Nagłówki MichałaLeki

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Leki, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego we własnym pokoju - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Doceniam potencjał używania angielskiego jako światowy standard. Nie cenię konwencjonalnego procesu w którym angielski język jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Fetysze

Typowe fetysze które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres molestowaniu seksualnemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Europa, lato 2011. Dwanaście krajów. 46 dni. Jeden samochód. Jeden namiot. Jeden człowiek. Jedna kobieta, którą dopiero poznał.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 16
2011-08-04
 15༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Club Léman

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Préverenges, Switzerland

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Leki

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo lekiw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa lekipo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na leki znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na LekiGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "leki."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "leki."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na LekiGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na leki jest angielskie słowo drugs.

Drugs are chemical artifacts designed either to keep a human body functioning or to prevent it from functioning, but they are often fetishized to mean chemicals necessary to keep society functioning.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na leki w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. We need to end the war on drugs.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I don't do drugs.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Seniors are going to pay a lot more for drugs now that this legislation has passed.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "leki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "leki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "leki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "leki."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Leki w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Leki: Spis treści

Leki po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "leki."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Leki."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "leki" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na leki," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #2859

the police didnt find the drugs in twitter's trailer they found them in his trousers. he swears he had .very little to do with that..

Chase Credit

28 August, 11:11 AM

Frame #1554

i asked lowes how he knows its nordstrom's drugs. he said by the way they made him sick to his stomach. that and he saw the trademark.

Justin Bieber

13 August, 11:30 AM

Frame #1505

lowes came to say goodbye. he wont be back. not for a while. i told him about the club. he didnt even care. he tried the drugs and he left.

Kim "Kris" Kardashian

12 August, 9:15 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Asthma attacks usually last from one-half hour to several hours. A person experiencing a prolonged attack that is resistant to treatment with drugs is said to be in status asthmaticus. Prolonged or frequent attacks of asthma may become dangerous if the sufferer is weakened by fatigue and inadequate nutrition, if his oxygen consumption is too low, or if emphysema develops. See RESPIRATORY DISEASE.

Under RESPIRATORY DISEASE, it said:

Verses 35-36 from the chapter called Adolescence

About five hundred years before I was born, man set foot on Mars. He brought materials with which to build, tools with which to dig, a furnace to keep warm, fuel to burn, and food to eat. He walked, like most men, on his own two feet. He brought instruments with which to study, cereal to grow, and batteries to keep his various electric motors moving. He brought radio transmitters and television. He brought a suit, and a carpet. He brought drugs, soap, and water. Above all, and most of all, he brought with him air.

Verse 1 from the chapter called Childhood

"They traffic heroin," I said. "They hide the drugs in bags full of silk stockings. One of your fiancé's relatives left behind a bag that fell from his pocket. My sister found it, she sniffed it, and she fell from a third-story window and broke her neck."

Verse 776 from the chapter called Bohemia

After the screen door incident, and the Plexiglas, your father's reputation was ruined. One by one, every girl in the village was told not to play with Jesus - the American. This had its benefits. For one, he was a rebel despite himself. He was unclean, off limits - and this had brought, for every girl in the village, the unmistakable temptation of all things forbidden. Your father was cigarettes, alcohol, drugs, motorcycles and unprotected sex. He was a mystery box waiting to be opened. Your father liked it; he liked being alone: he was used to it. But now he knew how to make it work: it was fear of the unknown - curiosity - that drove the village girls, one by one, to arrange to meet with him in secret.

Verse 232 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

J-C: I don't know: fast food containers? receipts? papers?

NIKE: ...

J-C: Drugs?

NIKE: ...

J-C: ...

NIKE: ...

J-C: ...

NIKE: ...

J-C: Were there any clothes, perhaps?

NIKE: Clothes? Like what?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 5, Being an Ass, Paragraphs 70-79

It made me wonder what kind of people were giving Luke his reputation these days. They can't be that much different from the ones we knew: no self-respecting woman would ever shag in that apartment - but I guess that goes for men too. In fact, what self-respecting person would ever choose to have anything to do with Luke in the first place? He can't possibly be raping them - the walls are too thin - unless he uses drugs - ah, but let us not speak of that.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 2, Letting It Steam, Paragraph 1, Clauses 6-9

NIKE: I spent every last dime on drugs and whores. Do you understand?

BUL: Gadna drusalka, Luben...

LUB: Shh: dreme mi na kura. - Listen: I want to know where you keep your money.

NIKE: There's no money.

BUL: Gluposti.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 4, The Fourth Day, Part 1, Our Constitution & Constitutional Reform, Section 2, Dealing with Creditors, Paragraphs 19-23

I was so tired I went right to sleep after kissing the girls good night. It's been a long week - that's for sure. And I was glad when I started dreaming of something more peaceful than rape. I dreamt of something more beautiful than bordellos, more delicious than drugs, and much more noble: more noble than anything I had ever dreamed before.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 4, The Importance of Having a Dream House, Paragraph 1

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

They watched the two men put more life jackets into the kayak.

"Wait a minute," said Patsy. "That's a whole lot of life jackets."

"When it comes to gay sex," said Sergeant Cline, "you can never be too safe."

"Don't you get it," said Juanita. "They're smuggling the drugs in the life jackets."

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of the need for international cooperation

Luka sighed. He thought drugs would loosen up his wife's cousin, not knock him out.

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story about a bunch of women and a bunch of men

"Shut up," said the Captain, digging his knuckles into his desk. "You're lucky the Governor had his own naked business to attend to."

"How was I supposed to know the boat was owned by a parole officer?"

"By checking it out."

"And the bearded man?"

"That was the parole officer," said the Captain.

"The life jackets?"

"They were for his boat."

"What was he doing in Jersey?"

"That is none of your business, lieutenant."

"The drugs?"

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop hot on the trail of an absurdly strange serial killer

"They don't want to be seen-obviously," said Sergeant Cline. "The closest gay beach is clothing optional. Not everybody is comfortable with that, my dear."

They watched the two men put their paddles together.

"Gay sex notwithstanding, I still think there are drugs involved," said Patsy.

They watched the two men put their life jackets into the kayak.

"At least they play it safe," said Sergeant Cline.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of how cops can and cannot work togethr

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na leki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

Angielski odpowiednik na "leki" nie pojawia się w Sorry Miss Jackson.

- Michal Slaby

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na leki w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Look at all the people who get fat from fast food. You're not gonna put fast food out of business. It's not good for you but so what. As long as the customer knows it's not good. And who doesn't know that drugs and cigarettes are bad. Everybody knows that. They don't need me to tell them. But I'm getting off the subject.

I'm not here to defend our way of life. It is what it is. The money people pay us. Its a tax like any other. It's not my fault people have to pay two taxes. Complain to the other government.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story based on principles of honor coming straight out of Roman mythology

Jesus turned water into wine. That probably pissed people off, you know. People who make the wine. The people who tax the people who make the wine. Those are the people we've been fighting our entire lives. Why should I be ashamed of it. You know, I don't make people abuse drugs or smoke cigarettes. And why I should I stop them. What gives me the right to make that choice. It's their fault.

– from “The Testament of Publio Orazio,” a horror story without that much killing coming straight out of Roman mythology

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Leki: Spis Treści

Kolokacja Leki w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Leki."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na leki który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "leki." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży