Nagłówki MichałaKominek

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Kominek, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Angielski - Matura - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Cenię siłę podawania angielskiego jako międzynarodowy język dla świata. Nie cenię sterylnego sposobu w jakim język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Artefakty

Typowe artefakty które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zbrodni nienawiściZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Choć jako artysta pracowałem na rzecz akceptacji ciała od początku mojej kariery, i będąc, jako byłym modelem który nieraz pozował do aktu, przyżwyczajony do bycia nagi w otoczeniu społecznym, nie byłem znacznie zapoznany ze światem naturystów i nudystów który pracował na ten sam cel wspierająć człowieka. Zwiedzając nagie plaże i ośrodki wzdłuż wschodniego wybrzeża i biorąc udział w imprezach organizowanych wokół Nowego Jorku przez Young Naturists America, pozostało we mnie niedosyt i przybyłem do Europy, aby zobaczyć rzeczy jak mówią Amerykanie, z drugiej strony stawu. Moje wprowadzenie przejęła Gosia.

Będąc z Ameryki, tylko było potrzebne w Europie włączyć radio, aby usłyszeć amerykańską piosenkę. Aby zobaczyć amerykański film, tylko musiałem pójść do kina. Aby być zrozumiany, tylko miałem mówić po angielsku. Będąc z Polski, one nie mogła znieść słuchania radia przez tych wszystkich bzdur politycznych które tam są rzucane. Nie lubiła oglądać amerykańskie filmy, bo twierdziła, że wszystkie kończą się tak samo. Nie chciała mówić po angielsku ze mną, bo nie tylko chciała powiedzieć słowa poprawnie, ale także chciała powiedzieć swóim sposobem. Nikt nigdy jej nie nauczył jak. Ja rozpaczliwie chciałem zrozumieć. Ona chciała być zrozumiana.

Były czasy, w trakcie naszej podróży, kiedy myślałem, że może nie będzie szczęśliwe zakończenie. Były czasy, kiedy katastrofa była bliska i zastanawiałem się, czy nie popełniłem błąd. Zastanawiałem się, czy strach, gniew czy smutek może triumfować i czy jeden z nas nie będzie musiał zakończył podróż sam. Jak zwisałem nad skałami w Normady zostałem ocalony. Jak światła zgasły jechałem dalej. Choć wypaliłem opony do drutu było w porządku. Wróciliśmy do domu w jednym kawałku. Wróciliśmy do domu zadowoleni. Zaczęliśmy proces uczenia się, jak słuchać i dźwięk tego był piękny. Mogliśmy być pewni, że zostaliśmy gotowi na podbój diabłów, które nas nadużywają, bez względu na jak długo to potrwa.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Kominek

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo kominekw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa kominekpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na kominek znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na KominekGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "kominek."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "kominek."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na KominekGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na kominek jest angielskie słowo fireplace.

The word fireplace almost exclusively refers to an enclosed or partially enclosed structure in or around your home in which a flame can be nurtured, especially for the sake of its warmth.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. We have a gas fireplace. I sort of miss watching wood burn but I don't miss the mess.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. My father built this massive brick fireplace for the back porch.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kominek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kominek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kominek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kominek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "kominek."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kominek w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kominek: Spis treści

Kominek po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "kominek."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Kominek."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "kominek" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na kominek," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #1494

the kids are crowding around the fireplace. theyre looking at me like im supposed to tell them a story.

Sprint "Iphone" Case

12 August, 8:09 PM

Frame #1355

im in the grand hall. it looks like theres some kind of alcove. maybe theres a fireplace there.

JC Penney

10 August, 10:51 PM

Frame #1356

im in the alcove. no wonder its dark. the fireplace ran on gas. the gas lines mustve broke like everything else around here.

JC Penney

10 August, 10:53 PM

Frame #1492

im at the fireplace. whats left of it. ive been waiting here for five minutes. jcpenney's contact is late.

Sprint "Iphone" Case

12 August, 8:05 PM

Frame #1500

pandora says she saw paypal. by the fireplace at storytime. picking up a man who was listening in. pandora thought perv so she paid attention.

Sprint "Iphone" Case

12 August, 8:19 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Angielski odpowiednik na "kominek" nie pojawia się w The Gospel of Jesus H.

- Michał Słaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Our mother took an interest in her labors; our grandmother tarried. They all started talking about babies. Then Grandmother left to see the tree; Mother said she would take Olympia, which she did; you finally got off the sofa, then Indiana started talking about babies and all the attention they get. I followed our mother into the other room, but then I realized I had left my sweater by the fireplace. Turning around, I went back to the other room, where I found you and Indiana standing close to each other and looking at me. I said to myself: "Why are they looking at me?" But instead of asking, I told you I had forgotten my sweater, and, after picking it up from beside the fireplace, we all joined everyone else in the next room, where we opened presents.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 21, Giving and Receiving a Look, Paragraph 3, Clauses 6-12

Returning the book to the shelf, I began idly wandering around the room. I stopped in front of the wall where Albert had placed his diplomas. There was an award for winning a mathematical Olympiad in Berlin: nineteen seventy-one. "Before my time," I said to myself, and I continued walking. I stopped in front of the large bay windows. I looked outside. Already 'twas dusk. There was no one in the street. I felt uneasy. Going to the fireplace, I looked for a fagot to burn. But there was nothing. Getting up off my knees, I glanced upon a strange object on the mantelpiece. It was a piece of paper - in a large ornamental frame. Written across the top in large print was the word, 'ACCEPTED.' But most of the paper was devoted to a large mathematical equation. I reached for the frame to get a closer look, but, when I removed it from the mantelpiece, two photographs fell to the floor.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 1

Well, anyway, we explained to Indiana the old Austrian custom of putting a cherry branch in lukewarm water and placing it next to the fireplace. If it blooms on Christmas Eve, it brings good luck in the coming year. But you're not supposed to put it there on Christmas Eve; you're supposed to put the branch next to the fireplace on the fourth day of December, on what used to be St. Barbara's Day. And you're not supposed to change the water either.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 20, The Role Of Religion, Paragraph 3

By then I was pacing in front of the sofa, staring into the fireplace. I was glancing at her, glancing at the clock. Then I was staring out the window. I started staring at reflections in the window. Then I turned and stared at her, collecting herself on the edge of our sofa. She didn't see me staring.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 9

Indiana's piano, in my memory, seems like a gigantic whale, grinning at me with its black and white teeth. The fireplace looks like a massive cavern, with a gigantic wooden pylon marking its entrance, gigantic chain-mail curtains framing the ashen path. Outside the drawing room, the foyer is like a universe. The chandelier is like a sun. The main stairs: they are a path to heaven: a broad and dangerous path: its steps are gigantic steps; one must leap onto the next one with all one's strength, only to falter back to one's death. But Indiana gracefully coming down the stairs: she is a goddess. She is a radiant beauty. She puts the chandelier to shame. She lights up the universe. The whale sings out her beauty. The caverns are emptied of shadow. The walls tremble. The portraits in the hall are shaken; the tapestries flap. Far away, the kitchen burns, and the dumb waiter speaks delicacies. That is her house in my memory. That is she who now haunts this quiet room with her absence.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 4, Self-image, Paragraph 2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

His wife wouldn't touch him. She generally slept with Lorenzo above the side of the hall facing the garden. Manfredo would sleep on the daybed, whether or not it was outside. Since the room above the shop was usually rented, Ferrari, like a dog, would have to sleep in the center of the hall, curled around the fireplace.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a disappearing flaut

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na kominek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "kominek" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na kominek w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Indiana gave us an embarrassed look. I smiled. I watched her slip the stick back into the bucket. Grandmother stretched out her hand. As usual, she was carrying a rag.

Indiana took it. She wiped the drops of water she spilled. She turned her head. "What did I do?" she asked. We chuckled.

Mother explained the custom of keeping a cherry branch next to the fireplace. If it bloomed on Christmas Eve, it would bring good luck.

"I guess it helps to know how long a branch takes to bloom," said Indiana.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may help put fears to rest depending on your outlook

Indiana mentioned the attention babies get. I heard what you said. I realized I forgot my sweater. I turned. I went back to the fireplace. You were standing close to Indiana. You looked at me. I wondered what happened. I knew better than to ask. I picked up my sweater off the floor. We joined the rest of the family.

I know now what happened. You and Indiana shared a look.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's fears depending on your outlook

The clock read ten seconds. I opened the door to the fireplace. I lay on my back. The tiles were cold. I winced. I pulled myself in. The damper was closed. I jerked it open. Ash dropped. I shut my eyes. I didn't have time to wipe. I forced them open. I looked. There was a triangle of light. Was it a triangle? I wasn't sure. It was my first impression.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might help put fears to rest depending on your outlook

We were in Austria. It was Christmas Eve. Olympia was in her baby bouncer. She was by the fireplace. She was having a great time. We were caressing her. I remember. It was Grandmother's house.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of anxiety depending on your outlook

I replied, "That's why it's supposed to be set next to the fireplace on December fourth. Our ancestors had it timed."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of discomfort depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Kominek: Spis Treści

Kolokacja Kominek w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Kominek."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na kominek który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "kominek." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży