Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet
Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem
Trzeba uczyć się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!
Zamontowane:
Doceniam potencjał podtrzymywania angielskiego jako globalna lingua franca. Nie doceniam nieciekawego projektu przez który angielski język jest przedstawiony.
Dla Bielsko-Biała szkoła angielskiego powinno być bilet do wejscia w ogromnej kultury anglojęzycznej.
Angielski to nie imprezy w Bielsku Białej - które spotykamy ze zdziwieniem.
Uczyć angielskiego to jest budowanie nowy dom w głowie. Trzeba być aktywny.
Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres dyskryminacji
Zamontowane:
Siła i godność strojem jej...
Księga Przysłów 31:25
Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...
Cztery dni po przyjeździe do Polski, w znacznej mierze kraj katolicki obchodził Boże Ciało, czyli uroczyste procesje wdzłuż ulicy i tym podobnym. Trzy dni później zrobiłem własną uroczystą przysięgę, że jeśli dostanę szansę to wyrazić, chciałbym pokazać miłość do pewnej kobiety, którą dopiero spotkałem.
Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.
Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.
Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.
W trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.
Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.
Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.
Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.
Michal's Słownik Polsko Angielski: Tłumaczając słowo Happening
Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo happeningw jakiś sposób.
Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa happeningpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.
Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.
Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na happening znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.
Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Happening
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "happening."
Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "happening."Michal na video jak wymawia po polsku i po angielsku słowo "happening."
Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Happening
Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na happening jest angielskie słowo happening.
A happening is an unscripted event that is usually exciting precisely because of the possibility that anything can happen. It can also describe an exciting kind of place or person or the ongoing act of something occurring or ongoing expectation of it occurring at some point.
Tłumaczenie w krótkim czasie.
Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na happening w przykładowych zdań
Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "happening."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "happening."
Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Happening w Korpusie Utworów Michała
Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.
Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "happening."
To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.
Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Happening."
Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "happening" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.
Procentowy wzrost nad następnej rangi
RANGA
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
gęsta
konkurencyjna
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycki/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na happening," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal
Stosowanie angielskiego odpowiednika na happening w Death to McDonalds
Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)
Frame #6845
i almost got crushed by the truck. what is happening.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na happening wEwangelia Jezusa H.
Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.
In those days, many political things were happening. War broke out: a United Nations coalition led by the United States was fighting piracy in outer space. There was a man calling himself Sadatmo of Dhagbod; he was a leader of pirates threatening the trade routes between the Moon, where China dominated, and the Earth's orbit, which America controlled. For reasons beyond my scope of understanding at the time, this conflict involved Mars, which, apparently, had been supporting the pirates in their struggle against American trade interest. Many of the pirates were members of bankrupt or otherwise out-of-business tourist or shipping companies. They blamed America for their abject poverty: they had nothing, and the companies who cooperated with the United States (flying their flag even!) were considered fair game.
"We survived how many regimes? Countless regimes from either side: we did it by sticking to our farms, Jesus, by keeping our heads up at the plough, by never letting go. That's how we survived. That's how the Old Republic lived on: in the hearts and minds of ploughmen. When you're in the hills, Jesus, men still use horses: machines would tip over. But those men are small farmers, Jesus - not big. Now what's happening? The climate's changed? All of a sudden, we can make it big on the world market? Sure, but let's not kill a way of life. Let's keep the good. You think these people around here want to be my friends? My neighbors? No: of course not! But: back in the day, we had business with each other: that's what makes for a community. And now what? There's no business: who could give a rat's ass what you do or who you are?
Stosowanie angielskiego odpowiednika na happening wSeks dla Dzieci
Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.
"Number two, step forward." The voice came from beyond the lights - "step back, please" - an ominous voice being filtered by loudspeakers. Then, they fell silent. They were standing there in silence for a long time. Nike wasn't sure what was happening. He was growing uncomfortable. "Number five, step forward, please." Nike was wondering what the procedure was. "Thank you. Step back." He wondered who was beyond those lights. "Number four, step forward, please." Number four stepped forward. He wondered who was looking at him: who could see him from beyond those lights? "Step back, please." He wondered whether she could see him. "Step back, please - thank you."
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 7, Surprising Oneself, Paragraph 3
ANDY: About stuff, you know; she was reminiscing mostly. I asked her to remind me about some things that happened years ago - some stuff between her and me and Indiana. But she wrote it before all this junk started happening, so, by the time it came in the mail a few days ago, things were different, you know. Things were already way different.
Some scenes - perhaps, even all of them - were repeated. I don't remember such a thing happening before. If it's true, it's another ghastly development. I can't be sure because repeated scenes were identical to the first ones: I can only remember them once. But I have a distinct impression that I replayed certain parts of the dream, as if I were dwelling on them. Perhaps my unconscious mind was trying to change things, but, of course, I had no control. They would always play out the same way, and I would simply have to suffer them all over again.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 4, The Fourth Day, Part 1, Our Constitution & Constitutional Reform, Section 1, Losing Oneself, Paragraph 3
ANDY: No, I haven't seen them. But then again, I haven't really seen anybody - not since, you know, everything was happening.
Oh, but who am I kidding? It's obvious that there are still so many feelings left - contradictory and unpredictable. And I'm supposed to be telling you what happened at Nike's party. That is the reason for my writing this letter. And I am aware, as my shuddering body reminds me, that in order for you to understand what happened, I must relate to you what has been happening, or rather what has not been happening between myself and Macy, a relationship which must seem entirely innocent to you, as I have ever so rarely discussed it. And I do apologize profusely for that, but there was never a moment when I was not so entirely confused that I could possibly broach the subject with any hope of clarity. Ah, but I'm already making excuses.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na happening wTsiga Tsiga Tsiga
Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.
One day, with her tacit consent, he stared at her in the bath. It kept happening. Ferrari was convinced that they would make love. It was merely a matter of time. She was only setting him up. One night, as he stood enthralled by her nakedness, she turned her back.
"Your father doesn't have that kind of money," said Shephard. "He's dead set on having me for a son-in-law." Pepsi couldn't believe what was happening. Shephard asked, "Were you going to post us on the web?" Pepsi could barely bring herself to shrug.
"I'm not a kidnapper," she said. "They just wanted me to cover the eye."
Junior realized what was happening. Any incipient anger he might have had went out like a match in a thunderstorm. This was too good. "Purse deserves a reward," he thought to himself. "He's been working so hard." The longer he enjoyed it, the less he felt he had to justify it.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na happening wPrzykra Pani Jackson
Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.
FLETCHER: I lost my virginity to a married woman. Her husband was abroad - had been for several months. She did plan on joining him, but she loved sex - she admitted it - more than she loved her husband. Then again, I didn't really know the man. Maybe he was the same way. Maybe he was a scoundrel. Some women are just crazy. I was doing work on her balcony at the time. She would undress in front of me through the window. She even let me watch her masturbate. I was around eighteen years old. She was forty. I had no idea what to do. I couldn't do anything, anyway. I was surrounded by my crewmates. When we finished, we packed up and we left. I didn't see her for several weeks. In due course, we bumped into each other at one of the local pubs. She asked me how I was doing. I told her I was fine. I bought her a few drinks. She asked me to take her home. I did. On her front porch, as she was removing her keys from her pocket, she dropped something.
ALICE: A condom.
FLETCHER: How did you know?
ALICE: I guessed.
FLETCHER: Is that something you've done?
ALICE: I've never done it. I assume, if you want to get your point across, that's the most powerful way.
FLETCHER: It's true. I couldn't help myself. I had to go up to her room.
ALICE: Did you like it?
FLETCHER: I loved it - as it was happening. When we were finished, I felt as dirty as a pig. She wanted me to come every Wednesday afternoon like clockwork.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na happening w Miscellaneous Dingbats
Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.
One day Orbitz finally emerged from his hotel room. He was carrying what looked like a book. He went into the shop. "It's you again," said the shopkeeper. "What do you want?" Orbitz said nothing. He dropped the book on the counter and left. One half of the surveillance team followed him all the way to the space port. The other half decided to find out what was going on. They raided the shop. They found nothing. The book Orbitz had been carrying was an antique. It was stamped with the name of the hotel. When one of the agents went to the hotel to ask about it the clerk behind the desk wanted it back. He said every room was supposed to have one. It was tradition. He had no idea why. He said the owner would get mad if one of them disappeared. The owner was questioned about the book. He said the same thing. It was tradition. Every room had a book. Every book was the same. He didn't know why. He didn't care to know. The Amazon cared. According to his sources there was a chance the book had a connection to the Wiki-en Society. He ordered the hotel closed. He arrested the owner and the entire staff. They proved themselves innocent quickly. The Astrazeneca found no deception in them. The shopkeeper was different. He was held long after the others had been released. He wasn't lying about Orbitz. He had never seen the man before in his life. He was lying about the way he did business. He claimed he was an honest businessman. It was a lie. He claimed he knew a good bargain when he saw one. Another lie. The Amazon wondered what was happening. Orbitz had gone from the space port to a low orbit cruise ship. Aboard the same ship was Sara Lee. The scientist who had confounded the Astrazeneca in the first place. He assigned a surveillance team to watch her. She walked around and gazed at the blue planet. She didn't see Orbitz at all.
Orbitz pulled up the hood of his skin-suit. Destiny lay aboard the Nautilus. Orbitz sputtered his way towards the stern of the ship. By the time he got to the airlock he could see the flashing red lights of an intruder alert. Marriott had done her job. Orbitz boarded the ship. He looked at the clock. There wasn't much time left before his bomb would explode. He headed carefully towards the gallery. He wasn't sure how this was going to happen. When he got to the hatch he saw Heather Mills. All eight of her legs were stretching to their limit. She was craning her head over the edge of the window, straining to see the Argo. She lifted herself a little higher with the hand bar. She dropped her doll. It didn't matter. She was fascinated by the ship's slow spinning descent. It was already transitting the planet. "That's why she doesn't see me," thought Orbitz. "She's distracted by the view. She knows there's an intruder but she's acting like nothing's wrong." Orbitz wondered for a moment if he had told himself too much. If Heather Mills might know what was happening. He tried to remember what he had told himself so many years ago. He smiled. He had mentioned the sauna. He had tried in vain to change his past. He had said go to the sauna. It was the one piece of the ship that went back in time. Heather Mills had read his mind on the bridge. That's why she was here. She had come to be next to the sauna. It was on the other side of the hall. Like a child she had been distracted. Orbitz realized his entire destiny pivoted on the childishness of this pathetic little girl. It made him give the lightest of chortles. Heather Mills jerked her head. She saw Orbitz's reflection in the dark part of the glass. Before she could turn around he had shut the hatch. He locked it. He turned and walked into the sauna.
Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Happening."
Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na happening który jest obecny.
Typ
SŁOWO
Częstotliwość
Całkowita liczba wystąpień
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
nowoczesny/niechlujny
biblijny/lakoniczny
poetycka/high-brow
mocny/szybki
rozmowny
mieszana sałatka
-
-
-
-
-
-
-
-
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "happening." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał
Photo montage by Michal Slaby
Miłość jest rozwiązaniem...
Na co czekamy? Trzeba to przejąć!
Czyś ty rzezaniec?
Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom
Plugawość, Sportretowanie
Cenzura mówi wszystko
To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.