Nagłówki MichałaDzięki

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dzięki, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Korepetycje nie będą potrzebne jak uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Akceptuję wykonalność podtrzymywania angielskiego jako uniwersalny język. Nie akceptuję męczącego systemu w którym język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Artefakty

Typowe artefakty które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres molestowaniu seksualnemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Wiele osób wyruszają w podróz samochodem. Nie każdy przecina Europę wzórem krzyżowym w 46 dni. Zwłaszcza nie z towarzyszącą osobą zupełnie jemu obca.

Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Każdy człowiek wyrasta z własnego rodzaju ubóstwa. Nawet jeśli on ma ciepły dom i dużo jedzenia i miękkie łóżko i mnóstwo rozrywek, zawsze jest coś, czego potrzebuje człowiek. Czasem po prostu musi być wysłuchany, jeśli tylko przez ptaki i drzewa, a najlepiej przez innego człowieka, nawet jeśli on jest artystą z Ameryki, który nie jest zbyt dobrze przygotowany wysłuchać kogoś. Ucząć się słuchać, uczymy się współpracować. Dzięki współpracy, budujemy lepszy świat. W lepszym świecie, nie istnieją diabły które nas nadużywają. Lepszy świat nie nadaje się do nadużycia, ponieważ lepszy świat jest zaludniony przez osób, które nauczyły się, jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 10
2011-07-29
 9༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dzięki

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dziękiw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dziękipo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dzięki znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DziękiGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dzięki."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dzięki."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DziękiGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dzięki jest angielskie słowo Thanks.

The term thanks refers invariably to more than one instance of a thank, a thank being an act in which a favor or benefit is recognized.

Określenie dzięki odnosi się nieodmiennie do więcej niż jednej instancji podziękowania, podziękowanie będący aktem, w którym przysługa lub korzyść jest rozpoznawany.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Thanks for the reach-around, man. You're not like those other guys.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Let us give thanks to the Lord.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Thanks for the help. Not that I needed it. In fact, you ruined the entire project.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dzięki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dzięki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dzięki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dzięki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dzięki w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dzięki: Spis treści

Dzięki po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dzięki."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dzięki."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dzięki" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dzięki," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5162

its cold. swabees here. he was holding on to me. while everything else was getting washed away. he says thanks.

Sprint "Iphone" Case

9 November, 5:47 AM

Frame #6685

the bus is back inside dodger stadium. the sniper wasnt shooting at it. mcdonalds thinks he got him. thanks to harley.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 4:40 PM

Frame #3277

jayce - let me know if you get this. chase and i had a little mishap at sea. we could use your help. thanks.

Sprint "Iphone" Case

3 September, 6:24 PM

Frame #9

i get espn without having to pay for it. whats the catch. oh it comes from the company budget. my paycheck gets smaller. thanks sprint.

Expedia Cheap-Flights

26 July, 9:59 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

For reasons unknown to him, your father was never called. Sapper was called, then rejected by the Medical Board. He was 'Category D,' thanks to his various illnesses and poor constitution. Your father was never even before the medical board. He slipped right through the Draft Commission's greedy little fingers. It wasn't until he was planning to leave for Mars that Jesus found out why.

Verse 495 from the chapter called Adolescence

The whole day was spent on the battlefield. The first day, my excuse had been the mellophone; on the second day, Mass; the third day, she ran away; on the fourth, I was unprepared. Saying goodbye might have been awkward, but, near the end - or, rather, what I felt like should be the end, thanks to my rumbling stomach (your mother seemed to be suppressing her appetite) - I steered the conversation toward your mother's musical talents, which she claimed were, in terms of instrument familiarity, very broad (thanks to her mother's insistence), but which, in terms of quality, she also claimed were, on the whole, rather meager, if not embarrassing.

"Is that also your mother's fault?"

Verses 1011-1012 from the chapter called Bohemia

The Reserve Army division (whose general staff headquarters had been placed in Treblinka) was supposed to be preventing terrorists from joining up with their brethren in Poznan (to the north) or else from filtering through the southwestern Polish countryside towards the nearest spaceport around, located a few miles south of Warsaw. The Reserve Army, in the few weeks since Wroclaw had fallen under terrorist siege, had made several very important and surprising accomplishments: it had finally stopped favoring Germany and German interests; it had finally looked past the so-called 'Looney Triangle' of Hamburg, Bremen, and Berlin; it had finally considered the possibility that terrorists were being manipulated (or else directly controlled) by an agent or agents whose agendas had very little in common with terrorists' traditional goals of killing Americans and their allies - after all, what the hell were they doing on planet Earth? They had plenty of soft targets in outer space and especially in Earth's orbit - they were consciously neglecting them. That made no sense whatsoever. The Reserve Army finally deployed two divisions east. As an afterthought, one was sent down to Silesia, while the main contingent made a beeline to the capital. Thanks to them, Jesus found his way out.

Verse 8 from the chapter called Bohemia

More than one Russian oil company raised itself an independent or 'independent but attached' battalion, just to gain itself a seat in the Presidium. For almost the same reason, Krupnik Holding was doing more than its fair share of recruitment. The Polish government, beleaguered with its own problems, and having very little to do in the way of oil, was totally uninterested in Panzer-Tank's privateering. Apart from a certain Polish educational institution, which possessed oil fields in Baku thanks to an ancient and once lost but then recovered endowment, Krupnik Holding was the only organization in Poland involved in the war effort. But instead of just pumping money into Panzer-Tank's war chest, Krupnik Holding was also raising troops. The prevailing theory among Jesus's coterie, considering that Panzer-Tank's daughter Zoe was engaged to be married to Leonard Cohen-Krupnik's son, was that the Krupniks were trying to accumulate enough votes in the Presidium to offset the Russian influence that might hamper Panzer-Tank's own interests. Thus, the Guderians and Krupniks were allying against the Russian threat, a situation which resulted in one dead Baron Cohen-Krupnik with Russian bullets in his head. But this was only theory.

Verse 216 from the chapter called Security

"Sapper?"

"That's right."

"Alright," I said. "Thanks."

Verses 130-132 from the chapter called Bohemia

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

NIKE: Hey, they like a good deal when they see one.

LUKA: He thinks he is making a good deal; I tell him he is crazy.

NIKE: Luka and I are going into business together. We're partners, aren't we?

LUKA: Don't touch me.

ANDY: So what's the deal?

NIKE: Oh, wouldn't you like to know?

LUKA: It is stupid; you don't want to know.

ANDY: Well, I wouldn't be surprised.

NIKE: Oh, thanks.

ANDY: But I don't know whom to trust.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 2, Introducing Male Friends, Paragraphs 38-47

ANDY: You know what? I have the answer for that: thanks to Mr. Franciszek Chopin. Come, sit down: I'll show you.

INDIE: Is it a musical answer?

ANDY: But, of course.

INDIE: I hope I understand.

ANDY: You will.

INDIE: What is it?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 14, Accounting for the Weightiness of a Kiss, Paragraphs 6-11

They were able to use the defendant's argument against her, and turning their judgment on her - even though hers was not the burden of proof - they decided how lovely and just it would be to drown her defense to death by inundating their own decision with frivolous remarks. Mindful of nothing but their own supremacy, the opinion of the Supreme Court seems to be, without question, a comprehensive network of sweeping proclamations and inappropriate accusations, undeniably interspersed here and there with a ridiculous supposition and irrelevant predictions - all couched, unquestionably, in the most superfluous and grandiose verbiage - that serves irrefutably to obscure its own hollowness and its lack of any rational argument, which, thanks to the genius of our Federal system, has incontrovertibly worked a deep and scarring hardship on our tradition of jurisprudence.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 17, The Role of the Judicious Mind, Paragraph 3, Clauses 1-2

I began to wonder whether Luka might not be as timid, or shall we say, as easily persuaded, as the man who shares both his name and his friendship to Nike - that is to say, his potential counterpart in America. It would prove quite a success for Nike, because that creature which we call Luke, after befriending, or shall we say, becoming side-kick to Nike, became sort of a lackey for everyone - until of course, the situation became so egregious that even Nike felt sorry for him, and he began forcing himself to treat Luke with a little more respect - but, unlike Luke, Luka is not an insecure young man: he is a man approaching middle age, with technical expertise in computers and programming, a skill that continues to give him steady employment (for the time being, he says) but which up till now has granted him a sizeable income, and - thanks to France - plenty of vacation, which means that Luka has also pursued his favorite hobby quite seriously, leading to his present claim of status as gentleman-farmer, which Nike can only jokingly dispute, since his current partner has indeed accumulated plenty of produce and livestock, gradually investing less of his time in programming and more of his money into establishing a lively homestead outside of Paris - a very attractive location, especially for a household whose most recent member is a cousin of Nike's, a man who - as we know - is not only in Paris with nothing to do, but who appreciates the sweetly buzzing sound of success, and there is no doubt that Luka will soon outgrow his current small-holdings, especially if both Nike and his cousin have something to do with it.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 3, Comparing Men, Paragraph 7

"Well," said Macy, "Lynnhaven was a very famous oyster - it's a river, actually, in Virginia: Lynnhaven. But it got so polluted that the oyster was declared inedible during the Seventies - all thanks to a little something called 'fecal contamination,' which is to say, dog shit - well, mostly dog shit. And, human shit." It was amazing how attractive Macy was when he was talking about shit.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 4, Meeting a Man in Austria, Paragraph 4, Clauses 7-11

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Gog gave the Hellenes thanks. He invited them to a feast. In his tent, they dined and drank with him. They marveled at his consort. Through her headdress of gold coins and chains, they caught sight of her eyes. They had never seen such a woman. "Those eyes," they whispered amongst themselves. "They are like the seeds of the amygdala [i.e. the almond tree]. Truly, she is a queen of unparalleled beauty."

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man who can satisfy a warrior woman

Fifteen minutes passed. Manga People trickled onto the platform. Within an hour, a large crowd had gathered. A train lumbered onto the track. Tatum and Neal tried to get aboard. They were squeezed in by Manga People from every direction. Tatum noticed a passenger in a space suit. "Thanks a lot," she thought to herself. "This car is packed as it is."

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story about a woman who doesn't like to take shit from anyone

Nike laughed. "Keep your eyes open. Tell me if you see her." He took a deep drag from the pipe. He held it. He held it some more. He kept holding it. Rothko checked his watch. Nike exhaled. "This is good," he said. "I think I'm done." He offered the pipe to Rothko.

"No, thanks." He waved. "I'm off."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a frank discussion of the sex trade

"Were you threatened?"

"Can you tell him I'm sorry?"

Shephard turned to Clark. He said, "She wants you to know she's sorry."

"Thanks," said Clark. "Now tell me what the hell is going on."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of the roots of terrorism

Shephard looked to the sky. "Can she see us?" He waved.

"It's not a live feed, moron. Sorry, Cathy-not you. What's that? Thanks. Love you, too. Give my best to Mother. Good-bye."

"What did she say?"

"The road is south-southeast. It's not far. If we don't waste time, we can make it to one of the pumping stations." Shephard laughed. "What's so funny?"

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story about a crazy Navy man

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Oh, Money! God of first fruits! Bringer of knowledge! Harvester of truth! Where would Man be without thy cold kindness? Give me your hand. Let the lorikeets squeak out the rhythm of our steps. We'll dance a polonaise. I'll sashay you around the South Pacific. Who could prove to be a better partner? No man could be as faithful; no woman either. Even if she bleed by the moon, her temper is not as mild. Obedience notwithstanding, her character can seem, at times, positively restive. Feistiness is a woman's most vicious virtue. It can burn a man's pride even while it warms his heart. In truth, a man who marries money is liable to finding a bed so stiff the kingfisher would laugh. Without it, one would cry at night like the ghost bird. Thanks to money, nature is Man's slave. Weathering the vicissitudes of fortune, the wealthy man works the ground for as long as the ground does not work him. When that day comes, let's hope that our money has not defrauded us of our nature.

– ACT I, line 797

LUKE: Kissa kissa kissa ha!

Kissa kissa kissa ha!

Winna tee, winna tee.

Tee tee ta.

FLETCHER: What the devil was that?

LESBIAN: It's a haka dance developed by the Maori people of New Zealand. I didn't know Aussies could appreciate it.

LUKE: It's me old school chant - thanks to the junior rugby union.

GREY GOOSE: Your husband's been teaching it to me.

ALICE: That's what you do together. I thought you drank.

GREY GOOSE: Actually, I just challenged him to a drinking contest. He accepted.

– ACT I, lines 372-381

MS. JACKSON: (to LESBIAN)

Would you like some tea?

LESBIAN: That would be lovely.

MS. JACKSON: Come with me. How about you, dear?

ALICE: No, thanks.

MS. JACKSON: Are you sure?

ALICE: I'm fine.

– ACT I, lines 433-438

LUKE: Winna tee, winna tee.

Tee tee ta.

FLETCHER: What the devil was that?

LESBIAN: It's a haka dance developed by the Maori people of New Zealand. I didn't know Aussies could appreciate it.

LUKE: It's me old school chant - thanks to the junior rugby union.

GREY GOOSE: Your husband's been teaching it to me.

ALICE: That's what you do together. I thought you drank.

GREY GOOSE: Actually, I just challenged him to a drinking contest. He accepted.

LUKE: I'm not gonna let him drink with the flies, am I? Besides, he just challenged me.

MS. JACKSON: Go.

– ACT I, lines 374-383

FLETCHER: We'll be chased off the island thanks to you.

GREY GOOSE: You can't go anywhere without my help.

FLETCHER: Do you think I want it like this?

GREY GOOSE: You've been itching to leave since you could swim.

FLETCHER: I happen to like life on an island - just not this one.

GREY GOOSE: Do you think Australia's any better?

FLETCHER: Maybe it is.

GREY GOOSE: Or New Zealand?

FLETCHER: Why not?

GREY GOOSE: Take that back, you pussy-footed pimp.

– ACT II, lines 461-470

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzięki w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"Stay here," said Proctor. "I'm going back to see John." When Proctor got to John's building, there was a squad car outside. An officer behind the wheel. Upstairs his partner stood outside John's door.

"Just you?" asked Proctor. The officer nodded. "Okay. Have a smoke."

"Thanks, boss." The man walked off. Proctor knocked on the door. When John opened it, Proctor busted it wide. He threw John against the wall.

"Who else knows, you cocksucker?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring an artist put in a weird position

"I shouldn't have come. It was wrong of me to burden you. I should have waited for your parents."

I rubbed her thigh. "It's alright. I invited you. It's my fault."

"Thanks." Indiana offered me a weak smile. I glanced at her. I saw something. I knit my brows.

"I'm sorry."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might calm one's sense of anxiety depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dzięki: Spis Treści

Kolokacja Dzięki w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dzięki."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dzięki który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dzięki." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży