Nagłówki MichałaJakikolwiek

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Jakikolwiek, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Angielski - Matura - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Ufam w pomysł wykorzystania angielskiego jako uniwersalny standard. Nie akceptuję regularnego systemu w którym angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Lepszy sposób do nauki angielskiego: Definicje podzielone na osiem typ słówPointer

Typ 8 odpowiada na "Który?"

Można powiązać osiem rodzajów słów z dniami tygodnia w kalendarzu akceptacji. Aby pamiętać, że ostatni rodzaj słowa odpowiada na pytanie "Który?" możesz zapytać siebie który dzień jest najważniejszym dniem tygodnia. Odpowiedź jest niedziela, lub Dzień Zwycięstwa, który jest dzień dla wszystkich, aby uczcić sztukę bycia człowiekiem.

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres rasizmuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W poniedziałek przyjechałem do Europy. W środę kupiłem samochód. Do piątku poznałem kobietę, która kilka miesięcy później mogła powiedzieć że podrózowała ze mną 10,000 kilometry po Europie.

Przyjechałem do Europy udokumentować ludzi praktykujących naturyzmu. Wstępnie ustaliłem spotkanie z nudystem z egiptu odwiedzającym Europę i było też w planie jakieś zgromadzenie paneuropejskie co odbywało się w Chorwacji. Zorganizowałem dla siebie asystent który miał mnie towarzyszyć i pomagać w czymkolwiek potrzebne, ale kiedy jej paszport został skradziony w nocy przed planowanym wyjazdem, plany poszły przez okna. Zdecydowałem się na coś mniej ambitnego. Chciałem odwiedzić saunę reklamowana dla naturystów w Bielsku-Białej, co znalazłem w Internecie. Kiedy tam dotarłem, spotkałem Gosię.

Byłem z Ameryki, krainą wolnych... siedzibą odważnych. Ona zaś niosła ciężar Starej Europy...domowe i religijne ubóstwie...zduszona kreatywność. Gniew. Smutek. Tęsknota.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 15
2011-08-03
 14༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

La Betulle

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

La Cassa, Italy

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Jakikolwiek

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo jakikolwiekw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa jakikolwiekpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na jakikolwiek znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na JakikolwiekGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "jakikolwiek."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na JakikolwiekGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na jakikolwiek jest angielskie słowo any.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na jakikolwiek w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Do any of you know the way to Maggie's Farm?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Muszę jeszcze wymyślić drugie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis treści

Jakikolwiek po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Jakikolwiek."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "jakikolwiek" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na jakikolwiek," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin.

Frame #3629

expedia says the signal transmitted weakly from near the bow but not from anywhere else. it doesnt look like i have much choice.

Sprint "Iphone" Case

9 September, 8:33 PM

Frame #497

i need a new set of cnn beacons. i dont have any left. i thought i had one more but i cant find it. sort of ironic. it being a beacon.

Sprint "Iphone" Case

31 July, 8:55 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

In those days, hundreds of Martian refugees were seeking asylum on Earth. Most of them were refused. Almost none of them had anything relevant to say about Mars's political situation. They were seeking life in peace and quiet, having escaped from the red planet, having survived the dangerous trip through space, and having almost nothing to say but that Mars was in chaos. Capitalists were incredulous, considering that Mars had the cleanest air and water, free land, and plenty of opportunities for growth. Despite the mysteries of the Revolution - and, perhaps, because of it - many people, especially Capitalists, were dying to go to Mars. They couldn't understand why anyone would want to leave: by then, terrorism was everywhere: it reared its ugly head in Spain, then France, then Germany. Pretty soon, it was going to be in Poland. Nevertheless, Poland accepted many of the Martian refugees. Unfortunately, before long, their lives would be in grave danger.

Verse 313 from the chapter called Adolescence

Your father dressed his top lieutenants in the national colors of Poland that day - not for any personal reasons but because the wardrobe was being provided by a right-wing Polish political party, which, having lost most of its parliamentary seats in that year's parliamentary elections, was, nevertheless, courting your father's support for its presidential candidate. Your father was saving as much money as possible for his Independent (Lower Silesian) Riflemen's Armored Brigade and its upcoming deployment to Mars, and, not having made any specific promises to the League of Polish Nuclear Families, was more than willing to allow them to outfit his men. After all, the wedding was taking place in Poland, in a Polish Church (the Sanctuary of Lichen), your mother was being married to a Pole - however disgraceful and corrupt a Pole - and therefore, there was no reason why your father, a very, very proud Pole himself, shouldn't have been wearing the old royal colors of red and white. In fact, your father took the liberty of reducing everyone's chest measurements by a small but significant margin, making sure that every single member of his party, after having trouble putting on his jacket, had appropriate posture.

Verse 13 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Macy gave me a quick look, and then, resting his eyes on his pint glass, he asked me: "Do you think it was his punishment?" I said: "Certainly, at least in a poetic sense." And Macy, slowly cocking his head and lifting his eyes, opened his mouth again: "It seems to me it was inevitable, whether he eloped or not. Did the infertility make his marriage any less valuable?"

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 13, Bringing Up a Delicate Subject, Paragraph 3

But I have reached this conclusion after years of deliberate thought; any emotion that otherwise might have affected my judgment has been virtually extinguished - from the very moment I began to tackle the problem philosophically.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 1, Section 1, Introduction, Paragraph 2, Clauses 5-6

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"A Bantu woman," thought Junior, "in my company. She must be worthwhile." He checked the department listing. She was a secretary for Ann Taylor. That was going to be a problem. Ann was the most successful woman in the history of the company. She worked for the general commercial manager, Randall G. Fitzwater III.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a frank discussion of cruelty to animals

"Turn around. Never mind. There's too many people. You can't see anything. That girl back there was hot."

"Whatever."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about a bunch of women and a bunch of men

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(GREY GOOSE climbs into bed. LUKE enters in a rush.)

LUKE: Oh, krikey! Fletcher wasn't kiddin'. I guess the sofa bed's as good a place as any. Time to slip 'em both the ol' snag. Where's that music box?

– ACT II, lines 309-309

(MS. JACKSON begins to unfold the sofa bed.)

FLETCHER: Were you just outside?

MS. JACKSON: Yes.

FLETCHER: Did you happen to see Kokomo or Alice?

MS. JACKSON: I think I saw them both. I can't be certain; it's dark out there.

FLETCHER: Do you mind pointing me in the right direction?

MS. JACKSON: One moment. Homo, you won't have anything to sleep in.

LESBIAN: I'll just sleep in this.

MS. JACKSON: Don't be silly. I'll get you one of Kokomo's nightshirts.

LESBIAN: That's not-

– ACT II, lines 274-282

(MS. JACKSON enters.)

MS. JACKSON: Oh. I'm sorry. Excuse me.

KOKOMO: Not at all.

MS. JACKSON: I was going to do this later, but since you're both here, I'd like to apologize. Earlier, I let my emotions get the better of me. Despite the fact that you are my son and you are my faithful employee, I was very quick to think the worst of you. That's inexcusable and I'm sorry.

KOKOMO: Thank you, Ms. Jackson. I forgive you.

FLETCHER: Likewise.

MS. JACKSON: I know you don't like what's going on, but try to see things from my perspective. I have a responsibility - not only to my guests, but to myself. I'm not going to let anybody interfere with this business - even your father.

– ACT I, lines 1314-1319

KOKOMO: They're ugly.

FLETCHER: They're beautiful.

KOKOMO: Anyway, I don't know what to do.

FLETCHER: My father is so weird.

KOKOMO: I think he's jealous.

FLETCHER: Of whom?

KOKOMO: Of Lesbian.

FLETCHER: The New Zealander?

KOKOMO: Yes.

FLETCHER: You've noticed it, too.

– ACT I, lines 31-40

FLETCHER: Good. My mother's been trying to stop her. I don't blame her for that. I feel sorry for the poor girl. Her story is a sad one. Kokomo's grandmother was raped by the Japanese while they were occupying the island of Upolu in Western Samoa. That's where Kokomo was born. Her mother was the product of that horrendous crime. Though they were the victims, both mother and child were ostracized by their tribe. Even after her mother had grown up, only the Catholic priest would take pity on them. Kokomo was the product of that pity. Eventually, she went to American Samoa to work as a prostitute for the tuna canners. One day, she came home with fifty thousand dollars and a baby. It turned out her pimp had threatened to kill her if she didn't have an abortion. Unfortunately, Kokomo made the ill-advised decision, once the baby came, to run away with the pimp's money. He ended up tracking her down. When he showed up at the mother's hut, Kokomo, in a state of pure shock, burned the money. The guy flipped out, killed her mother, slit the baby's throat, burned down the hut and forced her onto his boat. On their way to Pago Pago, they were hijacked by a bunch of pirates from Fiji. They killed the pimp and then realized he didn't have anything worthwhile except for the girl. While they stood around, trying to decide what to do, Kokomo offered them the greatest sex they would ever have in their entire lives: on the condition that they release her. They figured: why not? They could do whatever they wanted with her no matter what happened. Kokomo blew their minds. They were so satisfied, they stuck to the deal. They let her go in Fiji, where they begged her to stay and work as a prostitute. Kokomo agreed to do it, but only until she made up the fifty thousand dollars that she burned: the money that killed her mother and her newborn baby.

– ACT I, line 770

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

After days of detention the shopkeeper started to panic. He claimed he had a pet. He said if the pet was left unfed he would never forgive the government. He demanded to be released. The Astrazeneca did not dispute his claims. The Amazon wondered what and where the pet could be. It was not at any of the shopkeeper's registered domiciles. The man stubbornly refused to say where it was despite his apparant alarm. The Amazon realized he had the answer. The pet was not a dumb animal. The shopkeeper was not afraid for its well-being. He was afraid for himself. The creature was capable of revenge. It was sentient. It was strong enough to free itself yet weak enough to be imprisoned. It was a telepath.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written in honor of Stanislaw Lem, if you know who that is

I stayed at the dacha until spring. I kept myself busy with Tolstoi and a translation I was working on. I tried without success to get a job in St. Petersburg. A friend of mine had a contact at the Education Ministry. I told him I was willing to go anywhere.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story inspired by somebody's real life, though the details are fictional

My father never lied to my mother about going up to see his old girlfriend. He lied to me. So I wouldn't say anything. So my mother could find out about it later. From the receipts. It was part of the grand scheme. To bring things to a head. To back up the toilet of their lives. To bring up the festering crap they had tucked away in their basement all these years. Like the accusation that my father had raped my mother. On some night twelve years ago. When she had said no. And he had done it anyway. I wanted to laugh but my wife was there. Her father raped her mother. Allegedly. My wife is convinced its true. Despite only having heard one side of it. If it were as bad as it sounds I doubt her parents would still be together. But they are. Like my parents. They've reconciled. For all intents and purposes they're a happily married couple. They hold hands in the street. While my wife wont sleep with me. Because on some rainy afternoon two years ago I told her I wanted to rape her.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on something that happened, namely to the author

The ship exploded. As Orbitz hurtled towards the tesseract he realized why he was doomed. The radiation from the explosion was travelling with him. It would accompany him all the way back in time. The small amount that had sterilized Heather Mills would be enough over the course of the journey to kill him. He also realized how he had lost Sara Lee. In his moment of gloating behind Heather Mills's back he had given her a chance to read his mind. She knew she was sterilized. She knew infecting Sara Lee would be futile. She did it anyway out of spite. She did everything she could to alienate her. It was justice. Orbitz had robbed Heather Mills of her only love. She would make him pay the same price.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written out of respect for Stanislaw Lem, if you know who that is

The day was bright when I left Moscow. I was in such a cheerful mood I had to stop myself from smiling. People were always telling me always to smile. People who never smile themselves. As if there's nothing wrong with a black man who's smiling. A black man who's always smiling looks like a fool like anybody else. I was foolish enough just doing what I was doing. I had to keep my face quiet. The entire bus ride I stared at my reflection in the window. I wanted to look confident without seeming too proud.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes life as we know it, though hopefully it can change

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Jakikolwiek: Spis Treści

Kolokacja Jakikolwiek w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Jakikolwiek."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na jakikolwiek który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "jakikolwiek." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży