Nagłówki MichałaNadal

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Nadal, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Angielski - Matura - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Ufam w solidność wykorzystania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie cenię sterylnego trybu w jakim język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 5 odpowiada na "Kiedy?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Czwartek, lub Dzień Zieleni, reprezentuje "Kiedy."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres seksualnemu wykorzystywaniu dzieciZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Ja uważałem się jako młody i zdolny. Będąc Amerykaninem często sobie przekonałem, że byłem jeszcze zdolniejszy. Ona nie czuła się taka młoda. Dorastając w Polsce, miejsce co było i jest nadal uważane przez wielu za biednym krajem, miała dodatkowy ciężar iż nie tylko była w niekorzystnej sytuacji, ale było to wykorzystywane przeciwko jej. Różnica stała się namacalna, kiedy uświadomiłem sobie, że nie mogę nawet prawidłowo przetłumaczyć na język polski bardzo amerykańskie słowo "opportunity". Coś wiekszego niż szansa czy okazja. Nie ma w słownictwie.

Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 18
2011-08-06
 17༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Naturistenbun Rhein-Main

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Trebur, Germany

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Nadal

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo nadalw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa nadalpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na nadal znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na NadalGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "nadal."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "nadal."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na NadalGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na nadal jest angielskie słowo still.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na nadal w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Are you still talking about that? Why don't you give it a rest?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nadal."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nadal."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nadal."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nadal."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nadal."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "nadal."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis treści

Nadal po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "nadal."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Nadal."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "nadal" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na nadal," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #2251

its dawn. i think. its barely breaking through the clouds. kohls's car is still here.

Sprint "Iphone" Case

20 August, 6:29 AM

Frame #4687

im in the alley. im still alive. the cops mustve formed a perimeter. theyre dropping tear gas. too bad its a windy day.

Sprint "Iphone" Case

11 October, 10:35 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"You're missing the point, Sapper. No one's going to be giving anyone any blowjobs. We're not having sex: we're staging it. Don't you understand?" said Jesus. "Someone's still going to have to get it in the ass."

"Not me."

Verses 101-102 from the chapter called Security

When they got to the crypt, all the doors were closed. Through the windows, Jesus saw his mother's monument: flambeaus were lit; bouquets were still fresh. 'Christ conquers death,' said the ribands. Jesus stopped crying: the stone slab was firmly in place - he was grateful, having dreaded the possibility of jumping into his mother's crypt and opening her coffin.

"Did you see her?" asked Jesus.

Verses 233-234 from the chapter called Adolescence

"How ingenious," said Zoe, "but still a stroke of luck."

Verse 302 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Oh, but who am I kidding? It's obvious that there are still so many feelings left - contradictory and unpredictable. And I'm supposed to be telling you what happened at Nike's party. That is the reason for my writing this letter. And I am aware, as my shuddering body reminds me, that in order for you to understand what happened, I must relate to you what has been happening, or rather what has not been happening between myself and Macy, a relationship which must seem entirely innocent to you, as I have ever so rarely discussed it. And I do apologize profusely for that, but there was never a moment when I was not so entirely confused that I could possibly broach the subject with any hope of clarity. Ah, but I'm already making excuses.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 1, Section 1, Introduction, Paragraph 3

You expect me to believe that you quietly said to Indiana, "I wish I had someone to caress me," and that you meant nothing by it? that it was totally innocent? Well don't expect me to believe it so easily. I'm still having trouble recalling which Christmas party it was, and until I do remember and I'm able to corroborate the circumstances of that moment, your defense is strictly provisional. But I must admit, if I am able to believe your testimony, it would help to exonerate you from the greater share of blame.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 4, Doubting a Man's Intentions, Paragraph 3

But once these things are grouped together, no criterion but taste is specific enough to distinguish between them; in this way, taste is subject to qualification. Do you see what I'm saying? You see, if one were judging an Olympic race, where time is measured by the millisecond, and we know that only one athlete will get the gold, one would still have to concede that each contestant is among the very best, and therefore equally capable of winning if circumstances permit. Unless of course, the race is run several times and there is always the same clear winner. But then that person belongs in a category of his own, sui generis, which, I suppose, might be construed to mean that he is the best, which also means that I am defeating my own argument.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 1, Section 1, Introduction, Paragraph 1, Clauses 25-29

If Nike were plagued with happiness - if he could not shake that feeling of joy, that irrepressible feeling of perfect communion - he would not understand why he must be so happy. He would still know why he's not unhappy - and if some strange fortune were smiling on him, he would know exactly why he be happy at that particular moment in time - that's precisely why he's so comfortable, because he knows what sorts of things are capable of satisfying him.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 1, Cancer, Paragraph 7, Clauses 1-2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Junior wasn't sure how to find a wife. There were mail-order catalogues. The pictures were nice. The process seemed suspicious. He certainly wasn't going to rely on his mother. She was still pushing Davis. "She's such a lovely girl," Dorothea would say. "Why don't you marry her?"

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring one man's descent into debauchery

Eventually, somebody complained of a water leak. A radiator was found crushed up against a window. Patsy was attached to the other end. Hoisted onto terra firma, he wasn't sure whether he was still alive. Opening his eyes, he giggled at the dumbfounded emergency workers. He whispered, "What beautiful angels."

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring an honest cop

Nobody cared what Lorenzo did. When a cherry tree was chopped down in the Bishop's orchard, nobody suspected him. "Who would do such a thing?" asked the concertmaster. Ferrari shrugged. He had his own business next to the Honorable Carmina's litter. Every time she came to the Bishop's palace to hear a concert, Ferrari escorted her home.

"I would be your servant," he whispered.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring the system as it still stands

"That's just squawk talk, honeypie. Listen: I've got a guy coming towards you with bright red swim trunks. Keep an eye on him for me, will ya?"

"Affirmative. Over."

"And have Sergeant Kline get me a towel."

"That's Sergeant Cline," said Sergeant Kline, snatching the radio from Juanita. "Why do you need a towel?" he asked.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who takes his work seriously but still like to joke around

Luka took a short cut. He turned abruptly onto the Route du Point du Jour à Bagatelle. He reached the cul-de-sac. Long green lawns glimmered through the trees. He veered onto the Route de la Longue Queue. He would shadow the Reine north. He could reach the Boulevard. Avenue Charles de Gaulle would be a stone's throw away.

There she was. She was on the right side of the road, waiting to cross. Luka slowed. He stopped in front of her. He looked into the back. Nike was still unconscious.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring prostitution

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(FLETCHER exits in a rush.)

KOKOMO: It's still warm. Would you like some?

ALICE: Yes, please.

KOKOMO: I'll get you a cup.

ALICE: You're such a sweetie.

KOKOMO: Don't mention it.

ALICE: I mean it. You do so much around here. Nobody seems to notice.

KOKOMO: I know.

ALICE: Least of all your boss.

KOKOMO: Don't get me started.

– ACT I, lines 811-819

(KOKOMO enters unseen.)

FLETCHER: You like it when they stroke your hair and your cheek.

ALICE: Fletcher: stop now.

KOKOMO: That is not a proper massage - is it?

ALICE: I think not.

KOKOMO: Are you alright?

ALICE: I wish I were.

KOKOMO: Stay still. You'll hurt yourself. Step away, please.

FLETCHER: You think you can do better.

KOKOMO: You strained it.

– ACT I, lines 682-690

(There is a large gush of water from the kitchen.)

MS. JACKSON: Ah!

LESBIAN: Ooh!

KOKOMO: Oh!

ALICE: I'm lucky I'm still wearing my swimsuit.

GREY GOOSE: Shut it off!

FLETCHER: (off) What?

GREY GOOSE: Shut it off! Quickly!

– ACT I, lines 1185-1191

(LESBIAN enters carrying the heirloom pincushion.)

LESBIAN: I still don't know how you could have mistaken me for your wife. It seems pretty strange.

LUKE: Let's just say that sometimes I'm in a wee bit of a rush. Do you know what I mean?

LESBIAN: Regrettably, I think I do.

LUKE: Life isn't always like playing football. I'm like Kokomo: I burned the money.

LESBIAN: What do you mean?

LUKE: After her problems on American Samoa.

LESBIAN: She was on American Samoa?

LUKE: You didn't know that?

LESBIAN: No.

– ACT II, lines 565-573

FLETCHER: It's true.

ALICE: The poor girl was stabbed sixty-two times. Can you believe it?

LESBIAN: I'm upset the suspect is from New Zealand. That doesn't reflect well on me.

LUKE: We Aussies are supposed to be the criminals.

FLETCHER: Don't forget that Norfolk Island used to be a penal colony not just once but twice.

MS. JACKSON: Some still seem to think it is.

ALICE: There hasn't been a murder here in one hundred and fifty years. Did the last one take place when the prisons were still around?

MS. JACKSON: The last person to be murdered on Norfolk was a prisoner in the nineteenth century, shortly before the prisons were removed.

FLETCHER: Who needs prisons when you're oblivious to crime?

MS. JACKSON: It was before either the Bounty or the Pitcairner families arrived.

– ACT I, lines 83-92

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I saw Barack the other day. He looked like he was doing better. The last time I saw him his body was twitching so badly he couldn't walk. His body is still twitching but not as much. He can get around with a cane. His speech is still slurred.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that isn't factual and yet is true, since the details are fictional

Titan's reign as the premier scientific facility in the inner solar system had showered young Pfizer T. Microsoft with a mythic sense of destiny. His great-great-great-grandfather was part of the team that had pulled the errant moon away from the clutches of its gas giant back when man's mastery of gravity was still in its infancy. It didn't matter to Pfizer that his grandfather had been more or less a sanitation engineer. He had traveled across the branes on a trip to Andromeda. To survive one plunge in a tesseract was to be lucky. His grandfather survived three. He was nearly a thousand earth years old when he retired to Peoria. The meager savings he had invested prior to his first departure had with compound interest mushroomed to the fortune that had funded two of Pfizer's three graduate degrees. Pfizer owed the old man a post on Titan.

– from “Titan's Reign,” a science fiction story that can't escape its own gravity even at light speed

The hill in question had about a hundred boxes split along two streets both rising in diverging directions from the same point on Profile Road until curving back upon themselves and meeting at the top of the hill in the form of Facebook Terrace. It was formerly under the complete purview of Rural Rural Route 10 until Rural Rural Route 10 was disbanded upon the retirement of Old Man Dickinson and split between Rural Routes 2 and 4. Rural Rural Route 4 received the entire hill to much joy at the turn of the next pay period. Until winter came and the disrepair of Update Street combined with the freezing runoff on Download Street caused much grumbling and more than a few broken mailboxes. Still the money was good.

– from “Wrong Again,” a success story that represents real life for some people, though the details are fictional

The wedding was postponed. Steve O got a chance to look deep into his heart. He explored his feelings. Adam helped Steve O realize that enjoying a finger up the bum had nothing to do with being gay. If Steve O had romantic feelings for Adam, as Adam might still have for Steve O, there were ways in which they could develop those feelings in a non-sexually threatening way.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that shouldn't cause a fuss, but what you make of it is up to you

Indiana came first with Olympia. She said Albert had to work. Mother was suspicious. "On Christmas Eve?" It was still early. When Albert arrived, he hardly spoke to his wife. I wonder if you noticed.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of discomfort depending on your outlook

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Nadal: Spis Treści

Kolokacja Nadal w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Nadal."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na nadal który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "nadal." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży