Nagłówki MichałaOn

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

On, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Doceniam możliwość podtrzymywania angielskiego jako światowy standard. Nie akceptuję nieciekawego przepisu przez który angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 6 odpowiada na "Kto?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Piątek, lub Dzień Dziecek, reprezentuje "Kto."

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres molestowaniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Cztery dni po przyjeździe do Polski, w znacznej mierze kraj katolicki obchodził Boże Ciało, czyli uroczyste procesje wdzłuż ulicy i tym podobnym. Trzy dni później zrobiłem własną uroczystą przysięgę, że jeśli dostanę szansę to wyrazić, chciałbym pokazać miłość do pewnej kobiety, którą dopiero spotkałem.

Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.

Byłem z Ameryki, krainą wolnych... siedzibą odważnych. Ona zaś niosła ciężar Starej Europy...domowe i religijne ubóstwie...zduszona kreatywność. Gniew. Smutek. Tęsknota.

Nigdy nie byłem żonaty. Nigdy nie byłem rozwiedziony. Nigdy nie miałem dzieci. Nigdy nie straciłam dzieci. To nie oznacza, że nie mogę próbować zrozumieć kogoś, komu tak się stało. Słuchając Gosię podczas naszej podróży po Europie zacząłem rozważać jej potrzeby tak, jakby były moje własne. Może nie byłem w stanie zaspokoić wszystkie te potrzeby, ale nieraz udało mi się zamknąć gębę i umieścić swoje własne potrzeby na boku, jeśli była taka potrzeba, przyjamnie na 10.000 kilometrów. Wszyscy musią być wysłuchani i to jest jednyna potrzeba, którą wszyscy mamy obowiązek zaspokoić. Gdy ktoś modli się do innego człowieka, jako człowieka masz obowiązek słuchać. Ludzkość musi zacząć uczyć się tę umiejętność zanim będzie za póżno.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 30
2011-08-18
 29༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

C.N.R. La Chenaie

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Anneville-Ambourville, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo On

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo onw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa onpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na on znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na OnGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "on."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "on."

Michal na video jak wymawia angielski odpowiednik i homofon na słowo "on."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na OnGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na on jest angielskie słowo he.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na on w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I would like to think that he would know better.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "on."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "on."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "on."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "on."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "on."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "on."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis treści

On po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "on."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "On."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "on" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na on," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #1245

the whole scenario is strange. paypal steals a yacht. leaves in a dinghy. maybe there were patrols. he didnt want the ships to get close.

Sprint "Iphone" Case

9 August, 9:14 AM

Frame #2384

i talked to chase. he thinks mcdonalds killed bieber. he has no proof. just a feeling. i dont know what to think. i dont know anything.

Sprint "Iphone" Case

21 August, 12:19 AM

Frame #1235

an international arrest warrant was posted this morning. in the name of mr. benjamin paypal. that means the feds think he left the country.

Sprint "Iphone" Case

9 August, 8:50 AM

Frame #435

jayce - i know its your day off. do you mind taking over for bieber tonight. he says hes got something important.

Sprint "Iphone" Case

30 July, 11:28 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

What an asshole, I thought. Was he even aware of himself? So his ancestors imported game to Mars - so what? Grande cuisine: what Polack would make this for him? Why do our best chefs look outside our borders, or in books of foreign history? Don't they know that our cuisine is peasant cuisine? It favors the bold, not the delicate; the simple, not the rich. It finds what is common, not esoteric. It has its own subtle flavors which must be exploited, not abandoned. Like chicken broth: why did we abandon our Sunday broth? Once upon a time, it wasn't Sunday if chicken broth were not served for dinner. And why did we abandon it? For what? For leisure? For the sake of time? Or taste? Is it possible we actually prefer the taste of manufactured products? Like instant soup? Soup in a can? Or did that come later? Did we forget the taste of a boiling chicken's juice? Did we become estranged from our domestic traditions? Or did we choose to abandon them? Were we ashamed of chicken broth? Or disgusted? But why? when a woman like Catherine de Médicis takes it out of her ice-box and calls it aspic. Why were the French so enamored of it? Did they lack chickens or ice?

Verse 70 from the chapter called Childhood

On Mars, your father spent hours looking at that picture, especially when there was nothing else to do but wait. He would spend hours marveling at that tilt: such a very slight tilt, such a slight hint of motion that sent her chin up ever so slightly, making her face look solid but fluid, strong but gentle. It was very beautiful. She had a strong nose that was very long; it was followed by a small, but strong chin - strong points on a round and gentle face: your father spent hours analyzing it - the men always wondered what it was that he was contemplating.

Verse 154 from the chapter called Childhood

"'He did it alright,' said the miner. 'But first, he had a great feast: three bowls of pickle soup to start! Green salad! Potato salad! Sausage! Two pieces of ham! A pheasant! Partridge! Grouse! You see what I'm talking about? The man had game birds on Mars! The governor's meat! Game! On Mars! Roebuck! Moose! Wild boar! His father built a sheltered wilderness! He hunted! He ate the game! With sauerkraut and beans! With gravy! Bowls of fruit! Pears and peaches! Plums and grapes! A bowl of nuts for dessert! Platefuls of cakes! Jam! And then...'

"'What?' I asked, my eyes wide open.

Verses 65-66 from the chapter called Childhood

I will tell you everything from the beginning. I doubt that your grandfather will censor me. I know what he doesn't want you to see. I will keep my secrets. They are dangerous. My secrets are so dangerous, your grandfather kept me under house arrest for the past twenty years. But now that I'm in the infirmary, at death's door, he has shown mercy. I can write to you. And when you come to see me, I will hand you this work: the story of your father's life, the man who loved your mother and Your brother and who would never ever kill them. Your grandfather is cruel, but he is kind: he will let me see you. For twenty years, he has never let anyone see me, except for my beloved Hannah. You will see her! Smile to her! She will smile back. She is like your mother: kind, gentle - she even looks like her: she's half-Japanese.

Verse 14 from the chapter called Invocation

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

No, on the contrary, my ego would grin, because he had betrayed his hand, broken through the artifice, exposing the ankle of his soul, but perhaps most of all because he had committed the gravest sin of an entertainer: he had been openly didactic.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 5, Clauses 4-5

As for Indiana, remember that these feelings are not completely subconscious, though the bulk of them may indeed permeate the fabric of her thinking. And don't forget Albert. I have no idea what he is feeling, although I can imagine the kind of stress that can come from having to deal with a woman like Indiana everyday. She is not the only person under pressure, and as much as I would like to believe that they cause themselves more stress than any outside force, I don't think that's necessarily true. Thankfully, we are not subject to so many unkind forces. I am grateful for that; and I'm sympathetic: they are good people and I like them, warts and all.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 5, Warts, Paragraph 4

Perhaps I was to blame; my memory does give me the impression that, after a certain point, it was I who habitually engaged Macy with my own dissertation. But that is trivial; if he had so desired he could have changed the course of conversation whenever he wanted. I do recall one time when I seemed to be boring him; I remember asking if I were boring but I don't remember what he said.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 5, Falling in Love, Paragraph 4, Clauses 1-3

As charming as it must seem now, I have to confess I was not in the best mood to accommodate Macy's excitement over having recognized me. Truth be told, I could hardly remember in what context we had met on campus, and his efforts to describe this or that party were not proving fruitful. But of course he was handsome, and exceedingly charming. In fact, I made a remark to my companion some time later that week, complimenting Macy's amazing control over his own face, and after I explained to her that I meant his ability to draw on a multitude of expressions, each very appropriate, and sometimes quite telling for a given circumstance, she had to agree completely.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 4, Meeting a Man in Austria, Paragraph 2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Luka looked to either side. This road was also one way. He had to go south. Luka passed tennis courts. There was a road to the right-one way. Luka took it. He reached the Reine. He whispered to himself, "What the hell?" He was confused. He kept going. A road appeared to the right. He took it. He found himself back at the Reine. He was going in circles.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about a woman and a man

When the relationship failed, Junior tried to figure out what went wrong. The vice-presidents were all divorced. He talked to their ex-wives. The former Mrs. Price complained her husband was never right. The former Mrs. Upshaw claimed her husband couldn't keep "it" down. The former Mrs. Stockton said, throughout her entire marriage, Dick lay there flat.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring an example of the wealthy

"This is no time for games."

"Go," said Nike. "Outside." He tried to point through the window. He couldn't lift his arm. His lips curled into a smile. "Earn it."

Luka laughed nervously. "This is no joke. If I don't pay them, they're going to kill me."

Nike furrowed his brow. Like a little boy, he asked, "Why?"

"Don't worry about it."

"Okay." Nike passed out.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a place where sexual services can be bought

Nike opened the door. He stood behind it. The woman held onto the frame. She bent down. Her breasts sagged in the moonlight. Nike licked his lips. "Luka," he uttered. "We have a new passenger." Luka turned around. He watched the woman slide towards the window. Nike followed her in. "We're going for a ride."

Luka smiled. "Hello!"

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a useless twit of a drug-user

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(ALICE exits.)

KOKOMO: Yet again, I'm left holding the wet, dirty towels. Not to worry. It's alright. I don't mind. In truth, if I could spend the rest of my life cleaning up after Fletcher Christian, I would be a very happy woman. Even if that is silly and backwards, that's how I feel. I would never phrase it like that to anybody; I'm not crazy. I'd make him take out the garbage and all that. Alice is right. It's high time I told him how much he makes my heart beat. I could turn it into a joke if it looks like he's uncomfortable. That would be dreadful. What kind of a joke would it be? I need a heart transplant? That's not funny. What am I going to do?

MS. JACKSON: Kokomo!

KOKOMO: Of course: the laundry.

– ACT I, lines 1381-1383

(MS. JACKSON enters.)

MS. JACKSON: How are you coming along?

KOKOMO: I'm almost done with the floor.

MS. JACKSON: Excellent. Do you mind if I help?

KOKOMO: Not at all.

MS. JACKSON: Can you believe my husband's charity? In trying to lighten your load, he increases it ten-fold.

KOKOMO: I'm sure he meant well.

MS. JACKSON: As every man always does. I'm sorry. I didn't come to complain. I want to apologize to you personally for not being a better employer.

KOKOMO: You haven't been bad, Ms. Jackson.

MS. JACKSON: Don't lie. I know I could've been much better to you. The truth is I haven't wanted to be: not since the day I hired you. I don't know if you can understand this. I saw so much of myself in you. I hated it - not because it was a bad thing - because it was good. The things I saw in you were things about me that I felt had never been properly appreciated. I permitted my resentment to stand in the way of my great admiration. I abused you. I'm sorry. Please accept my apology.

– ACT II, lines 4-12

(FLETCHER exits.)

ALICE: Boy problems?

KOKOMO: It's nothing.

ALICE: Is he being bashful?

KOKOMO: It's slightly more complicated than that, but I suppose.

ALICE: Boys are always bashful around girls they like. They're even worse when they're in love. It doesn't matter how bold they think they are with village flirts. When they're with a girl they really care about, they're either too coy or too serious.

– ACT I, lines 1364-1368

ALICE: He ended up taking another man's wife?

FLETCHER: Sadly.

ALICE: Then what?

– ACT I, lines 613-615

LUKE: What's the difference between the two?

MS. JACKSON: Bounty families are descendant from the original Bounty mutineers, who settled on Pitcairn Island-

FLETCHER: With their Tahitian consorts. I'm sorry. I meant their Tahitian wives. And their Tahitian slaves. I mean, their male Tahitian friends.

MS. JACKSON: The Pitcairner families are descendant-

FLETCHER: From three adventurers - to be more precise, from two ack-willy whalers and a soldier-of-fortune.

LUKE: That's a ridgy-didge pedigree. Too right!

FLETCHER: It gets better. Being a direct descendant of my namesake, Fletcher Christian, the illustrious chief of the mutiny on the Bounty, I am therefore descendant from the ancient rulers of the Isle of Man.

LUKE: A reg'lar Pommy!

FLETCHER: My father's mother was a Quintal. That means half of him is descendant from a drunken scoundrel who set his ship on fire, drove his wife to suicide, and threatened to kill the entire island population. That's not the side of the story we like to tell. We prefer the story of how John Jackson turned to Christianity and taught his children to read and write. Jackson, I'll have you know, was a Christian before he became a Jackson. He changed his name the moment the British rediscovered the island. My mother admires his cowardice so much, she did the same thing.

– ACT I, lines 93-101

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na On w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Steve O auditioned for a show on his first day of class. He got the part of a dad. A pretty blonde got the part of the mom. Steve O was suddenly living the dream. He went head over heels. At a party, he got down on one knee just to propose a dance. Everything was going well. Until the girl's upperclass boyfriend intervened.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that isn't trying to win an award, but what you make of it is up to you

To ensure the veracity of Captain Orbitz's responses the Amazon enlisted the telepathic services of five of the most well-respected Astrazeneca in the Orion Arm. They did not come cheap. Shielded behind glass in five separate compartments they listened intently to Orbitz's thoughts. When Orbitz was asked directly if he was an exian, he said no. The megacepahlics buried their fingers into their huge pulsing temples. They concentrated and said almost in unison, "This is truth."

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written in honor of Stanislaw Lem, if you know who that is

A finger up the bum was Steve O's favorite cure for a headache. It wasn't always like that. He used to enjoy digging his thumbs into the tops of his eyeballs. At least in the morning. By the afternoon it was all about the booze. A half bottle of wine did the trick. By night it was a decent wank. If he was sober.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that doesn't take itself seriously, but what you make of it is up to you

I considered jumping off the balcony. The thought of Khalifa and the pain he suffered stopped me from doing it. A phone rang. I didn't realize it was mine. I thought it was a neighbor's. The hooligans had taken everything else. I picked it up just in time. It was the Education Ministry. They wanted me to report in person immediately.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents the truth without being factual, since the details are my creation

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na On: Spis Treści

Kolokacja On w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "On."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na on który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "on." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży