Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet
Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem
Możesz uczyć się angielskiego we własnym mieszkaniu - Bielsko-Biała style!
Zamontowane:
Cenię siłę używania angielskiego jako międzynarodowy standard. Nie doceniam sterylnego modelu przez który język angielski jest nauczany.
Dla Bielsko-Biała szkoła angielskiego powinno być zgromadzenie Bielszczanów którzy pragną opanować angielski i decydują się na pozbywanie wszelkiego wstydu w osiągnięcu celu.
Uczyć się angielskiego to nie Galeria Sfera Bielsko - który odwiedzamy raz na jakiś czas z przyjemnością.
Trzeba być aktywny. Trzeba być systematyczny. Trzeba mieć dobry plan.
Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słów
Typ 1 odpowiada na "Ktorego lub czyje?"
Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Aby pamiętać, że pierwsze z tych słów odpowiada na pytanie "Czyj?" można zapytać siebie, do kogo należy pierwszy dzień tygodnia. Niedziela, lub Dzień Zwycięstwa, jest dniem dla wszystkich, aby uczcić sztukę.
Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...
W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.
Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.
Byłem z Ameryki, krainą wolnych... siedzibą odważnych. Ona zaś niosła ciężar Starej Europy...domowe i religijne ubóstwie...zduszona kreatywność. Gniew. Smutek. Tęsknota.
Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.
W trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.
Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.
Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.
Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.
Michal's Słownik Polsko Angielski: Tłumaczając słowo Twój
Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo twójw jakiś sposób.
Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa twójpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.
Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.
Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na twój znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.
Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Twój
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "twój."
Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "twój."
Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Twój
Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na twój jest angielskie słowo your.
Szczegóły w krótkim czasie.
Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na twój w przykładowych zdań
Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "twój."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "twój."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "twój."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "twój."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "twój."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "twój."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Twój w Korpusie Utworów Michała
Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.
Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "twój."
To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.
Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Twój."
Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "twój" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.
Procentowy wzrost nad następnej rangi
RANGA
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
gęsta
konkurencyjna
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycki/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na twój," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Twój w Death to McDonalds
Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.
Frame #274
jayce - by all means do your duty. go into the butta boom boom room. keep your chin up. your jackson in the air. dont worry. youll blend in.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Twój wEwangelia Jezusa H.
Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.
Oh, you are so confused. I love you, child. I carried you in my arms across the deserts of Mars. I love you so very much, but you don't know me! You don't remember me! How can you love me? Listen to your mother, my child. She is dead, but if you listen to her beautiful words - if you pay attention - you will come to know me, child. You will love me. Deep in my heart, I know you will trust me - just like your mother.
Oh God! Your mother was so beautiful. She was a diamond ring! A blessed creature! She died! God! She died! Zeus: creature of dust! You took her! You chopped off her head! Placed her in death and destruction! I loved your mother. She was a good woman. She trusted me. In the end, she trusted me. I loved her.
You don't understand - but you will understand, my child. Your father is far away, but he is close. He is with your mother in space. They are far away. They orbit the sun around Pluto. Their bodies are machines that never break. Their bodies are machines! Their heads have been transplanted! But their thoughts are with you: they are with you. They love you. God loves you. Zeus does not. He is terrible. Do not trust him. He took your mother's head. He destroyed your father's body! AAAAAAHHHH!!! Sometimes my mind spits bile: pure vomit. It feels like
Your father was born in Poland, in the town of Treblinka. He was sent to his aunt for an education. In those days, American schools were the best, and your father's father, a second-rate philosopher, was determined to have his son raised in the United States. Thus, when your father was three years old, he came to live with his aunt.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Twój wSeks dla Dzieci
Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.
At least your little joke blew over their heads, and I have not yet given you away; rest assured: I have no plans to do so, and I doubt that anyone will be perusing Liszt's biography any time soon. But honestly, their daughter's name is Olympia, the girl whose musical education they have entrusted to you. Ah, but they would never appreciate the joke anyway; well, Albert would: it's right up his alley - but for Indiana? It's far too intellectual. I suppose that's why you didn't tell me: you wanted me to figure it out for myself. Well, it certainly was amusing after Mother began relating the story, when suddenly, upon realizing the implication, my initial resentment at being left in the dark began fueling an irrepressible chuckle.
And each plant only produces one bunch of fruit." But someone argued that this was a strike against bananas, since they required so much pruning, a labor-intensive task not to be compared with orchard cultivation. This inspired someone to criticize the banana for exploiting the worker, pointing out how U.S. corporations have always dominated the South American industry. This did not sit well with Banana War boy, and the climate of the conversation continued to warm, until, after Nike mentioned that bananas are available year-round, someone cried out excitedly and said, "You see! You can always count on bananas for your cereal! Well here's the real test, who likes what with their breakfast?"
Meanwhile, it was Indiana whose privilege it was to smile triumphantly, and, as you presented yourself as the oblivious newcomer, it was entirely natural for her to turn her head and smile in your direction. I, on the other hand, was busy observing what was going on; there was no stopping my concern for my dear little brother: I heard the joke, and took note of its cleverness - but instead of laughing I turned my eyes to you: to the picture of abject foolishness that presented itself before this new-come beauty.
Upstairs, on the other hand, was no laughing matter. There was a small crowd of gentlemen surrounding the door to the ladies' room. It was locked, and poor Christie was locked inside. I asked what the big problem was, and somebody told me the lock was jammed. I couldn't restrain myself: "Doesn't get much use, does it? Don't worry Christie, we'll get you out of here. These gentlemen aren't trying to kidnap you. She's a British subject, you know: that's why she hasn't kicked down your door - that's the way we do it in America."
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Twój wTsiga Tsiga Tsiga
Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.
Luka's hands were the only thing holding up Nike's head. He pried apart his friend's eyelids. "If I take you to an ATM, can you get me the money? Just nod." He let go. The head collapsed onto Nike's shoulder. Luka lifted it up. He let go again. Again the head collapsed.
"My name is Luka. I'm from Romania." The woman pulled her cloak tightly across her body. Luka glanced at Nike. He looked back at the woman. He said, "I will be your driver."
Junior bought a professional hip adduction machine. Within days, Harry Connick had mastered it. Junior attached ropes to his feet. Nyota pulled one way; Ann Taylor, the other. The mild-mannered accountant made both women fall forward. "Sorry," he said. "I-uh-I hope you ladies didn't bruise your knees."
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Twój wPrzykra Pani Jackson
Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.
GREY GOOSE: Look, woman: I'm giving you one last chance. Did you rat me out to the cops or not?
MS. JACKSON: I won't say.
GREY GOOSE: I deserve to be answered.
MS. JACKSON: A man deserves only three things: honesty, gratitude, and remorse. He does not deserve to be answered.
GREY GOOSE: This is the thanks I get after all these years of marriage?
MS. JACKSON: It was your pleasure to be my husband.
GREY GOOSE: The worst of penalties was once reserved for such obstinacy.
MS. JACKSON: Not for treason?
GREY GOOSE: There are worse things than being hanged.
MS. JACKSON: Such as?
– ACT I, lines 311-320
(MS. JACKSON exits.)
FLETCHER: What happened?
KOKOMO: He was just standing around.
FLETCHER: Where?
KOKOMO: Mostly in the kitchen.
FLETCHER: (looking down) I see.
KOKOMO: What?
FLETCHER: Nothing. I was just admiring your feet.
KOKOMO: They're dirty.
FLETCHER: They're not.
– ACT I, lines 22-30
LUKE: Misprision?
LESBIAN: Neglect of official duty.
ALICE: Why don't you tell them about your thing, Luke?
LUKE: What thing?
ALICE: You know.
LUKE: Absolutely not.
ALICE: What's wrong?
LUKE: It's embarrassing.
FLETCHER: You must.
ALICE: Come on. It's not so bad.
– ACT I, lines 167-176
FLETCHER: I never did.
ALICE: Good for you. It must have been awful being drawn into it like that. I couldn't imagine.
FLETCHER: It's never happened to you?
ALICE: I've only had sex with three people.
FLETCHER: At once?
ALICE: I mean my husband and my first two boyfriends.
FLETCHER: You had sex with your boyfriends?
ALICE: I thought I was in love. I couldn't help it either.
FLETCHER: I almost had sex with three people. I've never had a girlfriend.
Steve O attended the wedding. He fidgeted throughout the entire thing. Until the minister asked the congregation to speak if there was any objection. Or to forever hold their peace. Steve O closed his eyes. He stepped into the aisle and said, "I have an objection."
The minister was shocked. After a moment of silence he asked, "What is your objection?"
"I sacrificed the universe," said Orbitz. "Our son will be there to see me do it." Sara Lee caressed Orbitz's hand. It was agony. "We don't have much time," said Orbitz. "Listen carefully. A creature will come aboard the Nautilus. It was born to a Astrazeneca princess of the royal blood. It is an extremely powerful telepath. If it sees you or a live image of you and knows where you are it is capable of receiving a picture of your thoughts in its mind. It doesn't matter how far away you are. Its brain works like a natural quantum entangler. It cannot be blocked."
Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Twój."
Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na twój który jest obecny.
Typ
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycka/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "twój." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał
Photo montage by Michal Slaby
Miłość jest rozwiązaniem...
Na co czekamy? Trzeba to przejąć!
Czyś ty rzezaniec?
Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom
Św. Sebastian
Symbol siły i protestu
Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.