very poor.

Verse 150 from the chapter called Childhood

"Group Five," said Jesus, tossing aside the bag, "was among the first of the groups to get here. They already had their evening appeal, during which I took roll-call. Everybody was there, plus one tent."

Verse 301 from the chapter called Security

The next day was very dusty. Some dust cloud was blowing across the Czech Republic. When I got to the battlefield, I could barely see twenty meters in front of me. Zoe was nowhere to be seen. For the past two days, your mother had been waiting for me on the battlefield. I realized I was already spoiled. I didn't know what to do without her. I didn't have the foggiest idea. I went all the way back to the rock, but she wasn't there. I went all the way back to the road, then back to the rock - nothing. I sat down and waited. I didn't even know what to think about. Momentarily, Zoe appeared from the dust cloud. She was alone. She had left her monkey at home.

"Good morning," I yelled.

Verses 945-946 from the chapter called Bohemia

"No, thanks. I'm not hungry."

"Don't tell me you had breakfast already."

She nodded. "I had breakfast."

Verses 794-796 from the chapter called Bohemia

Jesus would've accepted more recruits, as many as applied, but he was afraid: not trusting anyone whose life he hadn't saved, Jesus subjected prospective Confederates to a rigorous test, which included securing a building completely on one's own. Candidates had no idea whether the building had already been cleared - they invariably had been, but even then: who knew what hid within their walls? Jesus even subjected members of his own family to the test. Sapper peed his pants while probing Town Hall. Jesus had unleashed a host of cats for the very purpose of scaring him. If not for that, Jesus would've sent him home; considering his own contribution to Sapper's mess, Jesus decided to take pity. His cousin was avenged, however, when Jesus made him his personal chef. That was a bad move.

Verse 477 from the chapter called Arms

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

And yet, I wanted him to stay close to me. I wanted us to keep talking for hours and hours, but finally, it was time to go; it was already past dawn. We embraced; he moved in to kiss me, but I turned my head. "I know it makes you uncomfortable," he whispered, "but please, just this once." I let him kiss me - once. Then he tried another, but once more I turned my head.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 13

Looking over what I've written, I find only a few pages of conceit - no substance. All this talk about sharing looks: it reminds me much too strongly of my last letter to you, that e-mail I sent you: the long one I wrote on the train. I know it was a while ago - how infrequently we write! - but I hope you remember it; now that I think of it, I realize there are some valuable lessons to be learned from my experience - although I suppose I've already learned them, which is probably why my sermonizing has been so eager. This, then, is my excuse: if you will forgive my presumption, rest assured: it comes from genuine experience and from genuine concern, albeit the former is not nearly as fresh as the latter, since it's been so long since I last bothered dealing with such trivialities.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 6, Judging Looks, Paragraph 3

Knowing that Indiana would ask: why the filthy face? I was hoping I could think of some funny story to cheer her up. But when she did ask me, there was no funny story. Instead, I felt foolish. I told her I was closing the fireplace: someone had forgotten to close the flue, and: "I sneezed." She told me to go wash my face. She was ready to insist, but we were already standing by the open door. We left, and that's how we drove home: one black face, one red face. There was very little conversation. We entered the car in silence and that's how it remained. I was pretty sure an explanation was coming at some point, so I wasn't going to fish for it. But I was hoping it would come in the car - because that way, one can always concentrate on the road. I have very little patience for grief, whether it be warranted or not.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 19

Within moments, Nike was being led away from his car. Welcoming his captors to search it, he mentioned with delightful scorn that he had just cleaned it himself and that whosoever might enter should wipe the mud off his peau de porc shoes first. Nike was then comfortably placed in the backseat, and, by the time he was driven away towards the police station, he was already guessing what had happened. It was incredible to say the least (and Nike could hardly believe it), but there was really only one way that any of this could've happened. And he was going to make such a mess of Luka's face, he had to laugh out loud.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 3, Dealing With Arrest, Paragraph 38

"Old Austrian custom," I said. "I'll tell you on the way back."

Nike didn't move; I was already upstairs. "Aren't you going to wipe your face?" he yelled. "No," I said.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraphs 17-18

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Gog asked how their goddess might be indulged. They told him simply to have Magog preside over the creature's evisceration. They warned him only women were allowed to partake. A man could not be present.

"The women have already eaten," said Gog. The Greeks dismissed this.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man with a sword

"Dey went east ant sout arount di mountains tu Eendia. Dey wur pusht bai di Turkeys peepul."

Shephard nodded. He tried to hide his smile. "Are you getting this Clark? They had red hair and green eyes. The Turkeys peepul pushed them to India."

"Let the woman talk."

"Bai di taim di Chaynees met dem, dey wur already over di mountains of di east. Di wans who stayt beehaint wur-how do you say dis? Submeetink."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of criminal activities

Tae had trouble concentrating on the argument. The man of average build was standing between two women. One was young. She had square shoulders. The other was middle-aged. Her breasts were enormous. She wore-like everybody else-a standard issue People's Liberation Army uniform. Her physique defied standards. The brown, woolen skirt mushroomed her belly. The top button of her white shirt was fastened; the bottom one, less so-the three in between had already popped.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a bunch of Chinese convicts

Neal chuckled. "The harder they come, the easier they fall. We've already made you a fan."

"I wouldn't bet on it."

Neal sidled up against her. "I'll tell you what: for every game you don't attend, I'll read one of your books."

Tatum laughed. "You'll make me write new ones."

Neal smiled. "You'll be at a loss for words."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring aliens who do things people aren't ready to accept

Jutsu looked Turkish. He was probably a man from the western provinces. Nin was a woman. If she were from the Nin people, mused Tae, it would all make sense. As minorities, they had felt compelled-not perhaps to support the woman, but surely to oppose Kung, a man who, at first glance, epitomized the mainstream. Tae huffed. Billions of miles from home, politics were already being played out.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a bunch of people fending for themselves

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

ALICE: How old were they?

FLETCHER: Seven.

MS. JACKSON: You're taking after your father.

FLETCHER: Father never worried about getting himself extorted. Everybody already seemed to know whom he was - what's the word?

ALICE: Rooting.

FLETCHER: Thank you, Alice. Rooting.

LUKE: We're gonna have you speakin' Strine before we leave.

FLETCHER: With wowsers like my mother, it won't be enough.

MS. JACKSON: What, may I ask, is a wowser?

LUKE: A spoilsport.

– ACT I, lines 127-136

FLETCHER: Trouble. The Tahitians were already upset. They hadn't been given any land when the island was divided, not to mention the fact that some of them were being beaten. Naturally, they started plotting. What they didn't take into account was the fact that To-ofa-iti, the blacksmith's new wife, was not complaining. The blacksmith was important. That made her important. She started singing a song, the words of which went, "Why does black man sharpen axe? To kill white man." When Fletcher Christian heard that song, he grabbed his musket, ran to the Tahitians, charged them with their crime, and pulled the trigger. The gun misfired. Two of the men ran; the rest protested their innocence. They begged for a chance to take care of it. They decided they should try to poison To-ofa-iti's husband. He didn't fall for it. He was too smart. Ultimately, one of the Tahitian men pulled a pistol on him in the presence of his wife. Again, the gun misfired. The two of them started grappling on the ground. Who knows who would've won? To-ofa-iti, however, was not about to take chances. She picked up the pistol with her own two hands and bopped her husband squarely on the head.

ALICE: She killed him?

FLETCHER: Eventually. Things were deceptively quiet for a few weeks. It didn't take long for judgment to fall upon the poor blacksmith. The Tahitians shot him down like a pig. Ironically, that's what the other mutineers thought they were doing. Being scattered all over the island, each man heard the shots and naturally assumed that somebody was hunting. Most of them found out too late that they were the prey.

ALICE: How many of them were killed?

FLETCHER: On that day, now known as Massacre Day, five of the original nine mutineers were fatally shot. Fletcher Christian was next. He was standing in his garden. Both of his hands were on his spade. He looked up at the sky and smiled. He never saw it coming. They shot him right through the heart.

ALICE: How did the others survive?

FLETCHER: Jackson was shot through the neck but he lived.

ALICE: Incredible.

FLETCHER: It's a miracle. Ned Young slept through the whole thing. The women didn't want to wake him. They all liked him and they didn't want to see him get hurt, so they stood around his hut and guarded him. Eventually, though, even he had to get his hands dirty. The women wanted revenge on the Tahitians for killing their husbands. After Ned's consort chopped off the ringleader's head with an axe, he was made to go and shoot the last remaining rebel. That was the end of the bloodshed - not counting when he and Jackson got Quintal drunk and murdered him.

ALICE: It's so barbaric.

– ACT I, lines 616-625

LUKE: No kidding.

FLETCHER: She's made forty-seven thousand dollars.

LUKE: Already?

FLETCHER: It's been quite some time. She left Fiji a few years back because of a bad situation. She's still trying to reach her mark. Much to my mother's consternation, neither charity nor her wages count towards her commitment. She hasn't been seeing many clients recently. I assume she's waiting for that special somebody who's prepared to put her out of business. Unfortunately, few people are willing to pay three thousand dollars for sex.

LUKE: She wouldn't do it for less, would she?

FLETCHER: It's not a profession to her anymore; it's a punishment: a debt of honor for losing her child.

LUKE: You can't bargain with that.

FLETCHER: You could be the last one. You could put an end to this misery. She deserves somebody who can appreciate what he's doing.

LUKE: Three thousand dollars is a lot of money.

FLETCHER: The peace of mind it brings is priceless.

– ACT I, lines 771-780

MS. JACKSON: I've been very happy with your service. You've become absolutely indispensable to this venture. Should you choose to continue with me far into the future, I would be most grateful. I already consider you a part of the family. If you should ever have the desire and the opportunity and the willingness to formalize that relationship - sacramentally speaking - I mean that in the fullest sense of the term - even if that requires a certain individual to confirm himself into the Catholic faith - I want you to know that you would enjoy my full support. I mean, namely, that, if one should be so lucky to have you for - I mean, if I should be so lucky to have - that is, I suspect you would find me a better mother-in-law than you have an employer. It's not that I pry. I've realized that - I'm not completely off the mark, am I?

KOKOMO: No. I simply never imagined I was so-

MS. JACKSON: Clearly it took me a while to - anyway: that's that.

KOKOMO: Thank you.

MS. JACKSON: It's incredible how much you remind me of me when I was your age. I too was filled with confidence. My family recognized my strength and valued it. I consider it my duty to strengthen others. May I confide in you?

KOKOMO: Yes.

MS. JACKSON: What I want to tell you isn't easy for me to describe. You have a right to know. I became pregnant with Fletcher before I was married. It took pressure, if not outright coercion, before Grey Goose finally agreed to wed - even though he had always talked about it as if it were a sure thing. I've never understood why it had to be like that, but I feel it's been at the root of most of the problems we've had. I just wanted you to know so that you could be careful.

KOKOMO: Thank you. I can't imagine how hard it must have been.

MS. JACKSON: Indeed. You see how long the pain can last. Be wary, child. Do not commit the same mistake I did.

KOKOMO: I won't.

– ACT II, lines 14-23

(MS. JACKSON and LESBIAN enter.)

MS. JACKSON: You must be exhausted.

LESBIAN: It was quite a climb.

MS. JACKSON: What in the world possessed you?

LESBIAN: The view.

MS. JACKSON: Homo climbed all the way up Mount Pitt.

LESBIAN: It was absolutely gorgeous.

FLETCHER: How long were you up there?

LESBIAN: Long enough to appreciate it. I have to admit that there were a few things I wanted to ponder. It was already dark by the time I came down.

FLETCHER: Listen.

– ACT II, lines 253-261

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"I know how this is going to end," said Orbitz Nombre Trois. "It's already happened."

"How long have I been here?" asked Orbitz Número Dos.

"Not long enough," said Orbitz Nombre Trois.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance based on my affection for Stanislaw Lem, if you know who that is

The next year was the same thing. Sir Lewis was still in high school. Still the only member of the math club. Still put on the same community college team for the Olympiad. The Asian girl was back. It was infuriating. Even the proctor was wearing the same tight skirt.

Sir Lewis sucked it up. This would be his last year of humiliation. He was already accepted into his first choice for college. He had the scholarship. Pretty soon he was going to be a star.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about sticking together in an unforgiving world

As a child Steve O was fed the dream of being a womanizer. His preteen idol was a teenage womanizer. His teenage idol was a college-age womanizer. By the time he got to college he had already made the transition to full-fledged letch. Strip them down to the socks was his motto. He practically moved in to the place where it happened. The dressing room.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that shouldn't cause a fuss, but what you make of it is up to you

Orbitz Número Dos shook his head. "It's not different," he said. "I was hoping it would be. I've already heard myself saying these things."

"You were standing where I'm standing?" asked Orbitz Number One. Orbitz Número Dos stared blankly. "Are you saying there's no way to change the future or the past?"

Orbitz Número Dos came back to his senses. He said, "The present is everything. The rest is memory. I remember the past. I remember the future. I remember this moment."

"If I touch you," said Orbitz Number One, "will you disappear?"

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance inspired by my reading of Lem, if you know who that is

Matt finished packing. We walked down to the kids cabins and gathered our group for the days hike. We got all the way down to the canyon. Matt was in a vigorous mood. By the time we got back to camp the dinner bell was ringing. I found a spot next to Sarah. She was already gossiping with Jessica.

– from “A Magnum Condom,” a bedtime story to teach children about what's real that may or may not work

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Już: Spis Treści

Kolokacja Już w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Już."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na już który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "już." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży