Nagłówki MichałaOdzież

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Odzież, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała styleIkona słownika

Ufam w solidność wykorzystania angielskiego jako globalna lingua franca. Nie akceptuję pedantycznego podejścia z którym język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Fetysze

Typowe fetysze które pojawiają się często w Corpusie Michała

Zapobiegajmy zgwałceniu z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.

Nazwijmy to wypadek. Nazwijmy to boska wola. Nigdy nie miałem spotkać się z Gosią...gdyby nie przypadkowe przestępstwo pewnego człowieka...kolejne nadużycie spiętrzone przez człowieka na człowiek. Rabunek.Torebka wyrywana z pod rąk, w której był paszport. Kolejny atak na ciało ludzkie. Jeden ze złych zwyczajów społeczeństwa, z którą już od dawna walczyłem jako artysta działający na rzecz akceptacji ciała.

Byłem z Ameryki, krainą wolnych... siedzibą odważnych. Ona zaś niosła ciężar Starej Europy...domowe i religijne ubóstwie...zduszona kreatywność. Gniew. Smutek. Tęsknota.

10.000 kilometrów. Jeden samochód. Jeden namiot. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zaczęliśmy się otwierać. Zaczęliśmy współpracować. Nawet kiedy było żle, nawet jeśli było tak trudne, że nie wydawało się że skończy się dobrze, jakoś wytrzymaliśmy. Zakończyliśmy wycieczkę i wróciliśmy zadowoleni. Pokonaliśmy diabła na drodze. Z powrotem do domu więcej diabłów czekalo nas nadużywać. Jeszcze gniew. Jeszcze strach. Jeszcze wiecej smutku. Tym razem byliśmy przygotowani. Tym razem jeden miał drugiego i mogliśmy powołać na tę radość i zaufanie i niespodziewanie, co 10.000 kilometrów stworzyło. Mogliśmy sobie przypomnieć, jak to było żyć w jednym namiocie.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 29
2011-08-17
 28༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Camping Ypres

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Kemmel, Belgium

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Odzież

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo odzieżw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa odzieżpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na odzież znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na OdzieżGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "odzież."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "odzież."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na OdzieżGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na odzież jest angielskie słowo clothes.

The word clothes refers to articles of usually woven material sewn together from different pieces that may or may not provide warmth or serve a hygienic, decorative or otherwise rational purpose but which are consistently fetishized by certain people to mean something that one must carry at all times in public no matter what in the belief that doing so prevents armageddon.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. She wore the same clothes to the last party.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I'm a nudist so I don't generally wear a lot of clothes.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. The shelter feeds him, clothes him, and gives him a warm bed and he doesn't even have the decency to say thank you.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "odzież."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "odzież."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "odzież."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "odzież."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Odzież w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Odzież: Spis treści

Odzież po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "odzież."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Odzież."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "odzież" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
2.0%3881012clothes5171761614
9.1%4263084cloth12012810
12.5%4293812clothing9125100
100.0%4369305plainclothes2200000
n/a43712632cheesecloth1000100
n/a43712632clothed1010000
n/a43712632clothesline1100000
n/a43712632clothespins1100000
n/a43712632cloths1001000
n/a43712632neckcloths1010000

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #6159

im upstairs. redbox says two men in work clothes got out of the cab. went to the back. speaking spanish. a third guy in fatigues came later.

Justin Bieber

23 December, 7:54 AM

Frame #132

jayce - the guns are underneath the clothes. you need to dig deeper. i would think you would know that. considering your tastes.

Justin Bieber

27 July, 9:46 AM

Frame #144

bieber - are you talking about chase's full-size gaz-guzzling serra virgin mobile. ive seen it. the trunk is full of old clothes. not guns.

JC Penney

27 July, 9:42 AM

Frame #1822

a pair of plainclothes agents came by. i didnt tell them anything. theyre here cause i mentioned mcdonalds.

JC Penney

16 August, 3:02 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"Sometimes it's very hard," she said. "When the bulimia kicks in, it's almost -" she shook her head - "it's just torture. I can't take my clothes off. I can't look in the mirror. I can't be around food. I starve all day long and then I binge because I'm so hungry. I'll eat anything, and then puke, vomit, purge - it's disgusting. When it happens, it happens over and over again. I can't control it. Those girls who are anorexic, they get to brag about how much control they have, but I don't have anything. I'm always out of control - all the time. It's so annoying," she said. "And it keeps coming back - I don't know what to do with it."

Verse 628 from the chapter called Bohemia

Those days are over. What man keeps his own cow nowadays? Who's going to milk her? Sell her to the dairy farm; let the machines do it. Who's going to sell their own milk and cheese and butter? So many health regulations apply, only the biggest farmer can do it. The Sanitation Department would crush you. That's what they're there for: to protect the public health: to put small farming out of business. Sell your farms! Move to the city! Sleep with rats in your bed instead of your barn. "Don't you realize?" they say. "You can't live off your own land if you're not an agribusinessman! You need to go and be a clerk! File papers! Deal with people! Serve! Don't grow! (Please: we'll give you money not to grow.) Go to the city! Get a job! Manage a firm! Sell cars, rocks - I don't know. We need more cosmetics! More clothes! My shirt is dirty - make me a new one: something flashy, something new. Don't you understand? We don't have enough knick-knacks: go and make some. See if you can sell them! Good luck! We'll see you at the opera! What? You can't make it? What a shame! It's the best! It's culture! That's what we're here for: to make things and watch opera."

Verse 144 from the chapter called Childhood

Reaching among his clothes, from his breast pocket, he carefully removed the black and white picture.

Verse 818 from the chapter called Security

So we stopped at the warehouse where your father's uncle bought some clothes by the scale. He bought enough clothes to fill twenty trash bags. Throwing about five trash bags into the back seat, he was able to fit five more into the trunk. Getting into the car, we placed all the other trash bags between our legs, underneath them and on our laps, beside ourselves, behind our backs and our heads, on either side, piling them underneath our arms and above them, squeezing them into our crotches, filling the pits of our knees and arms, making stacks that came up to our noses and our asses. They were not comfortable. They were plastic bags. They were black: they absorbed the midday sun. They made us hot and sweaty. They stuck to our skin. These plastic trash bags full of clothing stuck to our skin. It was disgusting. They smelled. It was like being poached in oil with sweet and sour pepper. The clothes were spilling out. Somebody would wear this filthy shirt squeezing out of my crotch. It was disgusting. There were balls of nylon stocking squeezing themselves into my ass. When we turned into a back alley and stopped, I was grateful.

"Is this the store?" I asked.

Verses 175-176 from the chapter called Adolescence

"No problem," said his uncle. "Listen: if you need some work - I mean, if you want some money: you know, for your own...whatever - you can work in the store. I need someone to watch it. You can work whenever you want. The thing is: your father: he's got some things to do: some legal stuff now that your mother's dead - God bless her soul. It's nothing you need to worry about, but: who knows how long it's gonna take? You know? These legal things always tend to take a while. Anyway, you can live with your grandmother up in Treblinka, or, you can stay at my place up in Treblinka - either way, you can come and go whenever you want. Here's the key to my house. And here is the key to your grandmother's house. I can give you the store key, too, later, if you want. I don't have much time, you know? I'm always going around, doing stuff, like..." He trailed off. "Anyway, if you want to work, we can make a schedule, you know? So: that's entirely up to you. Like I said, who knows how long things are gonna take? When you get back from your mother's village, you can give me a call - anytime. I'll come pick you up. Hey: do you mind if we stop at the warehouse for a second? I need to pick up some clothes."

Verse 174 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

J-C: I don't know: fast food containers? receipts? papers?

NIKE: ...

J-C: Drugs?

NIKE: ...

J-C: ...

NIKE: ...

J-C: ...

NIKE: ...

J-C: Were there any clothes, perhaps?

NIKE: Clothes? Like what?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 5, Being an Ass, Paragraphs 70-79

Soon enough, she was swallowed by the waiting crowd. They were all waiting to get it on. They might as well have all been naked: I could see right through their clothes. They were all coming in droves: like bees: coming on, getting off. The train kept going in and out of tunnels.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 8, Allowing For One's Imagination, Paragraph 10

MÉL: We locked the door. I would stay after school and she would make love to me. She would say, "Oh Mélissa: thank God he created woman. You are so beautiful. I want to kiss you all over." She would unbutton my blouse and take my breasts out. She would look at them for the longest time. And then, she would nurse me. She would suck my teat so hard I wanted to scream. But I didn't: I would moan like a little pussycat. I would wrap my legs around her and press myself against her body. Sometimes, I would go underneath her tunic and hide there. In the dark, I would lick her sweet tangerine - my face was covered with nun-juice: I was in heaven. Then, when I came out, she would lick the honey off my face and kiss me. She would thank me. We would take off each other's clothes and we would hug. Our legs would wrap themselves around each other and we'd be rubbing up and down, setting our bushes on fire, drenching them in juice, trying to get our pussies to kiss.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 12, Economic Justice, Paragraph 48

BERT: You know, this constant dressing is like a mania.

ANDY: Has it always been like that?

BERT: Ever since I can remember, but: what can you do?

ANDY: You can give her clothes to charity.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 9, Intoxication, Paragraphs 69-72

There was paper trash everywhere: trash on the floor, on the desk, papers collecting in piles on boxes, open boxes full of old and unfamiliar clothing - there was even a large duffel bag, with more clothes filling out its form and spilling out of its open side.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 9, Intoxication, Paragraph 1, Clauses 4-5

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

He considered dropping down his shoes along with the rest of his clothes. He realized the shoes would probably just fall on a lower roof. His clothes would drift away. "Besides," he thought, "it's bad enough my ass is burning." Moving it somewhat relieved the pain. He started inching towards the aromatherapy salon, one cheek in front of the other.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring cop culture

Davis was so shocked, she ran away without her clothes. Sammy D was mesmerized. Dorothea sat slouched on a tiny bench. Her hand lay between her hairy, outstretched legs. Her soft, sedimented breasts had run aground like Viking boats upon her belly. She could barely lift her head. Sammy D stepped inside. For the sake of modesty, she shut the curtain.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story featuring a man with a mean mother

"You go. Bring me some clothes. I don't want the others to see me naked."

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring large breasts

Tae walked along Kwon's field. He saw his friend washing clothes in the river. He waved. His friend waved back. Tae approached the front of the ship. In the distance, he saw Hong and Do. He waved to them. They didn't see. He passed Kong and Jing's fields. He wondered whether Kong were in Jing's tent or Jing in Kong's. He thought, somebody should tell them to put their tents together-on the other hand, he concluded, they might not be ready for that.

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring twelve people left to themselves

Tae left. By midday, he was near his field. He could see his rice was gone. Kwon's crop was still standing. Tae grimaced. He walked through the stubble to his tent. He put on some clothes. He paid Kwon a visit.

"My God," cried his friend. "You're alive."

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring women of various shapes and sizes

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na odzież: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: (placing the towel on the table) I would rather you get the towel dirty than your clothes.

ALICE: Is that the reason?

FLETCHER: Have you thought of a better one?

ALICE: Not quite.

FLETCHER: I'm trying to ensure the efficacy of this massage.

ALICE: If you insist.

FLETCHER: Not so fast: do it slowly.

ALICE: Don't tease me. Turn around.

FLETCHER: Must I?

ALICE: You do.

– ACT I, lines 556-565

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na odzież w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

I gave him the coldest stare I could muster. "Old Austrian custom," I whispered. I walked away. I washed my face and hands in the bathroom. I noticed the lay of my breasts. I wondered if Indiana would see. What would she think? I considered telling her what happened. It wouldn't be appropriate. I would have to fish my clothes out from behind the love seat.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's nerves depending on your outlook

One day out of the blue Kelly asked me for a ride home. She let me take her straight to my house. She never went back to pick up clothes or anything. She lounged around my house naked for a week. I finally told her she should either wash the one pair of clothes she had and come with me to pick up more or tell me what I should buy cause I was willing to pay for anything. She said she was fine with whatever I thought was okay.

– from “Two Years,” an adult fiction story about a female guard at a women's prison

The drone of the cicadas overwhelmed every other sound. I didn't hear Matt and Parker until they were in the stable. Kissing and tearing at each other's clothes. I left.

At lunch the next day I overhead Jeff telling Jessica about Matt's conquest. He confirmed that it was the full deal. Jessica asked, "Did Matt tell you?"

– from “A Magnum Condom,” a bedtime story to teach children about the real world that may or may not work

Grandmother blushed. "You mean, look up a chimney? I'm afraid there was only one chimney in the house where I grew up. It was in the kitchen, next to the table, which, by midnight, was always surrounded by drunk men. They wanted me to do it. They said, 'Reinhard is on the roof. Go quickly. Look up. Don't forget to take off your clothes.' You have to understand, Reinhard was the ugliest man in town."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may ease one's nerves depending on your outlook

Grendel went to a place with cabins. There was a stream that flowed into a pool. Three older girls were in the pool. Naked and laughing. They told Grendel to join them. Grendel took her clothes off and swam in the pool. She was having fun.

– from “Little Grendel's First Hair,” a fairy tale story about unpleasant things that unfortunately exist in real life

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Odzież: Spis Treści

Kolokacja Odzież w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Odzież."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na odzież który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "odzież." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży