Nagłówki MichałaKołysanka

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Kołysanka, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Mam wiarę w potencjał zatrudniania angielskiego jako międzynarodowy język dla świata. Nie doceniam konwencjonalnego przepisu przez który angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Artefakty

Typowe artefakty które pojawiają się często w Corpusie Michała

Leczmy antyspołeczne zaburzenie osobowości z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Były czasy, w trakcie naszej podróży, kiedy myślałem, że może nie będzie szczęśliwe zakończenie. Były czasy, kiedy katastrofa była bliska i zastanawiałem się, czy nie popełniłem błąd. Zastanawiałem się, czy strach, gniew czy smutek może triumfować i czy jeden z nas nie będzie musiał zakończył podróż sam. Jak zwisałem nad skałami w Normady zostałem ocalony. Jak światła zgasły jechałem dalej. Choć wypaliłem opony do drutu było w porządku. Wróciliśmy do domu w jednym kawałku. Wróciliśmy do domu zadowoleni. Zaczęliśmy proces uczenia się, jak słuchać i dźwięk tego był piękny. Mogliśmy być pewni, że zostaliśmy gotowi na podbój diabłów, które nas nadużywają, bez względu na jak długo to potrwa.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Kołysanka

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo kołysankaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa kołysankapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na kołysanka znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na KołysankaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "kołysanka."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na KołysankaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na kołysanka jest angielskie słowo lullaby.

A lullaby is a song you usually sing to help a baby fall asleep but you can sing it to just about anyone.

Kołysanka jest zazwyczaj pieśń śpiewana aby pomóc dziecku zasnąć, ale można ją śpiewać właśnie prawie każdemu.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I keep thinking about the lullaby my grandmother used to sing to me. I can't remember how it went.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I told my husband to improvise a lullaby and he started singing melodies from hard rock anthems. Men.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kołysanka w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kołysanka: Spis treści

Kołysanka po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "kołysanka."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Kołysanka."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "kołysanka" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na kołysanka," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Od autora

Angielski odpowiednik na "kołysanka" nie pojawia się w Death to Mcdonalds.

Michał Słaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Angielski odpowiednik na "kołysanka" nie pojawia się w The Gospel of Jesus H.

- Michał Słaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Her left arm was across her waist; her right arm was resting against her breast, her right hand clutching, clutching her heart! climbing her neck! wrapping around and squeezing passionately. O Indiana! Why have you possessed me? Why have you seduced me into this maddening dream? I want to love you quietly and peacefully and safely: I want peace - I want to love you: o lullaby, sweet lullaby, bring me to sleep, sweet lullaby. Sing away my fears, put aside my tears - please, the Lord and I need to rest a while. O lullaby, bring a dream to me, let me see a dream, and regarding dreams, let me guard my dreams, let me live my dreams, let me, lullaby...oh, why must my dreams come to such terrifying ends: the first chord breaks.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 13, The Role of Music, Paragraph 7

End this agitato. End this agitato. End this crescendo, diminuendo, crescendo poco a poco reaching the heights of human ecstasy, flittering our fingers, curling our toes and floating, floating down, too heavy to fly, shattering, and falling like rain in a million pieces down, to the ground, away from God's majesty - dashing madly across the keys my fingers flying ran the crescendo up in haste: no love to feel, no love to seize, my heart dying of disease - no time to waste - headlong falling into a pool and treading water, trying to swim, trying to leave but something pulling, pulling down, I forced my way up and out, climbing but slipping, falling, and then regaining myself and then stopping now...ritenuto...oh ritenuto: give me God's mercy: give me God's mercy: give me a moment now, end me my heartache now, end me my heartache now, please give, now: sotto voce, ben legato, molto più lento: o lullaby, sweet lullaby, bring me to sleep, sweet lullaby. Sing away my fears, put aside my tears - please, the Lord and I need to rest a while. O lullaby, bring a dream to me, let me see a dream, and regarding dreams, let me guard my dreams, let me live my dreams, let me, lullaby, dream - oh, what a beautiful melody fills my heart and wraps around me. How in love I was that night! How furious were my body, mind and soul arguing with each other. But, for a moment, playing this trio, life was quiet. My heart was tranquilized. My thoughts were suspended, my soul bathing in joy. And my eyes were drinking it. They came a long way to find themselves a watering hole, and finally, the time was right - no enemies nearby, no traps to catch me - everything was peaceful. And that was no surprise: for who should be standing guard? Indiana was! and may she continue in my dreams: for she was standing in front of me like a figure from the grandest of my dreams, like she were surrounded by fog, and only her own body could escape its grayness. She stood there in the doorway like grace itself, the light from the kitchen granting her man's electrical mandorla.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 13, The Role of Music, Paragraph 6, Clauses 6-19

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Angielski odpowiednik na "kołysanka" nie pojawia się w Tsiga Tsiga Tsiga.

- Michał Słaby

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "kołysanka" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kołysanka w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"Lullaby" does not make an appearance in Miscellaneous Dingbats

- Michal Slaby

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kołysanka: Spis Treści

Kolokacja Kołysanka w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Kołysanka."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na kołysanka który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "kołysanka." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży