Nagłówki MichałaStatua

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Statua, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Akceptuję możliwość podtrzymywania angielskiego jako światowy standard. Nie akceptuję rutynowo usankcjonowanego procesu w którym język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Artefakty

Typowe artefakty które pojawiają się często w Corpusie Michała

Pranie mózgu zastępujmy sztuką dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Na przedostatni weekend czerwca 2011 r., pojechałem na wsi w Pensylwanni na spotkanie Stowarzyszenia Naturistycznego. Następnego dnia poleciałem do Europy. Przed koncem tygodnia spotkałem niespodziewanie inną naturystę, kobietę, która jakby była przeznaczona towarzyszyć mnie podczas zwiedzania wielkich europejskich ośrodków naturystycznych.

Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Razem z Gosią spędziłem ponad 40 dni w drodze. Zaczęliśmy jako zasadniczo nieznajomymi, ale w tych 40 dniach zaczeliśmy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się, jak współpracować. Nasza podróż po Europie może się skończyła, ale nasza podróż ku siebie nadal trwa. Żadna ilość strachu, złości, smutku, niesmaku lub oczekiwania jest w stanie zatrzymać nadzieję. Powoli, lecz z pewnością uczymy się, jak pokonać te demony, które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Statua

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo statuaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa statuapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na statua znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na StatuaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "statua."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "statua."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na StatuaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na statua jest angielskie słowo statue.

A statue is usually a sculpture in the likeness of a man but this is not always the case. Because the man in question is usually either famous or supposed to be famous or else recognized for having done something, the sculpture in question can be in the likeness of anything that 's remotely famous, like a building.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na statua w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. They put up a statue of the guy and then when it turned out he was protecting a child molestor they tore it down.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I bought a little statue of the Eiffel Tower. It's gonna be a nice paperweight.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "statua."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "statua."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "statua."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "statua."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "statua."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Statua w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Statua: Spis treści

Statua po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "statua."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Statua."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "statua" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na statua," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #1300

i found the statue of the black mouse. it was covered with vines. somebody tied a note to the nose. let me guess. my informant.

JC Penney

10 August, 7:43 PM

Frame #1190

im on top of the statue. i never realized the crowds got so big here. it must be some kind of evening ritual for cheese heads.

JC Penney

8 August, 7:54 PM

Frame #1334

bears protect the thing i seek. there are statues here. im not sure if theyre bears. its hard to tell. there isnt much moonlight.

JC Penney

10 August, 9:34 PM

Frame #1307

the crosses are masts. its some kind of model ship next to what used to be a swimming pool. theres a crocodile statue.

JC Penney

10 August, 8:07 PM

Frame #1188

i knew this was a mistake. i need to find some high ground fast. theres a statue up ahead. maybe i can climb onto it.

JC Penney

8 August, 7:53 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"He was the first Polish pope," said Jesus. "He probably visited Treblinka - I don't know: his statue's everywhere - in every Polish town. He did lots and lots of good things back then. He was a very good man. When he was chosen for the popehood, it was the single greatest honor the Nation had ever received."

Verse 367 from the chapter called Security

"Many years ago," said Jesus, smirking, "before I was ripped from my homeland's arms and taken to the United States of America. This," said Jesus, pointing to a statue of St. Michael piercing the dragon, "is my guardian angel. When I was young - just barely able to walk - I would lead people to this dragon and say 'Pheh' - bad - waving my hand."

"Whom did you lead? Just anyone?"

Verses 395-396 from the chapter called Security

"Yes, well -"

"I'm just kidding," she said. "Who was he?"

"He was Pope many years ago."

"How many?"

"Hundreds and hundreds."

"What's his statue doing here?"

"He was Polish."

"That's it?"

Verses 359-366 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Angielski odpowiednik na "statua" nie pojawia się w Sex For Children.

- Michał Słaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The suspect was probably Taiwanese, the Beipu incident having occurred first. Though he was present in the United States during the summer, he was now believed to be in Japan. He nursed a penchant for watching women fall from tall buildings, especially large statues. Presumably, he employed a type of breakaway collar on his victims. The FBI was paying attention. Help came from every angle. Juanita, of all people, came up with an idea.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a guy who lets people fall off of tall statues

The poor devil, crouching at the water's edge, his back to the beach and the waves lapping at his balls, had no idea what hit him. The dog, doubtlessly overjoyed to be out of retirement for the day, hit the man with such force that a slender plastic bag full of green little herbs dislodged itself from underneath the sign on its back.

"Cannabis!" yelled Patsy, running to the scene of the crime. "Cannabis!" he yelled, flailing all five limbs.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a guy who kills people by leaving them on top of large statues

A woman who started swimming crawl must have noticed something in the corner of her eye. She stopped and stared at Patsy's naked body. He waved and smiled. The woman screamed. Instead of pointing, she began splashing hysterically. The lifeguard dove into the water. Everybody stared. "I'm over here," cried Patsy.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of tall statues

"I'm telling you, Lieutenant, my Nancy would never have jumped-the Statue of Liberty of all places. She was a good girl, that's the God's honest truth. She was ambitious-true. She wanted to achieve great things. Not that she couldn't, but-you know. She was a very good student. Not great, but good."

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop with an Irish given name and a Polish family name

"There are so many risks," continued Patsy. "So many things could go wrong. He must have tried it once before: someplace safe. A statue or a monument he was familiar with. If not in the United States, then where?"

"What's that?"

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop with a sense of humor

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na statua: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "statua" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na statua w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"Detective Carlson," came the mocking tone. "Nice of you to join us." The captain was at the crime scene. That meant there was no doubt. There was a link with the first body. "Are you ready for class?" continued the captain. "We're drawing from life today." It was another man. Standing naked. Twisting. His arm over his head. His eyes closed. His face cherry red. It was turned against his shoulder. Looking back as if on a lover. Frozen in a wistful remembrance of ecstasy too swiftly gone by. It was a statue of dead flesh.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a policeman put in a weird position

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Statua: Spis Treści

Kolokacja Statua w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Statua."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na statua który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "statua." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży