Nagłówki MichałaDużo

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dużo, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym domu - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Mam wiarę w solidność podtrzymywania angielskiego jako międzynarodowy język dla świata. Nie akceptuję zwykłego programu w jakim angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 8 odpowiada na "Który?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Aby pamiętać, że ostatni rodzaj słowa odpowiada na pytanie "Który?" możesz zapytać siebie który dzień jest najważniejszym dniem tygodnia. Odpowiedź jest niedziela, lub Dzień Zwycięstwa, który jest dzień dla wszystkich, aby uczcić sztukę bycia człowiekiem.

Popierajmy poczucie własnej wartości z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Mój samolot wylądował w Polsce 20 czerwca. Miesiąc później byłem w Austrii. Dwa dni później, w Słowenii. Następnego dnia, w Chorwacji. Tydzień później, we Włoszech. Następnego dnia, w Szwajcarii. Następnego dnia, we Francji. Następnego dnia, w Niemczech. Następnego dnia, w Belgii. Następnego dnia, w Holandii. Wszystko w towarzystwie kobiety którą poznałem mojego pierwszego weekendu w kraju.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dużo

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dużow jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dużopo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dużo znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DużoGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dużo."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dużo."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DużoGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dużo jest angielskie słowo much.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dużo w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. There was too much to do and too little time in which to do it.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dużo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dużo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dużo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dużo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dużo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dużo."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis treści

Dużo po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dużo."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dużo."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dużo" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dużo," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #2263

if mcdonalds was walking through the smoke he couldve doubled back onto the base. he wouldnt have had much time. the fire spread fast.

Chase Credit

20 August, 11:41 AM

Frame #6363

its a shame that the people of los angeles have to suffer so much. its shameful that despite that suffering were fighting a war. thats life.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 11:18 AM

Frame #4271

im on the terrace. we dont have much time. i told pandora to jump. she doesnt think i can catch her.

Sprint "Iphone" Case

30 September, 2:49 AM

Frame #1517

the reward for information leading to mcdonalds's capture is one million zappos. that seems a bit much for a simple murder.

Chase Credit

13 August, 8:11 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"You didn't give me much of a chance to prove myself."

Verse 956 from the chapter called Bohemia

I loved your mother, my child. She was glorious. She was free like the wind - a platitude which only the lovelorn can fully appreciate. She was strong and vulnerable, endangered by family members and friends and, worst of all, by her own mind: her own feelings, which whirled around her head, leading her down pathways of error and fault. She was an instrument. Those who thought they loved her ignored it; those who ignored their love knew it, felt it, lamented it till death and bankruptcy, imprisonment and disownment. I tell you the truth, my child, so that you might know how hard it is to love: to care for a person so much that you are willing to abandon that person.

Verse 433 from the chapter called Bohemia

Two weeks later, he accused K-Freight of stealing Dhagbod's oil. He accused K-Freight and other shipping companies of pandering to the United States by conspiring to keep prices low - which was true, since the U.S. had negotiated that deal in order to weaken the Martian government, but which was also making Dhagbod suffer monetarily. Seeking compensation, one of Sadatmo's henchmen insisted that K-Freight and all other shipping companies involved cancel their thirty billion dollars worth of debt owed by Dhagbod. Instead of waiting for negotiations, however, Dhagbod struck, attacking and occupying K-Freight headquarters in orbit around the Earth. This was too much: the Americans were not going to forgive this. Sadatmo had clearly gone too far. They called him a pirate, a renegade, and, whereas before, nobody knew his name, now people were told to fear Sadatmo: the bloodthirsty pirate! the terrible tyrant! the enemy of free trade!

Verse 122 from the chapter called Childhood

"Poland," I said. "Now, one day, this Jesuit - this Italian Jesuit - comes to St. Hedwig's Basilica in the town of Treblinka - my hometown - and he gives us a homily. Now, halfway through it, he strips down to his waist, throws himself onto the tomb of Henry the Bearded - St. Hedwig's husband, a local prince whose son died at the hands of the Mongols - and starts whipping himself. He took out a scourge from nowhere and started whipping himself. Blood was everywhere and people were enthralled. They started signing up by the hundreds to join these flagellation confraternities. It was all the rage for like two weeks. By then, people were in so much pain they couldn't whip themselves anymore. Maybe you heard about it? in the papers."

Verse 805 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Who knows? Perhaps Nike is a totally different man when he speaks French. I don't know exactly how well he speaks it, but I'm sure that - in the absence of complete mastery - Nike must be at least a little bit more diffident. On the other hand, it might just mean that he resorts to a different personality. He might be able to exploit his status as a flashy, young American. I don't know how flashy, young Americans are perceived in France - I don't think they're much of a novelty - but I suppose it depends on whom you ask. Among the city youth, for example, quote-unquote urban manners from America might just be very appealing - not necessarily when they're accompanied by an actual American, of course.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 4, The Male Personality, Paragraph 2

She is to blame for my illness. But she is not alone. I blame her husband as well. I accuse the pair of them. They have both conspired against me. They are both responsible for the inflammation of my memory, for the dwarfing of my consciousness. In the face of recent events, I have been supremely humbled. First, I was invited, and then, I freely entered into something much larger than myself: a world, a life shared by these two. A marriage, a beautiful marriage, when it's healthy and complete, sanctified by Church and united by God himself, is not a safe place for a human observer: it is too large a corporation, too overwhelming - especially when one must witness its final destruction. Then the immensity of the affair is made apparent: for only in passing will such immensity be seen. Otherwise, it stays mostly invisible, like the great horizon.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 4, Self-image, Paragraph 3

And we did kiss, twice, before I was fully aware of what was happening, before I was able to push him away, and sneer at his poor judgment. Do not think that I was preparing to punish him; in fact, I was overwhelmed with pity. You must understand that I still loved him, but that this love had suffered much, and could not necessarily translate into physical desire. I went on to say many terrible things that night, but if I be innocent, it is only because I said those things out of brutal honesty, which is exactly what my old friend Macy lacked.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 7, Trying to Kiss, Paragraph 11

It was standing there exposed, at the top of the totem pole for a moment, before its preeminence was quickly upset, as the bending Indiana skillfully lifted the veiling fabric. But there wasn't much of it, and my view continued as Indiana gracefully twisted herself, first to the left, and then to the right, attaching her garters. There was a flower blossoming in my mind: a beautiful flower blossoming! a butterfly spreading its wings!

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 9, Intoxication, Paragraph 6, Clauses 5-7

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"We didn't stand a chance."

The woman shrugged. "Eef you look at di Uyghur peepul now, sumtaims you see dey haf di blont hair. We wur doink sumtink."

"I'd much rather be doing that kind of work. Wouldn't you agree, Clark?"

"I'm afraid I'm not very big on archeology." Shephard laughed.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of what to do with a smelly camel

"Don't be ridiculous." Bo shot Tae a dirty look. He was surprised how much it unnerved him. He tried unsuccessfully to hide his feelings. He spluttered, "Buddha will forgive you-so will Allah, His son Christ. As for my forgiveness, it will come at a high cost."

Bo raised an eyebrow. In a mocking tone, she asked, "What would that be?"

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story about the birth of civilization

"You realize raising thoroughbreds is a useless and despicable pastime. It causes needless suffering to the animals." Junior was speechless. Nyota kept going. "I don't mean to insult you. I just wonder if you know what you're doing. I care very much for horses. My uncle was a breeder."

As shocked as he was, somewhere in the bottom of his mind, Junior appreciated Nyota's passion. She was a principled woman. That was sexy.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring annoying people

Tatum planted her foot. She kicked. Neal's body fluttered. There was too much force. Tatum grimaced. Her back gave way. She slammed against the door. She wouldn't let go. She braced herself. She planted her foot again. She kicked. She roared. She pulled.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring weird aliens on the moon

"I don't get it," said Patsy, digging his feet into the sand. "With only a rope and nobody around, how does a woman get dropped from the top of a tall statue?"

"What's that?" asked Sergeant Majors.

"I said: how does a woman get dropped?"

"She talks too much," replied the naked old man, stroking his dog.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a guy who lets people fall off of tall statues

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

ALICE: You don't have to know your neighbors. It's the city without the smog or the noise. They've been magically replaced by mountains and beaches.

FLETCHER: If only you could work here as an actress. Unfortunately, I don't think our theatre is quite worthy of you.

ALICE: They don't do much Shakespeare.

FLETCHER: Do you like performing on stage?

ALICE: I enjoy it. It's only a job: like carpentry or farming.

FLETCHER: You've never held a hoe, have you?

– ACT I, lines 480-485

LUKE: At his place.

FLETCHER: Today?

FLETCHER: After Kokomo left.

FLETCHER: What was she doing there?

LUKE: The two of them were yabberin'. That's why we didn't get to drink much.

FLETCHER: What were they saying?

LUKE: I don't know.

FLETCHER: What did it look like?

LUKE: It looked like something shonky was goin' down. At first, Kokomo was ropeable. I thought old Grey Goose was gonna cark it. After she calmed down, she looked perfectly dismal, like she had been sprung in the act. Your old man leaned in to whisper. She kept turnin' her head to either side. She got cranky and left. That's when I asked him - by way of a mug: "What's with the girl piker?" - why didn't she stay for a drink? That's when he told me.

– ACT I, lines 757-765

MS. JACKSON: I've been very happy with your service. You've become absolutely indispensable to this venture. Should you choose to continue with me far into the future, I would be most grateful. I already consider you a part of the family. If you should ever have the desire and the opportunity and the willingness to formalize that relationship - sacramentally speaking - I mean that in the fullest sense of the term - even if that requires a certain individual to confirm himself into the Catholic faith - I want you to know that you would enjoy my full support. I mean, namely, that, if one should be so lucky to have you for - I mean, if I should be so lucky to have - that is, I suspect you would find me a better mother-in-law than you have an employer. It's not that I pry. I've realized that - I'm not completely off the mark, am I?

KOKOMO: No. I simply never imagined I was so-

MS. JACKSON: Clearly it took me a while to - anyway: that's that.

KOKOMO: Thank you.

MS. JACKSON: It's incredible how much you remind me of me when I was your age. I too was filled with confidence. My family recognized my strength and valued it. I consider it my duty to strengthen others. May I confide in you?

KOKOMO: Yes.

MS. JACKSON: What I want to tell you isn't easy for me to describe. You have a right to know. I became pregnant with Fletcher before I was married. It took pressure, if not outright coercion, before Grey Goose finally agreed to wed - even though he had always talked about it as if it were a sure thing. I've never understood why it had to be like that, but I feel it's been at the root of most of the problems we've had. I just wanted you to know so that you could be careful.

KOKOMO: Thank you. I can't imagine how hard it must have been.

MS. JACKSON: Indeed. You see how long the pain can last. Be wary, child. Do not commit the same mistake I did.

KOKOMO: I won't.

– ACT II, lines 14-23

GREY GOOSE: Open your eyes. Do you know what I was trying to do here? Look at this place. It's a god-damn mess.

FLETCHER: You were only trying to help.

GREY GOOSE: I wasn't. I was trying to please Kokomo. That dishwasher wasn't a gift for your mother. It was a gift for her.

FLETCHER: Don't expect me to believe Mother's story that all this time you've been chasing after the cook.

GREY GOOSE: Things changed the moment your mother convinced herself that she's falling in love with that Kiwi.

FLETCHER: Lesbian is not going to stay here. I doubt Mother would just pack up and leave. All we have to do is be patient. We have to ride this thing out without losing our heads and without letting anybody catch the two of them going at it - whatever the hell it is they do together, which can't be much. They probably just kiss and talk about running off to get married in Spain. Regardless, we can't afford to take any chances - not with our reputation as low as it is.

GREY GOOSE: I argued with her today - not because it was necessary - because I desired it. I shouted what I should never murmur without her permission.

FLETCHER: What are you talking about?

GREY GOOSE: I called her a whore - not because I was roping Luke -because she turned me on. It made me angry to feel so helpless. I argued with Kokomo so that I could be close to her: so that I could breathe in her scent. That's all this stupid dishwasher business was about. Did I say it was a gift? It wasn't a gift. It was a ploy.

FLETCHER: Stay away from her.

– ACT I, lines 1237-1246

(ALICE exits.)

KOKOMO: Yet again, I'm left holding the wet, dirty towels. Not to worry. It's alright. I don't mind. In truth, if I could spend the rest of my life cleaning up after Fletcher Christian, I would be a very happy woman. Even if that is silly and backwards, that's how I feel. I would never phrase it like that to anybody; I'm not crazy. I'd make him take out the garbage and all that. Alice is right. It's high time I told him how much he makes my heart beat. I could turn it into a joke if it looks like he's uncomfortable. That would be dreadful. What kind of a joke would it be? I need a heart transplant? That's not funny. What am I going to do?

MS. JACKSON: Kokomo!

KOKOMO: Of course: the laundry.

– ACT I, lines 1381-1383

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Steve O did not blame himself. He blamed Adam. For many years. Even after Steve O stopped blaming Adam, he was angry with him. For many years. The friendship continued to suffer. Steve O started his professional acting career in New York. Adam started his in Los Angeles. The two grew apart.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that doesn't try to accomplish much, but what you make of it is up to you

Part of me wished there had been somebody there to witness the whole thing. To back me up. All anybody saw was my knife in her heart. Me holding her in my arms. I would've put me on trial too. Now that I'm safe I can safely say I'm glad I was the only one. It was horrible. I wouldn't wish that scene on anybody. My sister was miserable. She died miserably. I'm thankful I was the only who had to see it. The only one who had to watch that beautiful woman die.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story without that much killing coming straight out of Roman mythology

The beautiful Branca was the first child born to Sir Lima. The first of ten. I'm sure she was and remains his pride and joy. I wouldn't know. I've never met the man. Or Branca. Everything I know about her and her family comes from the boy who lived down the street from them. The boy who grew up to be a priest. A professor. The boy who to this day at the sheer mention of the name Branca leans back his head, inserts hand into shirt and begins violently pumping the fabric as if pistons were about to explode through his chest. I wish he wouldn't do it. If he tears a hole in his shirt I won't buy him a new one. His tastes are too expensive. That's his Hong Kong upbringing. His vow of poverty hasn't done much to squash it.

– from “Beautiful Branca,” a true story that isn't entirely factual if remember correctly

I killed my sister. I live with it. I killed her because she loved the enemy a little too much. She lost herself in that love. That's why she wanted to die. When I tell people the truth they treat it like it's a joke. Like I'm saying she walked into my knife. I did kill her. I've never denied it. I stabbed her. My arm came down upon her. I put the blade into her heart. That's where she needed it.

I'm not a bad man.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story without a lot of screaming coming straight out of Roman mythology

I almost didn't go to see Barack. I was ashamed of the time he asked me to move in with him and I said no. It was right after Obama disappeared. There were skinheads crawling all over Moscow looking for Africans to beat. Barack thought it would be safer if we lived together. I didn't disagree. It would have been cheaper too but I was used to my own apartment. That's what I told Barack. I never liked him much. Obama was always goofing off. He was a trickster. He was fun to be around. Barack was always in a bad mood. It could have been partly because of Obama. I don't know.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story inspired by real events, though the details are fictional

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dużo: Spis Treści

Kolokacja Dużo w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dużo."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dużo który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dużo." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży