Nagłówki MichałaOkna

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Okna, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym zakresie - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Cenię praktyczność zatrudniania angielskiego jako globalna lingua franca. Nie doceniam zupełnie zwyczajnego sposobu w jakim angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Artefakty

Typowe artefakty które pojawiają się często w Corpusie Michała

Zapobiegajmy zgwałceniu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Na przedostatni weekend czerwca 2011 r., pojechałem na wsi w Pensylwanni na spotkanie Stowarzyszenia Naturistycznego. Następnego dnia poleciałem do Europy. Przed koncem tygodnia spotkałem niespodziewanie inną naturystę, kobietę, która jakby była przeznaczona towarzyszyć mnie podczas zwiedzania wielkich europejskich ośrodków naturystycznych.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Byłem Amerykaninem. Świeżo przybywszy do Europy i nowym właścicielem Ford Escort produkowany w 1997 roku w Niemczech. Jedyna rzecz na co mogłem narzekać, był fakt, że instrukcje były pisane w języku niemieckim. Ona była zaś z Polski, a niemieckojęzyczna instrukcja obsługi samochodu kupionego w Polsce nie była jedyną rzeczą, na co ona mogła narzekać. Coś takiego nawet nie zarejestrowało.

Były czasy, w trakcie naszej podróży, kiedy myślałem, że może nie będzie szczęśliwe zakończenie. Były czasy, kiedy katastrofa była bliska i zastanawiałem się, czy nie popełniłem błąd. Zastanawiałem się, czy strach, gniew czy smutek może triumfować i czy jeden z nas nie będzie musiał zakończył podróż sam. Jak zwisałem nad skałami w Normady zostałem ocalony. Jak światła zgasły jechałem dalej. Choć wypaliłem opony do drutu było w porządku. Wróciliśmy do domu w jednym kawałku. Wróciliśmy do domu zadowoleni. Zaczęliśmy proces uczenia się, jak słuchać i dźwięk tego był piękny. Mogliśmy być pewni, że zostaliśmy gotowi na podbój diabłów, które nas nadużywają, bez względu na jak długo to potrwa.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 30
2011-08-18
 29༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

C.N.R. La Chenaie

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Anneville-Ambourville, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Okna

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo oknaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa oknapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na okna znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na OknaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "okna."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "okna."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na OknaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na okna jest angielskie słowo windows.

The word windows refers usually to more than one window, especially if they're part of an operating system for your personal computer.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na okna w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I don't want to wash windows for a living. As much as I enjoy it.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Did you buy the new Windows? I hear it has a lot of bugs.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "okna."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "okna."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "okna."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "okna."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "okna."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Okna w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Okna: Spis treści

Okna po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "okna."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Okna."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "okna" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
0.6%265336window17958302449117
2.6%3991260windows3915941100
n/a43712632windowless1001000
n/a43712632windowsill1001000

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #4702

chase wasnt shot. the windows arent even broken. he was stabbed and strangled. the wholes rooms a mess. he mustve put up a fight.

Sprint "Iphone" Case

11 October, 10:50 AM

Frame #3746

im at the office. its empty. and dark. and loud. i keep thinking the rain is going to break through the windows.

Chase Credit

13 September, 12:58 PM

Frame #4261

im on the balcony. i hear a couple next door. the windows are open. the window sill is only five feet away. i think maybe it can support me.

Sprint "Iphone" Case

30 September, 2:39 AM

Frame #4390

im on the back porch of reddit's house. except for the chimes theres no movement in the yard. no sign of reddit or piiia through the windows.

Sprint "Iphone" Case

1 October, 8:08 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

In Poland, in those days, rich people never lived very far away. The middle class was not isolated. Poor people were not abandoned. Everybody lived within arm's reach, or, at most, an hour's walk. Villages were close to the town; towns, close to the city. There was communication. People were aware of other people's problems. They didn't care, perhaps, but at least they knew. Rich men could recognize the poor: they had faces. If one of their fancy windows was shattered, they were angry - of course - but at least they understood. They felt the frustration.

Verse 344 from the chapter called Adolescence

In those days, hooliganism ruled the streets. Boys from broken homes, with unemployed, alcoholic fathers, or single mothers with four other kids to feed, found solace in groups of young men who shaved their heads and pretended that football was life. They chanted songs that nobody else knew. They broke windows for fun. Their favorite motto was 'cock in your ass.' They didn't care much for anyone who wasn't on their local football team. They hated them when they lost. Then again, either victory or defeat was their excuse for massive amounts of drinking and violence. They didn't care much about football. They collected weapons. They dug holes in the ground and threw their weapons inside. They were like mangy dogs, marking their territory with paint. HOOL'S they wrote on the walls. And, if you were lucky, they just wanted to rob you: most of the time, they would hold you down and beat you senseless for no reason. They were unemployed. They were there to terrorize the neighborhood; they made it their job to hunt down Jews and kill faggots.

Verse 314 from the chapter called Adolescence

My own cousin, Roman Stalin, had joined the 2nd Infantry out of desperation. His attempt to escape unemployment, indigence, and his alcoholic father was rewarded with more humiliation, more abuse, and more stress. I remember when we tried to fall asleep: I was fourteen years old; it was four o'clock in the morning; the windows were broken; the bedroom door had a hole in it where the window used to be; my uncle was drunk; he was calling his wife a slutty bitch-whore who didn't deserve the kind of life she had (he was right); he was being very loud; I wanted to get up and do something - anything - but my cousin said, "Shh: be quiet." We couldn't fall asleep.

Verse 19 from the chapter called Arms

"Fucking bullshit!" said the Krupnik. "Motherfucking bullshit!" He stared at Jesus. "What do you know about setting charges?"

"I know how to pull a pin," said Jesus. "Add string to the doors and windows and you've got yourself a brand-new businessman."

"Fucking bullshit!" said the Krupnik. "Motherfucking bullshit! Alright! We're gonna work something out. Fucking shit!" He removed his radiotelephone from its holster. He pressed one of its buttons. He stood and waited for a moment. "Yeah, listen: we've got a problem," he said. "I need to meet Nigel right now." He started shaking his head at Jesus. "I don't care if it's fucking ahead of schedule; I need to see him right fucking now." He rubbed his eyeballs. "Alright, then: take care of it." He hung up. "Get in the car," he said.

"Is that necessary?"

"Get in the fucking car, please! Yes," he said, "it's very necessary. You have no fucking idea what you're fucking with, you little motherfucking chickenshit turdface! Christ Buddha! Please: get in the car - I'm begging you."

"Alright," said Jesus. "But only because you treat me like a businessman - I like that."

Verse 53-58 from the chapter called Arms

When they got to the crypt, all the doors were closed. Through the windows, Jesus saw his mother's monument: flambeaus were lit; bouquets were still fresh. 'Christ conquers death,' said the ribands. Jesus stopped crying: the stone slab was firmly in place - he was grateful, having dreaded the possibility of jumping into his mother's crypt and opening her coffin.

"Did you see her?" asked Jesus.

Verses 233-234 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Of course, my family disapproved of everything, even though my cousin succeeded so fabulously in making a fool of himself. He was too desperate for something beautiful, which she was, indeed; but our Stefan was not the first to notice, and he didn't know that she already had two children. It's an old story, Macy, but, unfortunately, the romantic versions are dead; they are buried in mounds of literature. Damsels are still in distress, but they are more often subject to their own greed than to the greed of their fathers. True love has lost its footing; it no longer waits by the windowsill: the tower has fallen down."

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 13, Bringing Up a Delicate Subject, Paragraph 5, Clauses 8-13

But when he returned, he confronted his daughter about the window and she turned to him and said: "I have done this because three windows lighten all the world and all creatures, but two make darkness," whereupon she explained to him the significance of the Holy Trinity, which did not sit well with her pagan father: he brought her before the magistrate, who, for the sake of her pagan soul, prescribed extensive torture, and, after a lengthy period of suffering, she was beheaded by her own father.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 20, The Role Of Religion, Paragraph 4, Clauses 5-6

For three days, he kept coming back. By then, even the johns were laughing at him, staring out of their cars, rolling down the windows and jeering. On the fourth night, he burst. He cried on the side of the road and vowed he would never come back. And so he drove around Paris: from the Porte de La Chapelle to the Porte d'Orléans, from Nation Place to the Grande Arche de La Défense, where he would park his car and walk through its window back and forth, looking onto his new prison: beautiful and grandiose, but still comprised of the most tragic walls: the kind that prevented man from reaching his most cherished goals.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 10, Navigating the Socio-Political Spectrum, Paragraph 6

Returning the book to the shelf, I began idly wandering around the room. I stopped in front of the wall where Albert had placed his diplomas. There was an award for winning a mathematical Olympiad in Berlin: nineteen seventy-one. "Before my time," I said to myself, and I continued walking. I stopped in front of the large bay windows. I looked outside. Already 'twas dusk. There was no one in the street. I felt uneasy. Going to the fireplace, I looked for a fagot to burn. But there was nothing. Getting up off my knees, I glanced upon a strange object on the mantelpiece. It was a piece of paper - in a large ornamental frame. Written across the top in large print was the word, 'ACCEPTED.' But most of the paper was devoted to a large mathematical equation. I reached for the frame to get a closer look, but, when I removed it from the mantelpiece, two photographs fell to the floor.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 1

Now I don't know why it has to do with St. Barbara's Day. She was one of those beautiful early Christian saints, one of those mythic virgins who was very pious among pagans and who scorned all of her suitors, et cetera. She was locked up in a tower by her jealous father - according to the fabulous legend - to prevent anyone from seeing her great beauty, but Barbara, noticing that the tower had only two windows, demanded the workmen that they build one more, which they were convinced to do because the father was off on a long journey.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 20, The Role Of Religion, Paragraph 4, Clauses 1-4

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

I decided, no matter what occurred-should the windows rattle, should the latches snap, should metal bend, should the doors twist off their hinges, I would not be afraid.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a cloak

He wished he knew what time the sun rose. Above and to his left were the windows of the barbershop, which didn't open until ten o'clock. To the right was the aromatherapy salon, which opened at eleven. Somewhere below him were the windows of the Sky Pool, part of the fitness club. In the morning, it was open from seven to ten. It was too far to reach.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of the lengths a person will go to in order to get his kicks

Somewhere along the route, whatever was keeping the steel cable from falling gave way. Patsy's heart leapt into his throat. Plunging down a few meters, he stopped. "Thank God," he thought. "I managed to hold my grip." On the bright side, he was now level with the pool windows. On the other hand, he might not last there very long.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a nude beach

Tatum found herself at the food court. It was empty. The windows let in the glow of starlight. The vending machines were on. Tatum ventured towards them. There was a man at one of the tables. He was alone. Tatum squinted. It was Channing. He was eating soft noodles.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring a frank discussion of what it means to belong

"She is spoiled," he thought to himself. There were no glass windows at his cousin's hut, where he decided to throw his boots. Nor were there any at his father's house. Relatively speaking, it was not insubstantial. Situated on the outskirts of town, it had its own stable in front and a wide garden behind.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a frank discussion of people's pettiness

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na okna: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "okna" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na okna w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"Barbara's room was supposed to have only two windows. One day, while her father was off on a long journey, Barbara added a window. When her father returned, he confronted her. He asked, 'Why did you have the builders add this window?'

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might calm one's sense of anxiety depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Okna: Spis Treści

Kolokacja Okna w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Okna."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na okna który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "okna." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży